Любить по-сицилийски - Гордон Люси

Книга Любить по-сицилийски - Гордон Люси читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Глава крупной торговой компании сицилиец Ренато Мартелли прилетает в Лондон, чтобы приструнить своего младшего брата Лоренцо, забывшего о делах фирмы из-за молодой англичанки Хизер…

3 037 0 23:23, 04-05-2019
Любить по-сицилийски - Гордон Люси
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: Любить по-сицилийски Автор: Гордон Люси Год : 2003 Страниц : 51
+3 3

Книгу Любить по-сицилийски - Гордон Люси читать онлайн бесплатно - страница 11

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 51

Все три брата были одеты в элегантные костюмы и выглядели очень эффектно: Лоренцо, самый высокий и красивый. Бернардо, худой и смуглый, очень серьезный, но с неотразимой улыбкой, и суровый, могучий Ренато с привычным непреклонным видом.

Баптиста взяла ее под руку и провела к столу. Согласно местной традиции, она сказала: «Здесь место нашего почетного гостя» — и усадила Хизер во главе стола, между собой и Лоренцо. Хизер даже почувствовала какую-то неловкость оттого, что ее чествовали как королеву.

Но это было лишь начало. Каждое блюдо, прежде чем подать, сначала подносили ей. Баптиста объяснила, что повара долго готовились к этому ужину. Здесь было представлено все самое лучшее из сицилийской кухни. На закуску подали запеченные фаршированные помидоры, апельсиновый салат, бобы в кляре. Затем шли блюда из риса и спагетти: рис по-сицилийски, рис с артишоками, спагетти с сардинами, спагетти с цветной капустой.

Когда пришло время тушеного ягненка, говяжьего рулета и крольчатины в кисло-сладком соусе, Хизер уже не была способна проглотить ни кусочка. Но, понимая, что это может обидеть хозяев, которые устроили такой пир в ее честь, продолжала пробовать яства.

— Если ты больше не хочешь, не надо себя заставлять, — мягко сказала Баптиста.

— Но я должна попробовать сладкое, — ответила Хизер. — Выглядит очень аппетитно.

Арбузное желе, печенье с сыром, цукаты, фисташковые пирожные, нуга… Хизер попробовала всего понемногу и заслужила тем самым одобрительные взгляды членов семьи Мартелли.

Но главной наградой были слова Баптисты.

— Молодец, дочка, — прошептала она ей на ухо.

Когда все начали расходиться, Лоренцо взял Хизер за руку и, сказав «Пойдем со мной», потянул ее из комнаты.

Держась за руки, они взбежали вверх по лестнице и понеслись по коридору. Лоренцо остановился перед двойными дубовыми дверьми. Он распахнул их, и влюбленные оказались в большой комнате, украшенной гобеленами.

— Только представь, — сказал Лоренцо, — после свадьбы… Иди сюда.

Она оказалась в его объятьях, и его нежный поцелуй заставил ее забыть обо всем на свете. Ей было так хорошо здесь…

— Прошу прощенья, — послышался голос. Они отскочили друг от друга и увидели стоящего в дверях Ренато с ухмылкой на лице. — Извините, что побеспокоил вас. Как вам нравится ваша квартира?

— Наша что?

— Эти несколько комнат настолько автономны, что их можно назвать квартирой, — объяснил Лоренцо. — По-моему, она прекрасно нам подходит.

— Ты хочешь сказать, что мы будем жить здесь, а не в своем собственном доме? — огорченно спросила Хизер.

— Так это и будет наш собственный дом.

— Нет, не будет. Здесь мы будем жить вместе с твоим братом.

— Конечно, Лоренцо уже мог бы что-нибудь подобрать, но я подумал, что ты захочешь это сделать сама, — сказал Ренато и добавил: — Почему ты все время видишь во мне только плохое?

— Интуиция, — коротко ответила она.

— В случае со мной она тебя подводит, — нагло улыбнувшись, сказал он.

— Я так не думаю, — возразила Хизер, но не смогла не улыбнуться ему в ответ. Он был дьяволом, но очень притягательным дьяволом.

— Ты сможешь начать поиски дома позже, — уверил он ее. — А пока эти комнаты — прекрасный вариант.

Ренато нравилось держать людей там, где ему было удобно.

— Хорошо, я согласна, но ненадолго, — наконец сказала Хизер.

— Теперь насчет вашего медового месяца, — продолжал Ренато.

— Только не говори, что с этим ты тоже все устроил!

— Я подумал, вы можете взять мою лодку и отправиться в круиз на пару недель. Всю работу будет выполнять экипаж. Вам останется только наслаждаться обществом друг друга.

— Это прекрасная лодка, милая, — вступил в разговор Лоренцо. — Шлюп с кондиционером и…

— И вы двое уже все решили. А что, если я не люблю плавать? Что, если у меня морская болезнь?

— У тебя морская болезнь? — спросил Ренато.

— Я не знаю. Я никогда не была в круизах.

— Тогда чем быстрее ты об этом узнаешь, тем лучше. Завтра Лоренцо должен ехать в Стокгольм, чтобы восполнить некоторые пробелы в своем расписании. А мы с тобой поплаваем, и потом ты примешь решение.

Хизер надеялась, что Анжи тоже поедет кататься на лодке, но та уже договорилась провести этот день с Бернардо.

— Он повезет меня в его родную деревню в горах.

— Но вы же только вчера познакомились, — запротестовала Хизер.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 51
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги