Серенада над морем - Грейс Кэрол

Книга Серенада над морем - Грейс Кэрол читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Когда-то у Оливии и Джека была прекрасная семья. Для полного счастья им не хватало только одного — детей. Но именно это и послужило причиной их расставания…

1 140 0 23:45, 04-05-2019
Серенада над морем - Грейс Кэрол
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: Серенада над морем Автор: Грейс Кэрол Год : 2009 Страниц : 41
0 0

Книгу Серенада над морем - Грейс Кэрол читать онлайн бесплатно - страница 8

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 41

Оливия с трудом сглотнула и опустила руки. Так значит, Джек думал о ней!

— Мне следовало бы знать, что заставит тебя выжить. Твои обычные амбиции и твоя суперконкурентная натура, — проговорила она. — С чем бы ты ни столкнулся — пыльная буря, наводнение, ливень, — ты всегда побеждаешь. Но однажды, Джек… Однажды… — Она запнулась. Однажды он проиграет. А ее не будет рядом, когда это случится. Нет, с нее хватит! Больше никакого героизма. И никакого Джека.

— Все здесь? — Он окинул взглядом зал. — Больных нет?

— Да, да. Все в порядке. Только… Только тебя одного не было. Люди беспокоились о тебе.

На самом деле никто так не беспокоился, как она. Они же не были его женой.

— Это приятно слышать. Ты же хорошо меня знаешь. Я никогда не опаздываю к обеду. Конечно, если не идет ко дну мой корабль. Другими словами, я не собираюсь пропустить потрясающие греческие блюда. Я проголодался. Где ты сидишь?

Она повела его к своему месту за столом. И в этот момент в зале раздались слова, что Джек здесь! Прежде чем он сел, каждый встал и подошел к нему. Его обнимали, хлопали по спине и поздравляли со спасением. Хотя никто в этом и не сомневался. Джек — супергерой. Он выносливый и очаровательный. И ей предстоит сопротивляться этому очарованию… все долгое лето.

Уголком глаза она заметила, что Джек разговаривает с профессором Роббинсом, который с облегчением смотрел на него. Возможно, понял, что слишком стар для такого рода приключений?..

После обеда старшие члены группы, такие как профессор Роббинс, ушли в каменные бунгало, стоявшие среди сосен и оливковых деревьев. Усталая Оливия остановилась возле конторки портье, узнать, какой у нее номер.

— Миссис Окли, — обратилась к ней Элена, молодая женщина за конторкой, — мы поселили вас и вашего мужа в комнате двести три наверху.

— Что? Ох, нет! Мне нужна отдельная комната. Определенно Джеку тоже. Мы… мы по-настоящему не вместе. Нет. Вовсе нет.

Элена озадаченно посмотрела на нее. Оливии не за что было сердиться на эту женщину. У них с Джеком одинаковая фамилия. И по закону они еще женаты. Должна ли Оливия объяснять, почему она рассталась с мужем? Конечно, такое случается везде, даже в Греции.

— Простите, но мне сказали, что вы женаты и не будете возражать, если вас поселят вместе, — оправдывалась Элена. — Я бы рада вам помочь, но отель сегодня переполнен из-за аварии на пароме. У нас нет возможности предоставить каждому отдельный номер. Мы стараемся устроить всех. Надеюсь, вы понимаете…

— Конечно, — быстро проговорила Оливия.

— Это очень удобный номер. С просторной ванной. Но если вы не хотите этот номер…

При мысли о горячей ванне кожа у Оливии покрылась пупырышками.

— Нет, конечно, мы возьмем этот номер. Спасибо. Я бы не хотела выглядеть неблагодарной. — На одну ночь она может смириться с чем угодно. С чем угодно — ради горячей ванны. Завтра она найдет себе комнату, если придется переезжать из отеля. Она взяла ключ и, оглянувшись, увидела за спиной Джека.

Она разглядела длинную царапину на его щеке, под глазом расплывался синяк. Ей пришлось сжать руки в кулак, чтобы сдержаться и не коснуться его лица.

— Я… Нас поместили в одном номере. По ошибке. Но это только на сегодня. — Как ей хотелось, чтобы голос звучал увереннее!

— Я слышал, — проговорил Джек. Он больше не улыбался и выглядел как побитый. Вероятно, не хотел жить с ней в одном номере. От усталости морщины углубились на его лице. Глаза полузакрыты…

— Джек, ты выглядишь ужасно. Почему бы тебе… Сейчас пойдем наверх. Тебе надо хотя бы сбросить эти лохмотья.

Тут до нее дошло, что у него нет другой одежды. И у нее тоже. И у всех остальных, кто был на пароме. Их багаж или промок, или сгорел. Им предстоит жить в одном номере. Без одежды…

Она расправила плечи. Если Джек может принять такие условия, она тоже сможет. Слава богу, все научное оборудование они отправили на остров заранее.

Комната оказалась маленькой, с деревянным полом, с вручную раскрашенными комодом и шкафом. И с обещанной большой фарфоровой ванной в примыкавшем к номеру помещении. Посередине стояла не очень широкая кровать, накрытая пледом ручной работы. Ну, а что она ожидала? Греки не знают, что такое кровать королевских размеров. И не знают, что бывают женатые пары, которые не спят вместе.

Быстро оглядевшись, Оливия открыла дверь на балкон и вдохнула запах отдаленного моря и аромат растущего внизу тимьяна.

1 ... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 ... 41
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги