Феерия страсти - Григ Кристин
Книга Феерия страсти - Григ Кристин читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.
В первую встречу Джулия и Ричард очень не понравились друг другу. Он назвал ее аморальной англичанкой, а она его – самым настоящим дикарем. И вот через семь лет их пути вновь пересеклись. Они стали старше, мудрее и сумели забыть старые обиды. Причем забыли настолько, что влюбились друг в друга без памяти. Однако проблема в том, что он сын эмира и будущий правитель своей страны, и его брак с простой англичанкой был бы, с точки зрения некоторых подданных принца, мезальянсом. Джулия на собственном опыте узнала, не только как восхитительна восточная страсть, но и сколь изощренно восточное коварство.
892 0 23:03, 04-05-2019Книгу Феерия страсти - Григ Кристин читать онлайн бесплатно - страница 20
– Оближите свои губки, лапочки, – говорил отец перед выходом из дома. – И растяните их в широкой улыбке.
Адвокат из Личфилда, за которого Джулия вышла замуж, вскоре после свадьбы увлекся политикой и горел желанием приобрести известность.
– Улыбайся, – говорил он перед тем, как войти с ней в комнату, где находились люди.
Отчима Джулии, богача Кристофера Лонга, паблисити совершенно не волновало. Крис никогда не искал внимания прессы, но и он не смог избежать его.
Однако несмотря на свой богатый опыт, Джулия оказалась неподготовленной к выходу на публику под руку с будущим эмиром Рас-эль-Хайма.
– О Господи… – едва слышно простонал Ричард, когда они появились на верхней площадке лестницы.
Действительно, «о Господи», согласилась с ним Джулия, взглянув вниз.
Оттуда на них смотрели сотни две лиц. А какие на них застыли выражения! Любопытные взгляды перемещались от принца на его спутницу и обратно.
– Все смотрят на нас, – прошипела Джулия.
– Да. Этого следовало ожидать. А все из-за того, что я появился с опозданием.
– Это не моя вина!
– Именно ваша, – прорычал Ричард.
– Я не буду спускаться. Во всяком случае, с вами, – заявила Джулия.
Ричард, очевидно, предвидел бунт, потому что его рука моментально легла на ладонь Джулии. Для гостей, не спускавших с них глаз, это был жест джентльмена, подбадривающего свою спутницу, но у Джулии возникло ощущение, что на нее надели стальной наручник.
– Не глупите. Они уже видели нас вместе. И так-то пойдут разговоры, а если вы сейчас уйдете, сплетням не будет конца.
– Это ваша проблема, принц. – Ричард сурово посмотрел на нее.
– Вы – старая подруга моей сестры, – он начал медленно спускаться вниз, увлекая за собой Джулию, – и приехали в Лондон навестить ее.
– Я – аморальная англичанка, которая дурно влияла на нее, – ехидно подхватила Джулия.
– Вы не виделись целую вечность, с… с каких пор? – продолжал принц как ни в чем не бывало.
Джулия взглянула на него. На губах Ричарда играла вежливая улыбка.
– Очаровательно, – холодно заметила она. – Вы, оказывается, можете говорить, не раскрывая рта.
– Когда вы с Дарси виделись в последний раз?
– Две недели назад обедали в Челси. Не тянет на «целую вечность», не правда ли?
Ричард сжал ее руку.
– Рассказывайте свою историю уверенно. Вы подруга Дарси, поддерживали с ней отношения многие годы. Она узнала, что вы в городе, и пригласила вас на свой день рождения.
Они спустились уже до половины лестницы. Джулия снова посмотрела на людей, стоявших внизу. Все по-прежнему, с нескрываемым любопытством, рассматривали принца и его спутницу. Не хватает только фанфар, подумала молодая женщина и едва сдержала приступ истеричного смеха.
– Вы слышали, что я сказал, мисс Эдамс?
– Слышала, принц Сайд. Только я не приехала в Лондон, я живу здесь. Что мне прикажете говорить, когда ваши гости спросят, почему я спустилась с вами по этой лестнице?
Хороший вопрос, подумал Ричард.
– Скажите им… скажите, что я давно не видел вас.
– Не так уж давно, – заметила Джулия, улыбнувшись.
– Мы с вами вспоминаем старые времена.
– Понятно. Это что, арабская поговорка, означающая, что вы пытаетесь отомстить мне?
Ричард так резко остановился, что Джулия потеряла равновесие. Он подхватил ее и крепко обнял за талию.
– Послушайте, – сердито зашипел Ричард, – вы должны вести себя прилично. Улыбайтесь, говорите разумные вещи. Если будете упрямиться…
– Не надо угрожать мне, принц. Я буду вести себя в рамках приличий, но не потому, что боюсь вас. Просто не хочу, чтобы ваши гости приняли меня за скандалистку.
– Опасаетесь за свою безупречную репутацию? – с ядовитой иронией поинтересовался он.
– Она уже небезупречна хотя бы потому, что я стою рядом с вами, – парировала Джулия. – Что они делают?
Вопрос был риторическим – гости вдруг начали аплодировать.
– Овация… – растерянно сказала Джулия. – Но почему?
– Они приветствуют меня в мой день рождения. Таков обычай.
– Боже, как глупо.
Ричард засмеялся, и смех его был искренним.
– Действительно глупо.
– Зачем же вы тогда позволяете им делать это?
Он мог бы привести сотню различных доводов, начиная с многовековой истории своего народа и заканчивая тем, что сам понял далеко не сразу, – даже он не может изменить многовековой уклад своей страны за короткий промежуток времени.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор