Почти как «Бьюик» - Кинг Стивен

Книга Почти как «Бьюик» - Кинг Стивен читать онлайн Фантастика / Ужасы и Мистика бесплатно и без регистрации.

Это началось почти двадцать лет назад, когда в полицейском участке маленького городка появился конфискованный «при загадочных обстоятельствах» черный «бьюик».

Это продолжалось долгие годы — потому что почти ВСЕ из полицейских, связанных с историей «бьюика», погибли — и погибли СКВЕРНО…

Теперь в полицейский участок городка приезжает новый стажер — мальчишка, готовый на все, чтобы разгадать тайну смерти своего отца — одного из убитых загадкой «бьюика»…

Поможет ему ПОСЛЕДНИЙ из оставшихся в живых...

109 0 13:03, 04-05-2019
Почти как «Бьюик» - Кинг Стивен
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Ужасы и Мистика Название: Почти как «Бьюик» Автор: Кинг Стивен Год : - Страниц : 102
0 0

Книгу Почти как «Бьюик» - Кинг Стивен читать онлайн бесплатно - страница 102

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102

25

Подробности в «Звездных войнах».

26

12,2 градуса

27

8,9 градуса.

28

8.3 градуса.

29

87 градусов по Фаренгейту соответствуют 30,6 градуса по Цельсию.

31

16.1 градуса.

31

21,1 градуса.

32

с 23,9 до 14,5 градуса.

33

12.2 градуса.

34

Термин из «Стар Трека»

35

Национальное общество Обюдона — общественная организация, выступающая за охрану окружающей среды, в первую очередь животного мира. Названа по имени натуралиста Джона Обюдона (1785 — 1851) Содержит более 80 заповедников и финансирует различные образовательные программы.

36

18,3 градуса.

37

День труда — общенациональный праздник, отмечаемый в первый понедельник сентября.

38

"Л.Л. Бин" — компания по производству повседневной и спортивной мужской и женской одежды, спортивного и походного инвентаря. Продукцию распространяет по каталогам.

39

«Вьюмастер» — популярная модель фотоаппарата.

40

Лугоши Бела (1882 — 1956) — актер театра и кино, настоящее имя Бела Бласко, по национальности венгр, в США с 1921 г. Славу ему принесло исполнение роли графа-вампира сначала на сцене (1927), потом в знаменитом фильме «Дракула» (1931). Много снимался в кино, в том числе и в фильмах ужасов.

41

Рутбир — газированный напиток из корнеплодов с добавлением сахара, мускатного масла, аниса, экстракта американского лавра.

42

Колледж Софии Смит — престижный частный колледж высшей ступени, преимущественно для женщин, в г. Нортгэмптоне, штат Массачусетс. Основан в 1871 г.

43

16.1 градуса.

44

23,3 градуса

45

17,8 градуса.

46

«Бонз» — съедобная игрушка для собак в виде косточки с вкусовыми добавками.

47

9,4 градуса.

48

12,8 градуса.

49

15,6 градуса.

50

"LO ВАТ" — сокр, анг. «Low Battery» — «Батарейка разряжена».

51

ПИПС — проходящий испытательный срок патрульный.

52

Кейп-Код — полуостров на юго-востоке штата Массачусетс. Популярный курорт.

53

Фрост Роберт Ли (1874—1963), Сэндберг Карл Огаст (1878—1967) — известнейшие американские поэты.

54

15,6 градуса.

55

"Джей-Си Пенни" — сеть универсальных магазинов, принадлежащих одноименной компании.

56

Сетчатая дверь — рама с натянутой на нее сеткой для защиты от насекомых, навешивается в проеме входной двери. Характерная принадлежность большинства американских домов.

57

Ангельский порошок — финциклидин (ФЦД), наркотик.

58

AC/DC — популярная австралийская рок-группа. Создана в 1973г.

59

"Шевроле каприс" — распространенная модель 60 — 80-х годов, выпускалась и в модификации патрульной машины.

60

«Беретта» — пистолет итальянского производства, один из лучших в своем классе, в конце восьмидесятых годов принят на вооружение полицией США.

61

Диллинджер Джон (1902 — 1934) — известный преступник, совершил серию убийств и ограблений банков. Был объявлен ФБР «врагом общества номер один». Несколько раз бежал из-под стражи. 22 июля 1934 г., в Чикаго, его застрелил агент ФБР.

62

"Холлмарк" — приветственные и поздравительные открытки на все случаи жизни, выпускаемые крупнейшим производителем «Холлмарк кардс».

63

Права Миранды — права лица, подозреваемого в совершении преступления, которыми оно обладает при задержании и которые должны быть разъяснены ему при аресте и до начала допроса.

64

соответственно 16,1 и 13,9 градуса.

65

"Рэйдио-шэк" — сеть магазинов, специализирующихся на продаже бытовой электротехники и товаров для радиолюбителей.

66

Если телепортация — способ мгновенного переноса материи из одной точки пространства в другую, то телепортер — устройство для обеспечения переноса.

67

Саррацения — род насекомоядных многолетних трав. На дне кувшинообразных листьев находится жидкость, в которой гибнут, а потом перевариваются попавшие туда насекомые.

68

22,8 градуса.

69

Стихотворение (другое название «Шедевр декана») написано в 1858 г. Оливером Уэнделлом Холмсом (1809 — 1894), врачом-физиологом, острословом, поэтом, эссеистом, писателем. Выпускник Гарвардского университета, он стал профессором, потом деканом медицинского факультета. Ему принадлежит знаменитая фраза: «Налоги — цена, которую мы платим за возможность жить в цивилизованном обществе».

70

К. К. Константин — псевдоним современного американского писателя, работающего в жанре детектива. Известно о нем только одно: его среднее имя — Константин.

1 ... 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги