Ночь смерти - Робертс Нора

Книга Ночь смерти - Робертс Нора читать онлайн Детективы и боевики / Полицейские детективы бесплатно и без регистрации.

Сбежавший из тюрьмы убийца-психопат Дэвид Палмер снова взялся за старое. И Еве Даллас нужно во что бы то ни стало остановить его. Она не имеет права на ошибку — любое неверное движение может стоить жизни доктору Мире, которая находится в руках у преступника.

110 0 23:38, 04-05-2019
Ночь смерти - Робертс Нора
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Полицейские детективы Название: Ночь смерти Автор: Робертс Нора Год : 2010 Страниц : 19
0 0

Книгу Ночь смерти - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 6

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19

— Всегда? Боже милосердный. — Ева передернула плечами.

Рорк рассмеялся и провел рукой по ее волосам.

— Ева, я тебя обожаю.

— Ладно, — она притормозила перед следующим поворотом. — Что мы ищем?

— Третий дом справа. Вот он — двухэтажная сборная постройка с садовым трактором на подъездной дорожке.

Ева сбросила скорость, внимательно рассматривая дом, и, объехав трактор, повернула к крыльцу. Карниз украшен рождественскими гирляндами огней, на двери венок, за окном видна наряженная елка.

— Думаю, нет смысла просить, чтобы ты подождал в машине.

— Нет, — согласился Рорк и вылез из автомобиля.

— Вряд ли Палмеры обрадуются, увидев меня, — предупредила Ева, пока они шли по расчищенной дорожке к двери. — Если откажутся разговаривать, придется на них надавить. В этом случае просто бери пример с меня.

Она нажала на кнопку звонка и зябко поежилась.

— Нужно было надеть пальто, которое я тебе подарил. Теплое, кашемировое.

— Я не ношу его на службе. «Великолепное пальто, — подумала Ева, — но расслабляет. Такая вещь копу только мешает».

Когда дверь открылась, Ева была воплощением полицейского.

Хелен Палмер сменила прическу и цвет глаз. Изменился и цвет кожи. Этого было достаточно, чтобы в первую минуту сбить с толку. Красивое лицо, такое же и у ее сына. Хелен узнала Еву, и приветливая улыбка сползла с лица женщины.

— Вы меня помните, миссис Палмер?

— Что вам здесь нужно? — Хелен уперлась ладонью в дверной косяк, словно хотела загородить вход. — Как вы нас нашли? Мы под защитой.

— Я не собираюсь разглашать тайну. Но ситуация чрезвычайная, вам должны были сообщить, что ваш сын сбежал из тюрьмы.

Хелен плотно сжала губы, а ее плечи опустились, точно она пыталась защититься от холода, проникавшего сквозь открытую дверь.

— Нам сказали, что Дэвида ищут, и заверили, что очень скоро вернут его в тюрьму, снова станут лечить. Его здесь нет. Он не знает, где мы.

— Я могу войти, миссис Палмер?

— Обязательно снова все это ворошить? — Глаза Хелен наполнись слезами. — Мы с мужем только-только начали жить заново. Мы все три года не общались с Дэвидом.

— Дорогая? Кто там пришел? Ты напускаешь холод в дом. — В проеме двери появился высокий мужчина с густыми темными волосами, он улыбался. На нем была старая шерстяная кофта на пуговицах, поношенные джинсы и пара явно новых шлепанцев. Мужчина моргнул, потом еще раз, потом сжал ладонью плечо жены.

— Лейтенант… Лейтенант Даллас, не так ли?

— Да, мистер Палмер. Простите, что пришлось вас побеспокоить.

— Впусти их, Хелен.

— О боже, Том.

— Впусти их. — Он погладил плечо жены, затем притянул ее к себе. — Вы, должно быть, Рорк. — Том протянул руку, и ему почти удалось изобразить на лице улыбку. — Я вас узнал. Пожалуйста, проходите и присаживайтесь.

— Том, прошу тебя…

— Ты не сваришь нам кофе? — Палмер повернулся к жене, поцеловал ее в лоб и что-то прошептал. Она судорожно вздохнула, затем кивнула и вышла.

— Я постараюсь долго вас не задерживать, мистер Палмер, — сказала Ева, когда быстрые шаги Хелен стихли в коридоре.

— Вы были очень внимательны по отношению к нам в те ужасные дни, лейтенант. — Том провел их в маленькую гостиную. — Я этого не забыл. Хелен, моя жена, весь день места себе не находит. Вернее, несколько дней, — поправился он. — С тех пор, как нам сообщили, что Дэвид сбежал. Мы изо всех сил старались держать себя в руках, но…

Том безнадежно махнул рукой и сел.

Ева очень хорошо помнила этих достойных людей, их потрясение и боль, когда они узнали, кем был их сын. Они воспитывали его в любви и заботе, не забывая о дисциплине, а вырастили чудовище.

Ни унижений, ни жестокости — ничего, что могло стать питательной средой для такого монстра. Тесты, проведенные Мирой, и последующий анализ подтвердили ощущение Евы, что перед ними нормальные родители, которые отдавали ребенку свою любовь, обеспечивали материально, помогали как могли.

— Сожалею, но у меня плохие новости, мистер Палмер. Вам будет тяжело это услышать.

Том сложил руки на коленях.

— Он мертв?

— Нет.

— Боже, помоги мне! — Том закрыл глаза. — Я надеялся… Я вправду надеялся, что Дэвид мертв. — Услышав приближающиеся шаги жены, он поднялся. — Я возьму. — Он забрал поднос из ее рук. — Придется нам через это пройти, Хелен.

— Знаю. Ничего не поделаешь. — Миссис Палмер нужно было чем-то себя занять, и она стала разливать кофе по чашкам. — Думаете, лейтенант, Дэвид вернулся в Нью-Йорк?

— Мы точно знаем, что вернулся. — Ева умолкла в нерешительности, затем подумала, что Палмеры и так все узнают из выпусков новостей. — Рано утром на Рокфеллеровской площади нашли тело судьи Уэйнджера. Это дело рук Дэвида, — продолжала она, игнорируя стон, сорвавшийся с губ Хелен. — Он сам передал мне доказательства. Сомнений никаких.

— Его должны были лечить. Держать в изоляции от людей, чтобы Дэвид не мог причинить вред ни окружающим, ни самому себе.

— Иногда система дает сбой, миссис Палмер. Бывает, все делаешь правильно, но все равно терпишь неудачу.

Хелен встала, подошла к окну и застыла, устремив взгляд на улицу.

— Нечто подобное вы уже говорили мне раньше. Нам. Что мы все делали правильно — делали все от нас зависящее. А причина в самом Дэвиде. Вы были очень добры, лейтенант, но вы не можете знать, как это тяжело, не можете знать, что чувствуешь, понимая, что породил чудовище.

«Конечно, — подумала Ева. — Но я знаю, каково это — быть порождением чудовища, которое растило меня восемь лет моей жизни. И я живу с этим всю жизнь».

— Мне нужна ваша помощь, — Ева не стала делиться с миссис Палмер своими воспоминаниями. — Может быть, у вас есть предположения, куда он мог направиться или к кому пойти. Дэвид нашел убежище, — продолжала она. — Укромное место, где он может продолжать свои дела. Частный дом, небольшое здание в Нью-Йорке. В самом городе или поблизости.

— У него ничего нет, — взмахнул руками Том. — При переезде мы продали все. Наш дом, мой бизнес, фирму Хелен. Даже летний дом в Хэмптоне. Мы оборвали все связи. Дом, в котором Дэвид… жил в тот последний год… тоже был продан. Мы живем тут тихо и скромно. Деньги от распродажи лежат на счету. У нас не хватает духу… нам они не нужны.

— У него есть собственные средства, — напомнила Ева.

— Да, наследство. Трастовый фонд. Оттуда Дэвид финансировал свою «работу». — Том протянул руку и крепко сжал пальцы жены. — Мы пожертвовали эти деньги благотворительному фонду. Все места, куда он мог вернуться, теперь принадлежат другим людям.

— Хорошо. Возможно, вы что-нибудь вспомните. Свяжитесь со мной, даже если догадка покажется вам неправдоподобной. — Ева встала. — Я сообщу вам, когда Дэвид снова окажется в тюрьме. А затем забуду ваш адрес.

Ева молчала, пока они с Рорком не сели в машину и не поехали назад.

— Они все еще любят его. Несмотря на то, что он совершил, и на то, что он собой представляет, в глубине души они его любят.

— Да, причем так сильно, что помогли бы тебе остановить его — если бы знали как.

— А нас никто так не любил. — Ева на секунду оторвалась от дороги, и их взгляды встретились. — Мы с тобой не знали подобной привязанности.

— Нет. — Рорк откинул прядь волос с ее щеки. — Пока не нашли друг друга. Не печалься, Ева.

— У него глаза матери, — пробормотала она. — Синие, чистые и ласковые. Думаю, миссис Палмер изменила цвет глаз, потому что не могла каждое утро видеть их в зеркале.

Ева вздохнула и встряхнулась.

— А Дэвид может, — тихо добавила она.

4


В это утро больше не осталось никаких дел — ни новых данных, ни других ниточек для проверки. Завтра будут — она не сомневалась. А теперь остается только ждать.

Ева вошла в спальню, намереваясь немного вздремнуть.

«Нужно спасти хотя бы часть дня, — подумала она. — Устроить рождественский обед, вернуться в нормальную жизнь».

Сильный пьянящий аромат елки напомнил Еве о том, что в это их первое совместное Рождество Рорк хотел соблюсти все традиции. Бог знает, сколько он выложил за живые ели, расставленные по всему дому. А эту, у окна спальни, по его настоянию они украшали вместе.

Почему-то это было для него очень важно. С некоторым удивлением Ева осознала, что разделяет его чувства.

— Елочка, зажгись, — приказала она и улыбнулась, наблюдая за вспыхнувшими огоньками.

Подойдя к дивану, Ева сняла кобуру и бросила на пол. Потом присела на подлокотник и принялась стягивать ботинки. За этим занятием ее застал Рорк.

— Хорошо. Тебе нужно немного отдохнуть. Я должен сделать несколько звонков. Скажешь, когда проголодаешься?

Склонив голову, она рассматривала его фигуру на фоне дверного проема. Затем выпустила из рук второй ботинок и медленно встала.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 19
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги