Ревность волхвов - Литвиновы Анна и Сергей

Книга Ревность волхвов - Литвиновы Анна и Сергей читать онлайн Детективы и боевики / Детективы бесплатно и без регистрации.

Когда друзья пригласили меня на рождественские каникулы в Лапландию, я взял с собой ноутбук, думая, что мои интернет-откровения станут обычными путевыми заметками. Но появилась она – Леся, и дневник начал превращаться в любовный роман. А потом… убили предводителя нашей компании Вадима Сухарова, и под подозрением оказались буквально все. Вдова Вадима Настя попросила Лесю, студентку юрфака, начать свое расследование. Девушка быстро поняла: люди, с которыми мы поехали отдыхать, не те, за кого себя выдают. И каждый мог совершить убийство…

Постепенно мой блог стал чем-то вроде записок доктора Ватсона при Шерлоке Холмсе. С одной существенной разницей: я влюбился в нашего сыщика…

110 0 13:53, 04-05-2019
Ревность волхвов - Литвиновы Анна и Сергей
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Детективы Название: Ревность волхвов Автор: Литвиновы Анна и Сергей Год : 2008 Страниц : 59
0 0

Книгу Ревность волхвов - Литвиновы Анна и Сергей читать онлайн бесплатно - страница 59

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59

3

Круглые сутки (англ.).

4

Ungoogleable – один из новейших английских неологизмов. Означает человека, о котором нельзя найти информацию в Интернете.

5

Время встречи (англ.).

6

Гип – главный инженер проекта.

7

Вызовы судьбы (англ.).

8

Соседка по квартире (англ.).

9

Wi-Fi – беспроводное подключение к Интернету.

10

Тестить (современный слэнг) – с ударением на первом слоге, то же, что «тестировать», «испытывать», «проверять», «исследовать», «узнавать новое».

11

«Балаклава» – род шарфа, сшитого в виде трубы из непродуваемой ткани; прикрывает от ветра, в случае необходимости, не только горло, но и подбородок, нос, щеки.

12

Билет в оба конца: означает, что девушка собирается спуститься вниз на той же гондоле, а не на лыжах или сноуборде.

13

«Ни одного промышленного предприятия в радиусе 100 километров!»

14

«Вы находитесь здесь» (англ.).

15

«Опасный спуск» (англ.).

16

Кто знает, кто знает… (англ.)

17

Пожалуйста, одну затяжку (англ.).

18

То есть обработать с помощью программы Adobe Photo.

19

Это все (англ.).

20

Ратрак – род бульдозера для расчистки горнолыжных трасс.

21

Совершенно верно (англ.).

22

Подмосковные горнолыжные курорты.

1 ... 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги