Истинная любовь - Деверо Джуд

Книга Истинная любовь - Деверо Джуд читать онлайн Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги. Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда… Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс. Но почему же ей кажется, что и Джареду есть что скрывать?..

139 0 08:10, 05-05-2019
Истинная любовь - Деверо Джуд
05 май 2019
Жанр: Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы Название: Истинная любовь Автор: Деверо Джуд Год : 2014 Страниц : 133
0 0

Книгу Истинная любовь - Деверо Джуд читать онлайн бесплатно - страница 41

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 133

Аликс невольно улыбнулась. «Похоже, сегодня мне не придется обедать в одиночестве».

Ей понравилось бродить по магазину с Джаредом, но к тому времени когда они добрались до прилавков с замороженными продуктами, у нее уже стучали зубы от холода. Взяв Аликс за плечи, Джаред энергично растер ладонями ее онемевшие мышцы.

— Надо вам понемногу закаляться, если собираетесь жить здесь.

Они направились было к кассам, но остановились возле стойки с журналами. Аликс выбрала «Нантакет тудей» и нерешительно повертела в руках выпуск журнала по строительству и реконструкции. Джаред взял с полки этот же номер и положил в тележку.

— Расскажете мне потом, какие они допустили ошибки, — усмехнулась Аликс.

— Разве вы ничему не научились в архитектурной школе? Это вы меня должны просветить, — отозвался Джаред, выгружая продукты из тележки на ленту конвейера.

— Ладно. Расскажу вам, как живут американцы… — Джаред бросил на Аликс быстрый острый взгляд. — Что может знать о реконструкции Кингсли-моряк?

Джаред улыбнулся так нежно, что у Аликс подогнулись колени.

— Я смотрю, вы быстро учитесь.

— Да, когда это в моих же интересах. А вы захватили яйца?

— Нет. Они в дальнем конце вон того стеллажа, только откройте коробку и убедитесь, что скорлупа цела, — предупредил Джаред.

Аликс отступила от тележки, выжидающе глядя на него.

Вздохнув, Джаред отправился за яйцами.

Когда Аликс выложила из тележки все продукты, женщина за кассой неожиданно спросила:

— У вас с Джаредом серьезно?

На мгновение Аликс лишилась дара речи. Неужели на острове все друг друга знают?

— Нет, — произнесла она наконец. — Мы только вчера познакомились.

Женщина недоверчиво подняла брови.

— Вы спорите, будто женатая пара. — Аликс хотела было ответить, но вернулся Джаред с коробкой яиц.

— Вы взяли греческий йогурт? — спросил он. — Я не выношу эти маленькие корытца, в которых на дне один сахар. — Аликс, чувствуя на себе взгляд кассирши, подняла вверх упаковку греческого йогурта. — Отлично, — улыбнулся Джаред. — Именно такой я и люблю. — К греческому йогурту его приохотил Кен. Аликс перевела взгляд на кассиршу, та вновь многозначительно вскинула брови. Джаред достал из кармана связку ключей вместе с картой магазина «Стоп энд шоп», а затем расплатился.

Снаружи оказалось гораздо теплее, чем в магазине. Аликс с Джаредом поспешили к машине, Сложив покупки в кузов, они уселись в кабину Джаред взглянул на жмущуюся от холода Аликс и включил обогреватель.

— Как вы выдержите зиму в холодном старом доме, где гуляют сквозняки?

— Я заведу себе толстого дружка.

Джаред не ответил, и Аликс повернулась к нему. Он смотрел прямо перед собой, сжимая руль. Похоже, заговорив о дружках, она затронула еще одну запретную тему. Но правда заключалась в том, что только другой мужчина смог бы отвлечь ее от опасных мыслей о Джареде Монтгомери, то есть Кингсли.

— Что скажете, если мы вернемся домой, выложим продукты, а затем немного прогуляемся пешком по городу? — спросил Джаред.

— И вы, разумеется, встретите знакомых?

Коротко взглянув на Аликс, Джаред понял, что она шутит.

— Сейчас мы здесь все друг друга знаем, но это долго не продлится.

— Что вы хотите этим сказать?

— Они уже бли-и-изко.

Аликс не смогла удержаться от смеха. Джаред отвечал глухим, замогильным голосом, как в анонсе фильма ужасов.

— Кто вас так напугал?

Джаред свернул на улочку, которая казалась слишком узкой даже для одного автомобиля, но, как выяснилось, движение здесь не было односторонним: навстречу ехал грузовик. Ни Джаред, ни второй водитель не помышляли о том, чтобы разъехаться на таком узком пространстве. Разумеется, оба подняли руки, приветствуя друг друга.

— Вы скоро узнаете, — сказал Джаред, так и не ответив на вопрос.

Доехав до Кингсли-Хауса, они внесли продукты в кухню и быстро разложили по местам. Аликс знала, где что лежит в кухонных шкафах, и это смешило их обоих. Вдвоем они работали ловко. Аликс дважды подныривала под руку Джареда, чтобы добраться до холодильника.

Двадцать минут спустя они снова вышли из дома и побрели по живописным улочкам Нантакета. Аликс следовала за Джаредом, временами останавливаясь, чтобы полюбоваться изящной дверью или какой-нибудь необычной деталью здания.

Вскоре Джаред остановился напротив небольшого домика. В первое мгновение Аликс не поняла почему. Но стоило ей заглянуть ему через плечо, и глаза ее округлились.

— Его соорудили вы, правда? Я хотела сказать, этот дом перестроил Джаред Монтгомери.

— Верно. — Глаза Джареда лукаво блеснули. — Я случайно узнал, что проект он разработал в пятнадцать лет. Конечно, его нельзя сравнивать с поздними работами Монтгомери, и все же это дело его рук.

— Вы шутите? — усмехнулась Аликс. — Я сразу узнала его стиль. Посмотрите, как глубоко дверь утоплена в толще стены. Это типично для Монтгомери.

Улыбка сошла с лица Джареда.

— Вы хотите сказать, что с годами он ничуть не изменился?

— Думаю, он весьма разумно использует найденные удачные решения.

Джаред ненадолго задумался и рассмеялся:

— Какой дипломатичный ответ.

— Знаю, мне не следует спрашивать, но как ему удалось спроектировать дом в пятнадцатилетием возрасте?

— Монтгомери работал с опытным архитектором, который позволил ему… позволил мне составить собственный план. — Они продолжили путь. Под действием нахлынувших воспоминаний голос Джареда смягчился. — Я рисовал свои идеи палкой на земле, так он обучал меня основам черчения. Он показал, как пользоваться угольником и рейсшиной, а первым чертежным столом мне служила старая дверь, положенная на козлы, с…

— С треугольными фанерными подпорками, которые придавали ей нужный наклон, — подхватила Аликс.

— Вы будто видели ее своими глазами.

— Папа соорудил мне когда-то такой же стол. Только воспользовался нижней створкой голландской двери.

— И сколько вам тогда было лет? — спросил Джаред.

— Восемь. — Аликс хихикнула.

— Вспомнили что-то забавное?

— Я подумала о «Лего». Кажется, я не взяла с собой тот детский набор, что вы мне подарили, потому что помню, как, придя с папой в большой универмаг, увидела множество коробок с конструкторами. Сначала я остолбенела от изумления, а потом ударилась в плач. Я вовсе не была капризным ребенком, но никогда в жизни — ни до, ни после — мне не хотелось чего-то так сильно, как в тот раз. Похоже, папа это понял, потому что наполнил тележку наборами «Лего».

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 133
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги