Я смотрю на тебя - Као Ирэне

Книга Я смотрю на тебя - Као Ирэне читать онлайн Дом, семья / Эротика и Секс бесплатно и без регистрации.

Бестселлер № 1 в Италии! Первая книга восхитительной трилогии, которая отправит вас в путешествие, в мир чувственных удовольствий, любви, искусства и итальянской кухни. Самый романтичный город мира, Венеция, выступит в роли декораций для этой захватывающей любовной истории. Вы познакомитесь с венецианскими улочками и великолепными замками, узнаете многое о живописи и истории искусства. Отправитесь в гастрономический тур по Италии, где царит острый, пряный и неимоверно сочный аромат. Элена никогда не любила по-настоящему, мир для нее – это искусство, фрески, которые она реставрирует в старинных палаццо Венеции. Все меняется, когда в ее жизни появляется Леонардо, знаменитый шеф-повар, в чьих руках даже наслаждение приобретает форму, цвет, запах, вкус. Элена позволяет богатому красавцу с темным прошлым соблазнить себя и принимает его условие: «Не влюбляться». Теперь никто из них не должен нарушить это правило, что бы ни случилось… Читайте продолжение трилогии, книги «Я чувствую тебя» и «Я люблю тебя».

238 0 00:57, 05-05-2019
Я смотрю на тебя - Као Ирэне
05 май 2019
Жанр: Дом, семья / Эротика и Секс Название: Я смотрю на тебя Автор: Као Ирэне Год : 2014 Страниц : 53
0 0

Книгу Я смотрю на тебя - Као Ирэне читать онлайн бесплатно - страница 53

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53

Тринита-деи-Монти ( итал. Trinita’ dei Monti) – титулярная церковь в Риме, на вершине Испанской лестницы.

45

Синьорина ( итал. signorina) – обращение к незамужней девушке.

46

Флавио Бриаторе ( итал. Flavio Briatore) – известный итальянский бизнесмен, успешный менеджер «Формулы-1».

47

Просекко ( итал. Prosecco) – сухое, белое, игристое вино, производимое на северо-востоке страны.

48

Лофт – переоборудованное под жилье помещение заброшенной фабрики или другого здания промышленного назначения. Слово loft означает «чердак», в США так называют еще и верхний этаж торгового помещения либо склада.

49

Венецианское Биеннале ( итал. Biennale) – творческая выставка, которая проходит раз в два года.

50

Беллини ( итал. Bellini) – слабоалкогольный коктейль из смеси игристого белого вина и персикового сока.

51

Капелла Скровеньи ( итал. Cappella degli Scrovegni) в Падуе знаменита благодаря фрескам Джотто.

52

Трамедзини ( итал. tramezzini) – бутерброды из разнообразных продуктов на мягком белом хлебе.

53

«МастерШеф» ( итал. MasterChef) – кулинарное соревнование на итальянском телевидении, где в качестве членов жюри выступают известные шеф-повара.

54

Армуушину ( сицилийскоеarmuuscinu) – традиционная женская накидка на Сицилии.

55

Ассабинидика ( сицилийскоеassabinidica) – традиционное приветствие на сицилийском наречии.

56

Баута ( итал. Bauta) – одна из самых популярных масок Венецианского карнавала, полностью закрывающая лицо.

57

Марди Гра ( фр. Mardi Gras, буквально – «жирный вторник») – вторник перед Пепельной средой и началом католического Великого поста. Аналог нашей Масленицы.

58

Джованни Соранцо ( итал.Giovanni Soranzo) – 51-й венецианский дож из знатного венецианского рода Соранцо.

59

В Средневековой Европе основной обязанностью чумного доктора было лечение заболевших бубонной чумой. Чумные доктора носили особый защитный костюм и характерную носатую маску, напоминающую клюв птицы. (Этот клюв призван был защитить врача от вдыхания бацилл чумы.)

60

Площадь Рома ( итал. Piazzale Roma) – площадь-паркинг в материковой части Венеции, перед въездом на островную часть.

61

Тревизо ( итал. Treviso) – административный центр региона Венето, севернее Венеции.

62

Presa di spuma ( итал.) – процесс вспенивания, который делает вино игристым.

63

Perlage ( итал.) – степень игристости вина, характеризуемая маленькими пузырьками, которые поднимаются со дна бокала к поверхности.

64

Красный салатный цикорий, горьковатый на вкус. Созревает в декабре.

65

«Кто их видел?» ( итал. Chi l’ha visto?) – телепередача на итальянском телевидении, в которую обращаются родственники пропавших без вести в надежде найти их.

66

Рома Термини ( итал. Roma Termini) – центральный вокзал в Риме.

67

ЕУР ( итал. EUR) – урбанистический комплекс в 32-м квартале Рима, спроектированный в 1930-х гг. для Универсальной Выставки.

1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги