Бесценный выигрыш - Картленд Барбара
Книга Бесценный выигрыш - Картленд Барбара читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.
Можно ли за короткое время превратить пастушку в светскую львицу? Несколько джентльменов заключают пари, что легко с этим справятся Сам герцог Элстон вызвался быть судьей Только едва ли он согласился бы предоставить свой дом в распоряжение спорщиков, знай он, чем кончится эта странная история!
641 0 23:29, 04-05-2019Книгу Бесценный выигрыш - Картленд Барбара читать онлайн бесплатно - страница 48
Но прежде чем она успела спустить курок, Лорена, повинуясь безотчетному инстинкту, опередившему даже мысль, бросилась вперед и схватила графиню за руку.
Раздался выстрел. Лишь слегка задев плечо герцога, не причинив ему особого вреда, пуля угодила в зеркало над камином, и оно со звоном разлетелось на тысячи осколков.
Кто-то вскрикнул, но все остальные присутствующие застыли в молчании.
Как только Лорена отпустила руку графини, та со всей силы ударила ее револьвером по голове.
Удар пришелся по виску, и Лорена рухнула на паркетный пол Голубой гостиной.
Перри выхватил револьвер из руки Дейзи, а герцог опустился на колени возле бесчувственной Лорены.
И тут началась невообразимая суета. Все заговорили, перебивая друг друга, раздавались возгласы изумления и ужаса. Привлеченные звуком выстрела и звоном стекла, появились озабоченные слуги. Графиня, со сверкающими глазами и краской на лице, молча стояла, глядя на герцога.
Он даже не поднял головы и не посмотрел в ее сторону.
— Как вы могли совершить такой ужасный поступок? — с гневом обратился к графине сэр Хьюго. — Вы могли бы убить Элстона, и вас бы тогда повесили!
— Я бы не убила его! Я бы только положила конец его волокитству, если бы ваша племянница мне не помешала! — без тени раскаяния, даже с некоторым вызовом произнесла она.
— Вы должны быть благодарны ей за это, — заявил сэр Хьюго. — Подумайте только, какой бы это вызвало скандал, если бы вы убили или изувечили Элстона. Если кто-нибудь проговорится о том, что здесь произошло, вся история попадет в газеты, и тогда случится катастрофа.
Все остальные гости столпились вокруг, глядя на Дейзи, словно не в силах поверить тому, что совсем недавно произошло прямо на их глазах.
Герцог поднялся, держа на руках Лорену.
— Пошли за доктором, — приказал он Перри, оказавшемуся с ним рядом, и направился к двери.
Как только он вышел, снова поднялся гул голосов. Сэр Хьюго поднял руку, добиваясь тишины.
— А теперь послушайте меня все! — сказал он. — Я хочу, чтобы вы поклялись всем для вас святым, что никто никогда не обмолвится ни одним словом о том, что произошло в стенах этой комнаты.
Графиня презрительно фыркнула и сделала движение, чтобы уйти, но сэр Хьюго преградил ей путь.
— Вы тоже поклянетесь, Дейзи, — сказал он, — и поверьте, я стараюсь спасти не вашу репутацию, но моей племянницы.
— Ваша племянница тут ни при чем', она только помешала мне обойтись с Элстоном так, как он того заслуживает, — отрезала Дейзи.
— Вы отлично знаете, что, если распространится слух, что она спасла жизнь Элстону и оказалась замешанной в вашей с ним ссоре, она станет парией в свете, что было бы в высшей степени несправедливо, — с горячностью произнес Хьюго Бенсон.
Он заметил, что графиня колеблется, и продолжил:
— Если вы не согласитесь на мое предложение, я не только без сожаления расскажу всю правду об этой непривлекательной истории вашему мужу, но и сочту своим долгом довести все подробности случившегося до сведения их величеств!
Графиня взглянула на него с изумлением. Затем, поняв, что она потерпела сокрушительное поражение, презрительно пожала плечами.
— Хорошо, — сказала она. — Я даю вам обещание, но я только не понимаю, почему Элстон должен так легко отделаться.
Сэр Хьюго ничего ей не ответил. Обратившись к присутствующим, он сказал:
— Вы обещаете мне, леди и джентльмены, что никто не проболтается обо всей этой некрасивой истории с участием Дейзи и не будет упоминать имени моей племянницы в связи со всеми этими прискорбными обстоятельствами?
— Я обещаю!
— Клянусь!
— Можешь положиться на меня, Хьюго! Голоса раздавались со всех сторон.
— Благодарю вас, — сказал сэр Хьюго. — А теперь, Дейзи, чем раньше вы отсюда уедете, тем будет лучше в первую очередь для вас.
— У меня нет никакого намерения здесь задерживаться, — возразила графиня, собрав остатки достоинства. — Но я хотела бы сначала поговорить с Элстоном.
— У меня нет никакого намерения вам это позволить, — сказал сэр Хьюго. — На сегодня вы уже достаточно ему навредили. Возвращайтесь в Лондон, Дейзи, и благодарите вашу счастливую звезду, что все обошлось для вас столь благополучно. Могло бы быть и хуже. Вы дурная женщина, и, я надеюсь, что мы с вами не скоро встретимся.
Вскинув голову, графиня вышла, сопровождаемая молчанием присутствующих и их гневными взглядами.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор