Азартная игра - Ховард Линда
Книга Азартная игра - Ховард Линда читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.
Азартная игра / A Game of Chance
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Janina, Таша Тан, Весея, Таташа, Lady Melan, Синчул, Паутинка
Редактирование: Nara
Вычитка: Паутинка
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
1 048 0 08:24, 05-05-2019Книгу Азартная игра - Ховард Линда читать онлайн бесплатно - страница 85
Как будто часть ее сердца умерла. Санни чувствовала внутри только холод и пустоту. Она пыталась это скрывать, пыталась убедить себя, что депрессия отступит, если ее игнорировать и постараться выздороветь быстрее. Но с каждым днем сумерки внутри нее сгущались и углублялись.
В день выписки наконец прибыли сопровождающие с креслом-каталкой. Санни вызвала такси, которое через пятнадцать минут должно было ожидать ее у выхода. Она осторожно села в кресло, после чего у нее на коленях аккуратно пристроили небольшой пакет с одеждой и рюкзачок, сверху водрузили горшок с бромелией и повезли к выходу.
– Наверное, я должна подписать какие-то документы о выписке? – спросила Санни.
– Думаю, нет, – ответила медсестра, проверяя бумаги, – выписка заполнена. Возможно, об этом позаботился ваш муж.
Санни едва удержалась от крика, что она не замужем. Ченс ничего не сказал, а она, честно говоря, даже не задумалась, как оплатит расходы за лечение. Судя по всему, вопрос уже решен, и, скорее всего, за этим стоит Ченс. Наверное, решил, что оплата счета – меньшее, чем он может помочь.
Удивительно, но его нигде не было видно, хотя до этого он проявил удивительную непреклонность по поводу совместного воспитания ребенка и посещения больницы. Санни решила, что его призвали таинственные шпионские дела.
Но она его недооценила. Как только ее подвезли к выходу для пациентов, Санни заметила под навесом знакомый темно-зеленый «Форд Эксплорер». Ченс выбрался из автомобиля и пошел ей навстречу.
– Я вызвала такси, – предупредила Санни, хотя уже поняла, что это напрасный труд.
– Классно! – кратко ответил он, забирая одежду и горшок с цветком и укладывая их в багажник, после чего открыл пассажирскую дверцу.
Санни начала понемногу двигаться вперед, выбираясь из кресла-каталки. Вставать и садиться в обычное кресло у нее получалось, но справиться с креслом на колесиках оказалось сложнее. Ченс окинул ее сердитым взглядом, легко поднял на руки, как будто она ничего не весила, и усадил в «Эксплорер».
– Спасибо, – вежливо поблагодарила Санни.
По крайней мере, можно вести себя как цивилизованные люди, тем более что избранный им способ существенно экономил время и уберегал от боли.
– Пожалуйста.
Ченс пристегнул ремень безопасности, проверил, что тот не задевает шов, после чего захлопнул дверцу, обошел машину и сел за руль.
– Я зарезервировала номер в отеле, – сказала Санни, – но не знаю, где он, поэтому не могу указать направление.
– Ты не поедешь в отель, – рыкнул Ченс.
– Мне надо где-то остановиться. Я не в состоянии вести машину, не могу лететь самолетом, поэтому комната в отеле с обслуживанием номеров – единственное разумное решение.
– Нет, не единственное. Ты поедешь ко мне домой.
– Ни за что! – яростно возразила Санни. Все в ней протестовало против идеи провести несколько дней в его компании.
Ченс стиснул челюсти.
– У тебя нет выбора, – ответил он непреклонно, – ты едешь, даже если всю дорогу будешь вопить и брыкаться.
Заманчиво! Невероятно заманчиво! Только мысль о том, какой болью в области шва отразится удар ногой, заставила ее не поддаться искушению.
В машине повисла напряженная тишина, которая длилась до тех пор, пока Санни не заметила, что они направляются в аэропорт.
– Куда мы собрались?
Ченс окинул ее нетерпеливым взглядом.
– Я уже говорил. Черт, Санни, ты же знаешь, что я живу не в Де-Мойне.
– Очень хорошо, по крайней мере, я знаю, где ты не живешь. Но понятия не имею, где твой дом, – она не сдержалась и добавила: – И даже если ты мне и сказал, то, вероятно, соврал.
На этот раз взгляд опалял не хуже серной кислоты.
– Вайоминг, – сквозь сжатые зубы процедил Ченс, – я везу тебя домой в Вайоминг.
Во время полета Санни молчала и односложно отвечала только в случае крайней необходимости. Ченс исподтишка рассматривал ее, когда внимание Санни привлекали виды за бортом самолета; солнцезащитные очки скрывали его глаза. Раньше они так часто летали вместе, что находиться вдвоем в самолете казалось таким естественным, словно они принадлежали этому месту. Санни устроилась без суеты и жалоб, хотя он догадывался, что она устала и сидеть ей неудобно.
Она выглядела очень слабой и могла бы улететь с порывом ветра. На щеках и губах не осталось ни капли цвета, а потерянные три килограмма веса были для нее совсем не лишними. Доктор убедительно доказывал, что выздоровление идет полным ходом, согласно графику, что срок беременности слишком мал, чтобы с точностью узнать состояние ребенка, но приняты все меры, и он совершенно уверен в хорошем самочувствии малыша.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор