Лицо из снов - Ховард Линда

Книга Лицо из снов - Ховард Линда читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Помогая полиции в расследовании серии убийств, юная Марли Кин, обладающая экстрасенсорными способностями, встречается с детективом Дейном Холлистером — и неведомая ей доселе безудержная страсть врывается в ее жизнь…

1 268 0 00:55, 05-05-2019
Лицо из снов - Ховард Линда
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы Название: Лицо из снов Автор: Ховард Линда Год : 1996 Страниц : 146
0 0

Книгу Лицо из снов - Ховард Линда читать онлайн бесплатно - страница 65

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 146

В следующую секунду она почувствовала на своих плечах сильные, уверенные руки Дейна. Он заставил ее лечь и снова накрыл покрывалом.

— Спи, — сказал он своим низким успокаивающим голосом. — Я буду рядом.

Марли сделала глубокий вдох и тут же провалилась в забытье.

Худое смуглое лицо Трэммела помрачнело. Смерив ее взглядом, он проговорил:

— Она абсолютно беспомощна. И так каждый раз?

— Да. Сейчас она еще ничего. Видел бы ты ее вчера ночью и сегодня утром!

— В таком случае остается только надеяться на то, что убийца не доберется до нее. Она перед ним будет совершенно беззащитна. Если его мысленная энергия настолько сильна, что может повергать ее в оцепенение даже на большом расстоянии, подумай, что же будет, если убийца начнет охоту именно за ней. Когда он настигнет ее, Марли ничем не сможет отгородиться.

— Он до нее пальцем не дотронется, — хмуро сказал Дейн, произнеся эти слова как клятву. Что-что, а уж Марли он в обиду не даст. — Ты уже говорил с Боннесом?

— Лейтенант пришел в ужас, когда узнал, что в городе, возможно, появился серийный убийца. Он предупредил, чтобы мы держали наши рты на замке. По крайней мере до тех пор, пока не станет ясно, что второе убийство действительно имело место. Ты бы видел его детский восторг, когда я предложил ему подключить к работе Марли. Ведь изначально-то это была его идея. Прямо не знаю, что и подумать про этих калифорнийцев. Может, они там рождаются с верой в волшебников?

— Не смейся, — посоветовал Дейн. — Мы и сами теперь поверили.

— Да, но мы не прыгаем от радости и не хлопаем в ладоши.

— Боннес неплохой мужик. Немного чудаковатый, но неплохой. Я видел хуже.

— Мы все видели, — тоном констатации факта заметил Трэммел.

Взгляд Дейна задержался на лице спящей Марли, и брови его нахмуренно сдвинулись.

— Кипарис, — пробормотал он задумчиво. Трэммел его мгновенно разгадал:

— У тебя появилась какая-то мысль?

— Возможно. Ведь она не сказала: кипарисовое дерево. Просто кипарис. А про дерево — это уже я присобачил.

— Кипарис, Кипарис…

Они переглянулись, продвигаясь мысленно к одной цели.

— Может, это… — начал Трэммел.

— …Адрес, — договорил за него Дейн, поднимаясь с дивана. — Я пойду возьму карту.

Как и у всех полицейских, у него в машине лежала карта города.

Через минуту они уже разложили ее на кухонном столе. Указательный палец Дейна пробежал по списку улиц, которые были пропечатаны в алфавитном порядке.

— Черт возьми! Неужели застройщики не могли быть хоть немного изобретательнее?! Кипарис-авеню, Кипарис-драйв, Кипарис-лейн, Кипарис-роуд, Кипарис-терес, Кипарис-трейл…

— И это еще не все, — сказал Трэммел, проверяя другой список. — Глянь-ка. Бульвар Олд Кипарис. Бент Кипарис-роуд. И вот тебе еще квартирный микрорайончик Кипарис-хиллз.

— Да… — Дейн, зло морщась, сложил карту. — Бог его знает, сколько у нас названий со словом «Кипарис». Это тупик. Не можем же мы стучаться в дома по всему городу в поисках трупа? А если никто не будет отзываться? Взламывать?

Трэммел пожал плечами.

— За последние двадцать четыре часа ты делал это дважды. Тебе не привыкать.

— Да, но у меня были смягчающие обстоятельства.

— В одном ты прав: мы крепко застряли. Как бы мы ни были уверены в способностях Марли, Боннес ни за что не станет санкционировать подобный метод поиска. Люди станут звонить мэру домой, орать, что Орландо — это не полицейское государство и мы не имели никакого права нарушать неприкосновенность жилища. И они будут правы.

— В таком случае остается только вернуться к нашим баранам и ждать.

— Похоже.

Раздражаться попусту не было смысла. Они понимали, что все равно от них ничего не зависит. Поэтому, немного погоревав, Дейн сменил пластинку:

— Может, съездишь ко мне домой и привезешь что-нибудь из одежды? И бритвенный прибор. Сегодня утром пришлось довольствоваться бритвой Марли.

— Это заметно, — сказал Трэммел, глядя на порез на щеке Дейна. — Ладно, нет проблем. — Он сверился с часами. — Время есть. У меня сегодня свидание, но я не буду далеко отходить от телефона.

— Грейс? — лукаво поинтересовался Дейн. Трэммел поморщился.

— Да, у меня свидание с Грейс. Что дальше?

— Ничего, просто спросил.

— Что же ты тогда усмехаешься, осел?

Он уехал и вернулся через час, привезя Дейну одежду и бритвенный прибор.

— В твоем гардеробе не из чего выбирать, — буркнул он, швырнув вещи на стул. Перевел взгляд на Марли, которая все еще спала. — Может, хоть ей удастся тебя переделать.

1 ... 61 62 63 64 65 66 67 68 69 ... 146
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги