На том конце радуги - Леклер Дэй

Книга На том конце радуги - Леклер Дэй читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Преследуя политические цели, Меррик Монтгомери похищает принцессу Алиссу за несколько минут до ее бракосочетания. Им придется провести вместе четыре месяца. Чем же закончится их вынужденное уединение?..

971 0 13:01, 04-05-2019
На том конце радуги - Леклер Дэй
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: На том конце радуги Автор: Леклер Дэй Год : 2007 Страниц : 41
0 0

Книгу На том конце радуги - Леклер Дэй читать онлайн бесплатно - страница 14

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 41

Меррик не сдвинулся с места, а просто скосил глаза на мужчину, державшего ее, и процедил:

– Убери от нее свои руки.

Он приказал тихо, почти шепотом, но таким тоном, которым можно было бы разрезать камень. Все замерли на короткое мгновение, и человек отпустил Алиссу. Но потом их главарь что-то рявкнул, и ее снова схватили. Хуже того, главарь ударил Меррика в челюсть, вложив все свое раздражение в этот удар.

Алисса протестующе закричала, но никто ее не слушал. Бандиты стащили Меррика с кровати. Потребовалось четверо из них, чтобы скрутить его, и это доставило ей извращенное удовольствие. Алисса подозревала, что даже вшестером они бы вряд ли с ним справились, если б у них не было оружия. Но, к несчастью, оружие было, и, видимо, поэтому он перестал сопротивляться.

Меррик стоял неподвижно неподалеку от нее, возвышаясь над четырьмя мужчинами, окружающими его, на добрых три-четыре дюйма. Он обратился на вердонском к главарю бандитов, в котором она внезапно узнала Толкена, правую руку фон Фолька. Ее сердце упало. Значит, это не бандиты, а спасательная группа.

– Да, старый друг, я знаю, что поставлено на карту, – ответил Толкен по-английски. – Именно поэтому ты все еще жив.

Глаза Меррика наполнились горячей убежденностью.

– Это неправильно, Толк. Наши люди должны сами выбирать своего короля. Сколько раз мы обсуждали этот вопрос в университете?

– Молчать! – рявкнул один из тех, кто держал Меррика, и ударил его в живот, но Толкен что-то резко бросил по-вердонски, и тот с недовольным видом отступил.

– Ты должен извинить его манеры, – сказал Толкен. – Он, ясное дело, расстроен. Ты взял то, что тебе не принадлежит, и за это надо платить. Считай этот удар платой наличными.

Это было уже слишком. Алисса стала вырываться. Ей все это ужасно не нравилось.

– Он же безоружен! Вы не имеете права бить его.

Бороться не имело смысла, но Алиссе было наплевать. Она хотела привлечь их внимание к себе. Ей ни разу не пришло в голову задуматься, почему она так стремится защитить своего похитителя. Она только знала, что не хочет, чтобы ему причинили вред. Она лягалась, брыкалась и царапалась.

Должно быть, терпению мужчины, державшего ее, пришел конец. Он схватил ее запястья в одну руку, другой намереваясь ударить ее.

– Стой, дурак! – грозно рявкнул Толкен. – Ты что, рехнулся? Это же принцесса Алисса, герцогиня Селестии.

Меррик не ждал, будет ли выполнен приказ.

Хотя руки его были связаны, ноги оставались свободными, и он воспользовался этим, выбросив вперед ногу и ударом свалив парня на пол. Это стоило ему еще одного удара. Повалившись на колени, он откинул волосы с лица и остановил взгляд на Толкене.

– Если твой человек еще раз тронет ее, он покойник.

И снова слова были произнесены тихим голосом и произвели такой же мгновенный эффект на спасательный отряд. Все застыли, включая и Толкена.

Как только Меррик увидел, что добился их полного внимания, он добавил:

– И если мне не удастся убить его, это сделает фон Фольк.

Алисса видела внутреннюю борьбу, которая отразилась на лице Толкена, Меррик вновь обратился к нему:

– Она не поедет с вами, пока не удостоверится, что ее мать жива и здорова.

– Он прав, – тут же подтвердила Алисса. – Я никуда не пойду, пока не поговорю с ней.

Толкен удостоил ее лишь беглого взгляда.

– Вы пойдете, куда мы вам скажем. Что касается вашей матери, принц Брандт позволит вам поговорить с ней, когда сочтет нужным.

– Ваше высочество, – парировала она ледяным тоном.

Мужчина нахмурился.

– Что?

– Вы будете обращаться ко мне «ваше высочество» или «мэм». И вы больше никогда не станете говорить со мной таким пренебрежительным тоном, если дорожите своим теперешним положением.

Шок промелькнул на лице Толкена, после чего оно покрылось красными пятнами. Его руки сжались в кулаки, которые явно чесались схватить Алиссу за шею, если ее догадка верна.

– Соедините меня с моей матерью. Немедленно.

– Я не могу этого сделать, ваше высочество, – процедил Толкен сквозь стиснутые зубы.

Сложив руки на груди, она опустилась на край кровати.

– Значит, я никуда не еду.

Один из людей шагнул к ней, но она метнула в него предостерегающий взгляд, решив брать пример с Меррика.

– Даже не думайте. Возможно, сейчас я и не смогу остановить вас, но, став женой принца Брандта, я планирую иметь долгую и мстительную память. Если вы еще хоть раз притронетесь ко мне, я заставлю вас горько пожалеть об этом.

1 ... 10 11 12 13 14 15 16 17 18 ... 41
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги