Колдовство - Беверли Джо
Книга Колдовство - Беверли Джо читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Беда обрушилась на юную Мэг Джиллингем в канун Рождества. Ее семья могла лишиться крова, и существовал, казалось бы, один способ избежать этого — сделать сестру Мэг, красавицу Лору, любовницей немолодого богача-сластолюбца. Мэг оставалось только уповать на чудо. Но ведь Рождество — время чудес. Благородный и смелый граф Саксонхерст становится для Мэг не только надежным защитником, но и дарит ей заслуженное счастье — счастье прекрасной и пылкой любви.
Книгу Колдовство - Беверли Джо читать онлайн бесплатно - страница 12
— Да, милорд.
— Благородная дама?
— Да, милорд. Во всяком случае, ее отец был дворянином и ученым.
Нимз протянул хозяину вышитую жилетку, и Сакс продел руки в проймы.
— Звучит, конечно, многообещающе. А почему она оказалась в затруднительном положении?
— Ее родители умерли, милорд. Внезапно, несколько месяцев назад. А на руках у бедной мисс Джиллингем остались братья и сестры, о которых она должна заботиться, оставшись почти без гроша.
— Душераздирающая история. А ты откуда об этом узнала? — Пока Нимз застегивал серебряные пуговицы, Нокс перелетел и уселся на вытянутую руку Сакса.
— Моя сестра работала горничной, милорд. Какое-то время она прислуживала им даже без денег — ей было жалко сирот, — но в конце концов вынуждена была найти себе другое место. Впрочем, я вовсе не говорю, что вам следует… вступать в союз с мисс Джиллингем. Я, в сущности, мало что о ней знаю. Разве лишь то, что таких, как она, найдется немало. Таких, кто с радостью пойдет к алтарю, даже в спешке, и будет благодарить свою удачу.
С Ноксом на руке Сакс в задумчивости сделал круг по комнате.
— Она не будет ожидать фальшивых заверений в любви, — сказал он Оуэну. — Ее не придется улещивать. Она едва ли позволит себе экстравагантность и капризы…
— Она может оказаться страшной как смертный грех, — подхватил Оуэн.
Сакс вопросительно взглянул на Сьюзи.
— Сестра никогда не говорила, как она выглядит, милорд.
— Где твоя сестра?
— Ее нет в городе. Семья, в которой она служит, уехала на праздники в свое поместье в Шропшир.
По минутном размышлении Сакс пересадил попугая на плечо, протянул руку Оуэну и приказал:
— Монету!
Вовсе не будучи в восторге от того, как складываются обстоятельства, Оуэн выудил из кармана флорин и бросил Саксу.
Тот перехватил его в воздухе.
— Орел — мисс Джиллингем. Решка — любая из списка, которую я вытащу из шляпы.
И прежде чем Оуэн успел возразить, монетка сверкнула в воздухе. Сакс поймал ее и припечатал к тыльной стороне ладони.
— Орел! — сообщил он и бросил монетку в два шиллинга Сьюзи. — Иди и скажи мисс Джиллингем, что ее ждет большая радость.
— Я?.. — пропищала Сьюзи.
— Ты. И чтобы подсластить пилюлю, обещаю: если она согласится совершить обряд прямо завтра, я дам вам с Обезьяной достаточно денег, чтобы вы смогли свить свое гнездышко.
Слуги обменялись изумленными взглядами.
— Это правда, милорд? — спросил лакей.
— Слово Торренса. — Сакс повернулся к Оуэну. — Пиши-ка разрешение на брак…
— Но…
Сакс снова повернулся к Сьюзи:
— Она старая?
— Ей исполнился двадцать один год около года назад.
— Старая дева, — заметил Оуэн, которому с каждой минутой становилось все больше не по себе.
— Мне на это наплевать. Сьюзи, как ее зовут?
— Не знаю, милорд.
— Разузнай, когда будешь с ней разговаривать. Оуэн, пиши специальное разрешение на брак, — повторил он. — Сьюзи — в дорогу! И уговори ее. Будь настойчива! Предстоит еще куча бумажной работы. Где она живет?
— На Моллетт-стрит, милорд. К югу от Сент-Джеймс-парка. Но…
— Респектабельная, но скромная. Отлично. — Ловко пересаживая Нокса с руки на руку, Сакс продел сначала одну, потом другую в рукава темно-синего сюртука, который терпеливо держал наготове Нимз. — Узнай, к какому приходу она приписана — это, полагаю, тоже понадобится для брачного свидетельства, — и скажи ей, что церемония состоится там завтра утром, в одиннадцать.
— Но, милорд…
Оуэн чувствовал, что пора ему вступить:
— Сакс, не думаешь ли ты, что было бы справедливо позволить даме увидеть тебя, прежде чем она примет решение? И ты на нее посмотришь.
— Ни у нее, ни у меня нет времени, чтобы подойти ко всему разумно. Все в руках судьбы.
— Совсем негоже решать такое дело, гадая на монетке! Это же на всю жизнь, ты понимаешь?
— Это делает игру еще более увлекательной.
— А что ты будешь делать, если она откажется?
Сакс подбоченился и оглядел своих домочадцев.
— Давайте установим правила игры. Если мисс Джиллингем сегодня откажется, я вытащу из шляпы одну из этих жаждущих выскочить замуж аристократок и сделаю все возможное, чтобы ее уговорить. Если же мисс Джиллингем сначала согласится, а в последний момент пойдет на попятный, значит, придется мне унизиться перед герцогиней и смиренно принять свою судьбу. Если мисс Джиллингем не подведет, я свяжу себя с ней узами законного брака, что бы она собой ни представляла.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор