В любви все средства хороши - Ли Миранда

Книга В любви все средства хороши - Ли Миранда читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

«К браку следует подходить как к сделке: трезво и с холодным сердцем». Лия замерла, услышав слова, произнесенные ее мужем Джерардом. Разве можно жить с таким жестоким, бездушным мужчиной? Нет. И Лия решила сбежать…

925 0 13:06, 04-05-2019
В любви все средства хороши - Ли Миранда
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: В любви все средства хороши Автор: Ли Миранда Год : 2000 Страниц : 55
0 0

Книгу В любви все средства хороши - Ли Миранда читать онлайн бесплатно - страница 18

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55

Лия не осмеливалась признаться Гаретту, что сексуальная власть Джерарда над ней так велика, что он мог полностью подчинить ее своей воле, и даже его брат-близнец мог бы использовать эту власть, если бы только захотел.

Лия содрогнулась при одной этой мысли.

— Алан сказал, что ты покажешь мне, где ванная.

Лия обернулась и увидела Гаретта, стоявшего у нее за спиной. Сколько времени он здесь простоял? Может быть, он наблюдал за ней, слушая ее вздохи и жалобы?

Присутствие Гаретта в тесном камбузе едва не лишило Лию самообладания. От него исходил тот мучительно знакомый аромат, который сводил ее с ума. Лия боялась взглянуть в его красивое лицо и увидеть Джерарда.

— Ванная внизу, — резко ответила она, указывая на узкие ступеньки в дальнем углу. — Вторая дверь налево. Только не перепутай, за первой дверью — каюта Алана. Будь осторожен, не споткнись.

— Хорошо.

Лия наблюдала, как он осторожно спускается, пригнув голову. Подумывала, не сбежать ли до его возвращения, но решила, что это будет выглядеть глупо, и вернулась к мытью посуды. Она почти закончила свою работу, когда Гаретт снова появился на камбузе. Он выглядел очень бледным и осунувшимся. Лия привыкла к жизни на парусниках и совсем забыла, что кто-то может страдать от морской болезни. А ведь сначала ей показалось, будто Гаретт просто хотел воспользоваться туалетом.

— Господи, ты так плохо выглядишь, — заметила она, почувствовав жалость при виде его несчастного лица. — Но не беспокойся, мы причалим к берегу через несколько минут.

Гаретт во все глаза смотрел на нее и как будто не понимал, о чем она говорит, но потом постепенно собрался с мыслями.

— Со мной все в порядке, — резко ответил он, но Лия не поверила ему. — Послушай, если ты не хочешь встречаться со мной завтра, то так и скажи.

Лия остолбенела от его резкого тона, но потом подумала, что он просто неважно себя чувствует.

— Я не то что не хочу, Гаретт, — промямлила Лия, — просто…

— Что, черт возьми? — огрызнулся он. — Ты хочешь продолжать прятаться до конца жизни, ведь так? А может быть, ты уже начала на этой лодке новую жизнь вместе с Аланом и даже не хочешь думать о муже, который, возможно, сходит с ума от беспокойства?

— Единственное, о чем беспокоится Джерард, — огрызнулась она, — так это о своей драгоценной персоне! И почему ты все время защищаешь его? Вы с ним не виделись десять лет. Нельзя без достаточно веской причины вычеркнуть из жизни родного брата. Что он тебе сделал, Гаретт? Сплутовал с наследством? Обвинил в чем-нибудь? Переспал с твоей девушкой?

Гаретт смотрел на нее в упор несколько напряженных минут, а затем его плечи устало опустились.

— Я даже не мог себе этого представить, — сказал он устало.

—Что?

Гаретт поднял глаза, и Лия увидела в них грусть.

— Что Джерард обидит кого-нибудь так сильно, как он, вероятно, обидел тебя. Лия, мне очень жаль. Веришь ты мне или нет, но когда-то он был очень хорошим парнем. Я им гордился. Мы расстались после смерти отца. Понимаешь, он обвинил во всем маму, и все это очень сильно изменило его жизнь.

— Пожалуйста, не защищай его, — простонала она. — Джерарду нет оправданий, и я не хочу слушать доводы в его защиту. Ты и представить себе не можешь, что он сделал: обманом женился на мне, притворившись влюбленным, а я поверила в его чувства. Он наслаждался моей любовью, ничего не предлагая взамен. Ничего, кроме лжи. Я значила для него не больше, чем новый участок земли, который он собирался обустроить согласно своим требованиям. Он не видел во мне живого человека, я оставалась его собственностью… его проектом!

Гаретт кивнул:

— Ты права, для такого поведения не может быть оправдания. Но ты не думаешь, что следовало остаться и объяснить ему, что он не прав, а потом попросить развод?

— Я не могла остаться, — резко ответила Лия. — Ты не понимаешь, я не могла там остаться… — Она обхватила себя руками, стараясь сдержать дрожь, ее взгляд уперся в пол.

Он ласковым, но твердым мужским движением медленно приподнял ее подбородок, и их глаза встретились.

— Ты права, — сказал он, и в его голосе прозвучало замешательство. — Я не понимаю. Если ты не боишься, что он причинит тебе физическую боль, тогда зачем убегать? Почему бы не встретиться с ним лицом к лицу и не разобраться со всеми его недостатками? Это кажется мне более логичным решением.

Логика! Но в ее влечении к Джерарду не было и тени логики. С того момента, как он вихрем ворвался в ее жизнь, Лия находилась во власти его чар.

1 ... 14 15 16 17 18 19 20 21 22 ... 55
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги