Провидение - Макгвайр Джейми

Книга Провидение - Макгвайр Джейми читать онлайн Любовные романы / Любовно-фантастические романы бесплатно и без регистрации.

Юная Нина Грей — студентка колледжа. Красавец и смельчак Джаред Райел — ее таинственный заступник, вечная тень, скользящая по пятам.

Но даже небесные телохранители не всесильны. Особенно когда они позволяют себе влюбляться в подопечных, а те ненароком проникают в тайны, от которых простому смертному лучше держаться подальше…

112 0 00:34, 05-05-2019
Провидение - Макгвайр Джейми
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Любовно-фантастические романы Название: Провидение Автор: Макгвайр Джейми Год : 2013 Страниц : 107
0 0

Книгу Провидение - Макгвайр Джейми читать онлайн бесплатно - страница 78

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 107

— Разумеется.

— …а у нас с тобой де-люкс-каситас. Домики приютились на краю скалы. Не так уж плохо.

— Скалы? А где же пляж?

Джаред улыбнулся своей самой терпеливой улыбкой:

— Близко. В двух минутах ходьбы. Домики на скале более уединенные. Там не о чем беспокоиться.

— Мой ангел-хранитель со мной. О чем мне беспокоиться? — Я усмехнулась и поцеловала его в уголок рта.

Мои слова вызвали у Джареда улыбку, и он продолжил:

— Мне нужно время осмотреться и все наладить, а ты пока сможешь распаковать вещи и устроиться в своей комнате.

— Обживать три домика, по-моему, напрасный труд. Не лучше ли мне поселиться у тебя, пока ты все устраиваешь?

Джаред покачал головой. Моя затея его позабавила.

— У меня все будет занято мониторами и компьютерами. Ничего романтического.

— Ау, — пропела я тошнотворно-сладким голоском, — ты собираешься быть романтичным?

Джаред сморщил нос:

— Не говори «ау».

Я хихикнула и положила голову ему на плечо, устраиваясь поудобнее на оставшееся время полета.


Мы прибыли на Корн-Айленд вскоре после обеда, и я начала раздеваться, снимая одежку за одежкой. У самолета нас встретили двое мужчин: один ниже меня, другой ростом с Джареда и раза в два толще. Позади них держались еще несколько местных. Они готовы были взяться за работу и выглядели немного испуганными. Я смотрела на Джареда и силилась понять, почему они так к нему относятся. Мне случалось видеть этого парня куда более грозным, чем сейчас.

Я быстро сообразила, что двое мужчин впереди остальных — наши водители, а за их спинами и немногочисленной группой рабочих ожидали пассажиров автомобили. Дверцы машины, которая, должно быть, заменяла такси, были распахнуты, а проржавленный белый грузовик готовился принять в кузов контейнеры.

Сейчас Джаред блеснет знанием испанского, подумала я; однако, к моему удивлению, он заговорил с водителем на единственном известном мне языке и вновь взял на себя функции распорядителя — отдавал приказания, следил за тем, чтобы груз и наши вещи были тщательно закреплены. На этот раз я стояла рядом с ним и очень обрадовалась, когда он взял меня за руку.

— Мы готовы, мистер Райел, — с сильным испанским акцентом объявил коротышка и кисло улыбнулся.

— Лодка нас ждет, верно? — бесстрастным командным тоном произнес Джаред; со мной он так никогда не говорил.

— Да, да. Команда доставит вас на маленький остров; им все объяснили. Вы будете довольны, мистер Райел. Вы с женой хорошо проведете время.

Низенький человечек кивнул в нашу сторону с такой широкой улыбкой, что его глаза превратились в щелки. Я почувствовала, что краснею до корней волос. Джаред сжал мою руку, поднес к губам и поцеловал кончики пальцев, а потом прижал ладонью к груди. Его взгляд немного смягчился, когда он благодарил мужчину и передавал ему несколько банкнот.

В детстве, когда мы с родителями ездили в отпуск, я любила перевоплощаться. Стоило нам покинуть Провиденс, и я представляла себе, что могу быть кем угодно. Конечно, Джек поощрял мои фантазии. Чаще всего я становилась принцессой; несколько раз изображала из себя известную фигуристку, а однажды даже разыгрывала подающую надежды молодую актрису. У отца были личные помощники и водители, так что притворяться важной персоной было нетрудно. Пусть местные жители думают, что я миссис Райел; лучшей роли мне играть не доводилось. Я приосанилась: приписанный статус льстил мне, и хотелось соответствовать ему на все сто.

Мы отвалили от берега, и через сорок пять минут лодка приблизилась к другому причалу. Команда зашевелилась. Вместо того чтобы ходить взад-вперед, матросы спустились на засыпанный песком мол и направились по тропинке мимо толстых, лениво изогнутых пальм.

Мы пошли следом еще к одной партии видавших виды авто. Джаред объяснил мне, что на острове всего несколько машин и он нанял эти две. Факт подтвердился, когда я увидела островитян, крутивших педали велосипедов и поглядывавших на наш караван со сдержанным любопытством.

Я вымыла лицо и переоделась в длинное бирюзовое платье, купленное неделю назад специально для поездки, перекинула через шею лямку и выбрала из заполненного вещами шкафа пару сандалий.

С трудом пробравшись сквозь грязь на тропинке, я вошла в домик Синтии. Та сидела на просторной веранде и читала одну из множества взятых в дорогу книг. На голове у нее была широкополая шляпа, а на носу — солнечные очки с квадратными стеклами; скрещенные ноги она положила на стул. Даже в этой глуши Синтия оставалась настоящей леди.

— Привет, дорогая, — сказала она и положила раскрытую книгу на колени страницами вниз.

— Привет, мам. Как тебе домик? — Я села рядом.

Она с улыбкой подалась ко мне:

— Он прекрасен. А твой? Как тебе нравится остров?

— Комната отличная. А насчет острова я пока не уверена, но это наверняка будет… интересно. Ни машин, ни водных мотоциклов, ни телефона, ни вай-фая, вода — только дождевая… Это совершенно не то, что я представила, когда ты сказала о каникулах на Карибах.

— Я уверена, вы с Джаредом найдете чем развлечься. Можно плавать с маской, рыбачить и прочее. Смотри не обгори, — добавила она и вернулась к чтению.

Очевидно, это был знак, чтобы ее оставили в покое. Я вернулась в свой домик и решила продолжить прогулку — пошла по тропинке и через несколько минут очутилась на пляже. Вид мне открылся захватывающий: рыбацкие лодки на горизонте, чистейшая вода и облака, подцвеченные заходящим солнцем в голубой и золотисто-желтый. Замечательный мог бы получиться снимок для открытки!

— Невероятно, правда? — раздался из-за спины голос Джареда, и его руки легли мне на талию.

Я откинула голову ему на грудь и смотрела вдаль, на океан.

— Думаю, лучше всего — компания. — Я обмякла в его руках.

Джаред запечатлел поцелуй на моем голом плече, от этого стало тепло, и я улыбнулась.

— Ты несказанно прекрасна.

Я развернулась, просунула руки под руки Джареда и сцепила их у него за спиной. Он так и остался в белоснежной рубашке и джинсах, только рукава закатал да надел простые сандалии.

— Почему ты не поправил водителя, когда он назвал меня твоей женой?

Джаред усмехнулся:

— Полагаю, мне было так приятно это слышать, что я просто не мог сказать ему правду. Тебя это обидело?

Я покачала головой:

— Вовсе нет. Я всегда любила притворяться на каникулах.

Джаред игриво вскинул бровь:

— Кто ты на сей раз: член королевской семьи или получившая награду актриса?

— Ни то ни другое, — засмеялась я. — Очевидно, в этой поездке я — миссис Джаред Райел.

1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 ... 107
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги