Любовное пари - Майклс Ли

Книга Любовное пари - Майклс Ли читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Когда приятная пожилая леди предложила Лиccе Морган двухнедельную подработку, та с радостью согласилась. Однако Лисса не знала, что внук работодательницы — Курт Галахан, шесть лет назад разбивший ее сердце...

999 0 13:13, 04-05-2019
Любовное пари - Майклс Ли
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: Любовное пари Автор: Майклс Ли Год : 2007 Страниц : 39
0 0

Книгу Любовное пари - Майклс Ли читать онлайн бесплатно - страница 24

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39

ГЛАВА СЕДЬМАЯ


  Лисса купила все по списку Ханны, но на этом ее рабочий день не закончился. Когда девушка приехала домой, ее работодательница сидела за маленьким столом в библиотеке, громко напевала песни и упаковывала подарки.

  — Как хорошо, что ты пришла. Ты вполне сможешь справиться с моей работой. Я очень устала. Мои лодыжки вот-вот лопнут, и мне необходим отдых.

  Лисса аккуратно сложила покупки на стол.

  — Что с вашими лодыжками? Вы уверяли меня, что сходите к врачу.

  — Обязательно схожу.

  — На этой неделе!

  — Хорошо, но я не знаю, когда у меня будет время. Ведь скоро наступит Рождество.

  Сначала Лисса завернула подарок, предназначенный для Ханны. Она положила его в небольшой пакет и перетянула нарядной лентой.

  Девушка в течение многих лет никому не покупала подарков на Рождество. Тем не менее Лисса с ловкостью упаковала остальные подарки. Затем направилась в гостиную и положила их под сверкающую елку. Ханна вместо того, чтобы отдыхать, хлопотала возле стола, на котором стояла посуда старомодно розового цвета.

  — Как красиво! — восхитилась Лисса.

  — Это мой свадебный фарфор. Я достаю его только на Рождество. — Ханна вздохнула. — А я уже и забыла, сколько всего ценного есть у меня дома. Не знаю, что мне со всем этим делать...

  Лисса взглянула на длинный стол, заставленный посудой.

  — Думаю, Курт с удовольствием возьмет всю посуду себе, — успокоила Лисса пожилую леди. — В конце концов, это семейная реликвия.

  Ханна фыркнула в ответ.

  — Мой внук живет в своей скорлупе. В нем нет ничего сентиментального.

  — Он не всегда будет таким, — попыталась успокоить старушку Лисса.

  — Я не доживу до этого дня. Иногда мне кажется, что здесь слишком много работы, чтобы с ней справиться, — грустно сказала Ханна.

  Вот шанс выполнить просьбу Курта, подумала Лисса.

  — Вы вполне можете избавить себя от всего этого.

  — О, дорогая, я очень ценю твою помощь. Без тебя я бы не смогла сделать столько дел за два дня.

  Замечательно, лед тронулся, промелькнуло в голове у Лиссы.

  — Я не имею в виду себя. Существуют аукционные бригады. Специалисты составят опись...

  — ...и продадут все это человеку, который предложит больше денег, — закончила Ханна.

  — Да.

  Старушка покачала головой.

  — Мне ненавистна сама мысль об аукционе. Ужасная толкотня, крики, дилеры, желающие получить огромную прибыль...

  — Но вам не обязательно присутствовать на самом аукционе.

  — Я прекрасно знаю, как все будет.

  Лисса немного подумала, а потом осторожно заметила:

  — Если вам неприятна идея аукциона, то есть другой выход. Я где-то читала, что есть компании, занимающиеся продажей имущества. А вы бы могли руководить процессом.

  — Нет, — твердо произнесла Ханна. — Я отдам свои вещи только тем людям, которым они нужны, людям, которые по-настоящему оценят мои реликвии. Я не буду продавать их. Не смогу спокойно смотреть на ценник на моем свадебном фарфоре.

  — Понимаю, — сказала Лисса. — У меня тоже есть кое-какие дорогие мне вещи. Например, стеганое одеяло, которое бабушка сшила перед смертью.

  — Правда? Я хотела бы на него взглянуть.

  — Позже я могу принести его и показать.

  — А почему не сейчас? Мне все равно нечем заняться.

  По правде говоря, Лисса с радостью покинула кухню. Ей нужно было время, чтобы немного прийти в себя после разговора с Ханной.

  Курт как раз входил в дом, когда Лисса начала подниматься по лестнице. Она перегнулась через перила и позвала его. Лисса уловила запах дорогого лосьона, когда Курт приблизился к ней. Запах, связанный с воспоминаниями, которые вызвал Курт своим вчерашним поцелуем. Головокружительным поцелуем...

  — Ни в коем случае не предлагай своей бабушке выставить на аукцион ее фарфоровый сервиз, — торопливо прошептала Лисса. — Скажи ей, что ты без ума от него и хотел бы взять его себе и что ты ждешь не дождешься, когда он перейдет тебе по наследству.

  Курт удивленно посмотрел на девушку.

  — Ты имеешь в виду те тарелки, на которых нарисованы розовые листья капусты?

  — Это — хавильский фарфор, и на нем нарисованы розы. И не надо со мной спорить. Позже я тебе все объясню. Мы же не хотим, чтобы она узнала о нашем уговоре!

  — Расслабься, она может только подумать, что мы с тобой флиртуем в темных углах.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 39
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги