Брак по-королевски - Картленд Барбара
Книга Брак по-королевски - Картленд Барбара читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Майкла, графа Дейнсбери, преследует леди Элис Рэндалл с целью заполучить его в мужья. Майкл спешно уезжает и полуразрушенный родовой замок, где знакомится с Беттиной, дочерью отставного майора. Но леди Элис пускает в ход мощные связи в лице самой королевы. Единственное, что остается графу, — это положиться на помощь Беттины и ее отца. Вместе они ведут рискованную игру, в которой можно выиграть только под зашитой настоящей и взаимной любви.
Книгу Брак по-королевски - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно - страница 45
Майкл рассмеялся.
—Я так спешил к вам, — объяснил он, — что надел первое, что подал мне камердинер. Он наверняка подумал, что я собираюсь, как всегда, присоединиться к рабочим.
Беттина задумалась.
— Как вы полагаете, мне следует выглядеть несколько глуповатой?
Майкл озадаченно посмотрел на нее.
—Я не думаю, что у вас это получится.
— О, это очень просто, если ты женщина. Видите ли, мужчины считают, что женщины глупы по своей природе. Поэтому, если хочешь... как бы это выразить?., немного сбить с толку мужчину, нужно вести себя неопределенно, и он лишний раз уверится в известном постулате.
Увидев сомнение во взгляде Майкла, Беттина издала глупый смешок и уставилась на него широко распахнутыми глазами.
—Да, очень эффектно, — признал он, очарованный синевой ее глаз.
— Ой, я могу еще лучше, — уверила она его. — Если хотите, я буду выглядеть совершеннейшей дурочкой. — Издав еще более нелепый смешок, она защебетала: — Ой, вы такой умный! Не понимаю, как вы, умные мужчины, можете мириться с нами, женщинами. Вы так добры, что снисходите до нас.
— Ради бога! — взмолился Майкл сквозь смех. — Вы опасная женщина. Да вас просто нельзя пускать на публику.
Беттина бросила на него дразнящий взгляд.
— Разве прежде красавицы с вами не так разговаривали?
—Да, коварная! Теперь, разговаривая с женщиной, я всегда буду ломать голову: что же она думает на самом деле?
— Полагаю, не так уж трудно догадаться, что именно она думает, — жестко заметила девушка.
— Вы хотите сказать, что в ее глазах я буду выглядеть полным болваном, коль клюнул на это? Ну, спасибо вам!
— Но вы же достаточно умны, чтобы не клевать.
— Вы слишком лестно обо мне думаете, дорогая, — и они оба рассмеялись.
— Ну правда, насколько недалекой я должна выглядеть? — повторила Беттина. — Вы слышали мой репертуар. Что вы выберете — Безмозглую номер один или номер два?
—Думаю, Безмозглую номер один. Мы же не хотим переусердствовать. И потом, мне кажется, вам не удалось бы долго выдержать роль Безмозглой номер два. Даже для такого острого ума, как ваш, напряжение может оказаться слишком велико.
— О, вы просто представить себе не можете, какой я могу быть глупой, когда мне что-то взбредет в голову! — заверила она его.
— Не думаю. Я считаю, что в вашем лице сцена теряет прекрасную актрису.
Один из конюхов поспешил к ним, стараясь не выказать удивления при виде его светлости, управляющего видавшей виды двуколкой.
Майкл помог Беттине сойти.
— Ну вот мы и приехали, — сказал он. — Прямо в логово льва. Держите мою руку, и мы вместе встретим все превратности судьбы.
Ее рука скользнула в его ладонь, и они поспешили вверх по лестнице. Майкл окликнул дворецкого, который шел по коридору.
— Проводите мисс Ньютон в библиотеку и принесите лимонад, пока я схожу наверх, — распорядился он.
Брукс, оставив Беттину в библиотеке, отправился за напитком. На столе стояло небольшое зеркало в позолоченной раме. Девушка посмотрела в него и убедилась, что с ее нарядом все в порядке.
Неожиданно Брукс вернулся и сообщил:
— Некий джентльмен прибыл из Лондона к его светлости.
Беттина быстро повернулась, возблагодарив Бога, что Брукс не обратился к ней как к мисс Ньютон — это было бы катастрофой.
В комнату вошел мужчина средних лет, довольно симпатичный, но полный сознания собственной важности.
Беттина глубоко вдохнула, прикидывая, сможет ли она справиться с ним в одиночку. К счастью, в комнату быстро вошел Майкл.
— Я услышал, что кто-то приехал, — произнес он, — но не ожидал увидеть вас, лорд Стейси. — Он протянул гостю руку, и тот, отвечая на рукопожатие, важно ответил:
— Я прибыл к вам по приказу Ее величества. Думаю, будет лучше, если мы поговорим наедине.
Повисла короткая пауза, затем Майкл произнес:
— Я счастлив, что Ее величество вспомнила обо мне. Но, думаю, сначала мне следует представить вас моей жене, — говоря, он повернулся к Беттине и протянул руку.
Она улыбнулась ему, подошла и непринужденно произнесла:
— Я жажду узнать, по какому поводу королева послала вас поговорить с моим мужем.
Какое-то мгновение лорд Стейси не мог произнести ни слова. Потом переспросил, глядя на Майкла:
— Вы сказали, что эта леди — ваша жена?
—Да, мы обвенчались очень тихо, поскольку заняты восстановлением замка, — ответил Майкл. — На организацию пышной свадьбы ушло бы слишком много времени.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор