Храм любви - Картленд Барбара

Книга Храм любви - Картленд Барбара читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

В поисках легендарного буддийского храма и его сокровищ герцог Инглбери встречает златоволосую Сариду, которая становится для него самой ценной находкой. Красавица англичанка как две капли воды похожа на принцессу, жившую много веков назад, также как сам герцог – на ее возлюбленного царя Ракая Пикатана. Но коварная судьба уготовила герцогу и его любимой тяжкие испытания…

930 0 00:42, 05-05-2019
Храм любви - Картленд Барбара
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Храм любви Автор: Картленд Барбара Год : 1993 Страниц : 43
+1 1

Книгу Храм любви - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно - страница 25

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43

Когда они вошли в гостиную, Хаджи, сидевший около кушетки, на которой лежал пожилой человек, вскочил на ноги. Сарида подбежала к нему.

– Очень рада вас видеть, – сказала она по-явански. – И спасибо, что вы привезли с собой мистера Бери.

Хаджи посмотрел на герцога вопросительно.

– Это великолепное произведение искусства, – сказал герцог, – и его нужно сохранить любой ценой.

Глаза Хаджи просияли:

– Это именно то, что я надеялся от вас услышать, сэр.

– Я хотела бы познакомить вас с моим отцом, – сказала Сарида.

Герцог подошел к стоявшей у окна кушетке. На ней, откинувшись на множество подушек, лежал человек представительной наружности. Было совершенно очевидно, что он англичанин. Когда Сарида обратилась к герцогу по-английски, он взглянул на дочь с удивлением.

– Мистер Бери – англичанин, отец, – сказала Сарида, – и приехал сюда по письму султана вице-королю Индии.

– Очень любезно с вашей стороны, – сказал отец Сариды, протягивая руку.

– Это большая честь для меня, – сказал герцог. – Я счастлив увидеть такое великолепное произведение и в столь удивительном состоянии сохранности.

При этих словах он вспомнил двух бодхисаттв и царя, который был так похож на него самого.

– Я уверен, что вы согласитесь со мной, мистер Бери, – сказал отец Сариды. – Преступно, что древние и великолепные храмы совершенно запущены и расхищаются подобно тому, как был разграблен Боробудур.

– Я совсем недавно узнал о происшедшем там, – сказал герцог, – и меня так же, как и вице-короля, возмущает этот вандализм.

– Можете себе представить, что чувствуем мы, – сказал Хаджи по-явански. – Мы любим нашу страну, и сознавать, как мало значат наши традиции для наших завоевателей – ужасно.

Страдание в его голосе открыло герцогу, какие душевные муки испытывал каждый яванец.

Слуга принес кофе и восхитительные маленькие пирожные, настолько типично английские, что герцог не сомневался том, что их приготовила Сарида.

Они сидели и беседовали, но поскольку мистер Мартин выглядел очень утомленным, Хаджи вскоре поднялся.

– Думаю, что нам пора возвращаться в город, – сказал он герцогу.

– Сначала я должен обменяться парой слов с мисс Саридой, – ответил тот.

Она поняла намек, и они вышли из комнаты в сад;

– Сегодня я не приеду, – сказал он. – Если, конечно, вы не считаете, что это необходимо сделать. Но я появлюсь завтра рано утром. Надеюсь, тем временем вы позаботитесь об освещении храма.

– Я сделаю все, что в моих силах, – пообещала Сарида.

– Кто еще живет здесь? – поинтересовался герцог.

– У нас трое слуг, все они из одной семьи. Это простые люди, и они не задают вопросов. Они только боятся голландцев.

– Значит, вы думаете, что они не станут болтать?

Сарида улыбнулась:

– Кому? – спросила она, оглядывая окрестности, лишенные всяких признаков жилья.

– Понимаю, что вы хотите сказать, – улыбнулся герцог, – но думаю, что все равно стоит вести себя как можно более осторожно. И если вам покажется, что воры приближаются к храму, то ради Бога, не связывайтесь с ними.

– Мне будет очень трудно их заметить. Я думаю, что они очень опытные. В прошлый раз я ничего не слышала, а у отца очень чуткий сон.

– Обещайте мне, что вы не наделаете глупостей, – сказал герцог. – Помните, что вы молоды, и вы живы. А то, что вы защищаете – мертво уже много веков.

Он сказал это не подумав, но увидев выражение лица Сариды, понял, что для нее статуи храма столь же живы, как она сама. Они были частью мистического мира, куда она уносилась в своих молитвах, и в сравнении с этим чувством тело, в котором обитала душа, в эти минуты для нее теряло значение. Внезапная мысль о том, что ее могут я обидеть, ранить или даже убить, привела его в ярость.

– Вы должны обещать мне поступать так как я прошу, – повторил он. – Не рискуйте понапрасну. Я уеду и больше не вернусь, если вы этого не пообещаете.

Она пристально посмотрела на него, затем сказала с легкой улыбкой:

– Мне кажется, мистер Бери, что вы меня шантажируете.

– Может быть и так, но делаю для вашего же блага, – ответил он. – Вы живете здесь не в тихой и безмятежной английской провинции, но в стран которая может быть очень опасной.

– Да, в стране, защищая которую, гибли сотни и тысячи яванцев, – тихо прошептала Сарида.

– Вы же не яванка.

– Я чувствую себя частью этого народа, который так много значит для моего отца.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 43
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги