Корсиканский гамбит - Мартон Сандра
Книга Корсиканский гамбит - Мартон Сандра читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.
Известно, что при гамбите одна из играющих сторон в самом начале шахматной партии жертвует фигуру, как правило пешку, чтобы сразу занять активную позицию и перейти в атаку. В роли такой “пешки”, которую цинично “сдали” финансовые дельцы, оказалась Франческа – главная героиня романа “Корсиканский гамбит”. Однако жизнь жестоко посмеялась над ее обидчиками…
687 0 23:08, 04-05-2019Книгу Корсиканский гамбит - Мартон Сандра читать онлайн бесплатно - страница 47
Темное дерево, мозаичный пол и выцветшие обои были действительно очень старинными. Будучи еще студенткой, Франческа работала в галерее, где выставлялись исторические экспонаты – остатки материальной культуры ушедших эпох. Но одно дело – взирать на них как на произведение искусства или предмет культуры, и совсем другое – прийти к человеку в дом, который сам по себе напоминает некую галерею, где каждая вещь уже историческая реликвия.
Макс услышал, как она судорожно вздохнула.
– Что такое? – спросил он, повернувшись к ней. Легкая усмешка тронула его губы. – Да не пугайся так, Франческа. Сарсена не столь примитивна, как кажется на первый взгляд. Уверяю тебя, здесь есть все современные удобства.
Она покачала головой и хотела было уже сказать, что он ее не понял, что она очарована увиденным, а отнюдь не напугана, но, посмотрев в его холодные глаза, вовремя одумалась.
Как бы красиво здесь ни было, тюрьма остается тюрьмой!
– Правда? А ведь не скажешь.
Макс взял ее за локоть.
– Я провожу тебя в твою комнату. Наверное, ты хочешь принять душ и переодеться.
– Во что переодеться? Видишь ли, ты несколько неожиданно затеял наш маленький круиз. – Она сухо улыбнулась. – Или, может быть, где-нибудь за холмом у тебя припрятан филиал магазина Сака с Пятой авеню?
Он засмеялся:
– Нет, магазина здесь нет, но я уверен, мы угодим тебе. Я велел Джулии…
– Don Maximillian! Ah, bene! Bene. Buon giorno, signore. Come sta?[42]
К ним спускалась полная женщина средних лет, одетая в черное платье.
– Джулия, – улыбаясь Макс шагнул вперед и взял женщину за плечи, но прежде она успела, слегка склонившись, сделать реверанс. Этот почтительный и старомодный жест поразил девушку куда больше, нежели сама Сарсена, и только тут она в полной мере осознала реальность происходящего. Тысячи миль отделяют меня от всего того, что мне дорого, подумала она и, не совладав с собой, невольно издала приглушенный крик, полный отчаяния.
Макс повернулся к ней.
– Франческа? Что случилось?
Она посмотрела на него. Что бы ни произошло, не надо показывать перед ним свой страх!
– Я просто подумала, что, наверное, здорово, когда тебя приветствуют подобным образом. – Она заставила себя насмешливо улыбнуться. – Я имею в виду этот почтительный реверанс. Мне казалось, такие вещи уже давным-давно отошли в прошлое.
Лицо его потемнело, но в нем не было гнева. К своему удивлению, Франческа заметила, что Макс смущен.
– Ты ошибаешься, – глухо сказал он. – Мне это совсем не нравится. Джулия тоже об этом знает, но старые обычаи очень живучи.
Женщина быстро заговорила на каком-то певучем языке, который не был похож ни на французский, ни на итальянский. Макс кивнул ей и чуть подтолкнул Франческу вперед.
– Si, ecce la signorina.[43] Это Джулия, Франческа. Она будет прислуживать тебе.
Франческа посмотрела в круглое, загорелое до оливкового цвета лицо женщины. Джулия приветливо улыбалась, но что это меняло? Все равно она не лучше надзирательницы.
– Buon giomo, signorina. Io sono…[44]
Франческа отвернулась.
– Ты говорил, что можно принять душ и переодеться, – резким голосом обратилась она к Максу.
Макс поджал губы. Он что-то сказал женщине, та ответила шепотом и бросила взгляд на Франческу, потом, повернувшись, заспешила по коридору.
– Джулия стала извиняться, думая, что обидела тебя, – холодно заметил он. – Но я заверил ее, что твоя враждебность относится только ко мне.
– И совершенно зря. – Франческа посмотрела ему прямо в глаза. – Поскольку она часть твоей жизни, то я буду и к ней относиться с таким же презрением, как и к тебе.
Макс скривил губы.
– Глупо плодить врагов, – негромко сказал он.
– Глупо похищать женщин, – так же тихо ответила она.
Он некоторое время смотрел на нее, потом отвел взгляд.
– Для тебя комната приготовлена в башне. Комната в башне! Фраза прозвучала настолько театрально, что в другое время Франческа посмеялась бы. Но сейчас не до смеха. Сердце замерло.
– Какая прелесть, – спокойно заметила она. – Ну чем не “Хилтон”.
Макс взял ее за руку и повел по широкой лестнице вверх.
– У тебя будет собственная ванная, – сказал он, не обращая внимания на ее колкость. – И вид оттуда великолепный. Я уверен, тебе там будет удобно.
– Если даже и не будет, разве от этого что изменится?
Он так сжал ей руку, что даже потом, несколько часов спустя, она чувствовала стальной захват его пальцев.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор