Мелодия сердца - Картленд Барбара
Книга Мелодия сердца - Картленд Барбара читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Юная Илука одинока и забыта в родительском доме — одинока настолько, что, отправленная погостить к скучным родственникам, без колебаний решается занять место погибшей молодой актрисы в маленькой труппе. Труппа отправляется в имение блестящего графа Лэвенхэма. Граф, привыкший к доступности женщин сцены, напрасно надеется на быструю победу над очаровательной актрисой. Однако то, что началось как полный охотничьего азарта флирт, перерастает в нежное, страстное, подлинное чувство…
699 0 23:31, 04-05-2019Книгу Мелодия сердца - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно - страница 17
— После этого вы станцуете. А под какую музыку вы хотите танцевать? Я не видел вас в танце, но уверен, вы очень легки и грациозны.
— Надеюсь, — ответила Илука. — По вы отдаете себе отчет, что у меня нет профессиональных навыков?
— Это не важно.
— Если выбор за мной, — начала Илука, — я бы хотела танцевать под цыганскую музыку. В моих венах течет венгерская кровь, и от звуков скрипки мои ноги сами начинают двигаться.
Она заметила радость на лице мистера Арчера.
Пока они ехали, он напел несколько мелодий, и Илука не сомневалась — они вдохновят ее и у нее получится, не зря же отец всегда ее хвалил.
По дороге, пока останавливались, чтобы поменять лошадей, они зашли в гостиницу и выпили сидра. Затем поехали дальше.
— С такой скоростью мы уже в четыре часа дня будем на месте, — сообщил мистер Арчер. — Надеюсь, мисс Кэмптон, вы не слишком устанете и мы сможем послушать ваши песни и выбрать музыку для танцев.
— Я не устала, — ответила Илука, — хотя вчера долго не могла заснуть, думая о бедной Ханне.
— Постарайтесь забыть об этом поистине ужасном происшествии, — посоветовал Арчер, — с вами больше такого не случится.
— Надеюсь.
Всю дорогу ее мучило чувство вины, и не столько из-за Ханны, сколько из-за своего легкомыслия: одна с незнакомцем в какой-то частный дом…
По разве лучше было бы сейчас трястись одной в дилижансе, направляясь к тете Агате, в ее ужасный дом в Бердфордшире? Нет и еще раз нет!
«По крайней мере, — утешала она себя, — будет о чем вспомнить, когда придется томиться в Стоун-Хаусе. И это меня развлечет».
Если бы миссис Адопьфус узнала, ее бы хватил удар.
«Только папа меня бы понял», — подумала себя Илука.
Однако девушка прекрасно понимала: она просто ищет для себя оправдание.
Илука взглянула на мистера Арчера и увидела: он действительно очень старый. И если бы он не улыбался и не заставлял себя быть оживленным, его лицо походило бы на маску.
Конечно, ему трудно надеяться получить роль.
По крайней мере с деньгами, которые он сейчас заработает, какое-то время он сможет прожить безбедно. А вот если бы она отказалась помочь старику, то упрекала бы себя всю жизнь.
Еще раньше, чем рассчитывал мистер Арчер, они подъехали к высоким каменным воротам, над которыми красовался герб. Илука почувствовала волнение.
В конце длинной аллеи, окаймленной вековыми дубами, стояло величественное здание, построенное, как она поняла, в раннем георгианском стиле. Крылья, расходившиеся от широкого фасада, тонули в зелени. Какой прекрасный дом!
Илука увидела, что мистер Арчер тоже залюбовался зрелищем, но оба молчали, пока почтовая карета не пересекла мост, перекинутый в самом узком месте через большое озеро. По его глади величественно скользили белые и черные лебеди, гордо изогнув шеи и покачиваясь на серебре воды.
Мистер Арчер заплатил за проезд и поднимался по ступенькам с вальяжностью солидного джентльмена.
Пока они поднимались, лакеи в зеленых и желтых ливреях — наверняка это жокейские цвета графа, догадалась Илука, — поспешили вниз по ступенькам навстречу, чтобы внести багаж.
Дворецкий приветствовал их, но не так уважительно, как если бы Илука появилась здесь в качестве той, кем являлась на самом деле.
— Я думаю, сэр, — сказал он д'Арси Арчеру, — вы артисты. Ваши спальни готовы, и, согласно указаниям его светлости, они расположены рядом с гостиной, где есть пианино, которое, как думает его светлость, может вам понадобиться.
— Чрезвычайно заботливо с его стороны, — ответил мистер Арчер. — А его светлость дома?
— Нет, сэр, — покачал головой дворецкий. — Его светлость и гости на скачках.
Их повели наверх, в дальний конец коридора, где располагались две спальни и гостиная с пианино.
Инструмент выглядел здесь несколько неуместно, и Илука не сомневалась, что его принесли сюда специально для артистов. Она подумала, что действительно очень мило со стороны графа было побеспокоиться о них. Потом Илука вспомнила слова мистера Арчера о внимании графа к какой-то очень талантливой актрисе и решила: скорее всегоотнее он и знает о жизни артистов.
Багаж перенесли наверх, и тут же появились две горничные, чтобы распаковать его.
Она везла очень много вещей с собой в Бердфордшир, полагая, что хотя бы наряды развеют ее тоску и, если она будет хорошо выглядеть, жизнь станет хоть чуточку приятней. Илука велела достать только те вещи, которые понадобятся на ночь.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор