Королева сплетен в большом городе - Кэбот Мэг

Книга Королева сплетен в большом городе - Кэбот Мэг читать онлайн Любовные романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Лиззи Николс переезжает в Нью-Йорк. Здесь она надеется осуществить свои заветные мечты — открыть собственный салон по реставрации свадебных платьев и выйти замуж за Люка де Вильера. Однако работать приходится секретарем в юридической фирме, а Люк… вообще не собирается жениться!

Нужно срочно что-то предпринять! Но что?!

Долгожданное продолжение романтической комедии Мэг Кэбот «Королева сплетен».

742 0 00:28, 05-05-2019
Королева сплетен в большом городе - Кэбот Мэг
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Современные любовные романы Название: Королева сплетен в большом городе Автор: Кэбот Мэг Год : 2009 Страниц : 96
0 0

Книгу Королева сплетен в большом городе - Кэбот Мэг читать онлайн бесплатно - страница 35

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 96

— Нет. Он Джон. Но называет себя Джек, и все остальные тоже, — объясняет мне Тиффани. — Не знаю, зачем Роберта указала его настоящее имя, а не то, которым его называют. Наверняка решила сделать тебе гадость. Роберта страшно завидует девушкам, которые выглядят лучше нее. Потому что сама выглядит, как тролль с лошадиным лицом.

— А, вот вы где! — кричит Роберта, открывая стеклянную дверь, ведущую из холла в приемную. На ней плащ свободного покроя с поясом — по подкладке я определяю, что это Бурберри, а в руках — портфель. Для того, кто только «планирует отпуска сотрудников», она выглядит суперделовой. — Все хорошо? Тиффани показала тебе что и как?

— Да, — говорю я и в панике смотрю на Тиффани. Вдруг Роберта слышала, что ее назвали троллем с лошадиным лицом?

Но Тиффани спокойна, как айсберг. Из ящика стола она достает пилку для ногтей.

— Как прошло утро, Роберта? — доброжелательно спрашивает Тиффани, подравнивая ноготь.

— Замечательно, Тиффани. — Роберта при ближайшем рассмотрении действительно слегка похожа на лошадь. У нее длинное лицо и слишком большие зубы. Она небольшого роста, с ужасной осанкой, и вправду делающей ее похожей на тролля. — Спасибо большое за то, что помогла и взяла двойную смену, чтобы обучить Лиззи. Мы это ценим.

— Работаю в утреннюю смену, а потом еще и в вечернюю, так? — интересуется Тиффани.

— Конечно, — отвечает Роберта, и ее улыбка становится натянутой. — Как договаривались.

Тиффани пожимает плечами.

— Это все замечательно, — говорит она приторно-сладким голосом.

Роберта улыбается еще напряженнее.

— Замечательно, — говорит она. — Лиззи, если ты…

Начинает звонить телефон. Я тянусь к трубке.

— «Пендергаст, Лоуглинн и Флинн», — говорю я, — с кем вас соединить?

— У меня Леон Финкл для Мэрджори Пирс, — мурлычет женский голос.

— Минуту, пожалуйста, — говорю я и нажимаю кнопку перевода звонка. Потом, прекрасно понимая, что Роберта следит за каждым моим движением, я нахожу дополнительный номер Мэрджори Пирс в моей шпаргалке, набираю цифры и говорю, когда кто-то на том конце Линии поднимает трубку: — Леон Финкл для Мэрджори Пирс.

— Я отвечу, — сообщает чей-то голос.

Я нажимаю кнопку переадресации звонка и наблюдаю, как маленькая красная лампочка на кнопках перевода звонков гаснет. Сделано. Я справилась.

— Очень мило. — Роберта явно впечатлена. — У Тиффани ушли недели на то, чтобы выучить все это.

Взгляд, которым Тиффани наградила Роберту, мог бы заморозить самый горячий кофе.

— У меня не было такого хорошего инструктора, как у Лиззи, — холодно сообщает она.

Роберта дарит нам еще одну сдержанную улыбку и говорит:

— Продолжайте. Да, Лиззи, тебе нужно зайти ко мне в кабинет и заполнить все необходимые формы для предоставления страховки.

— Хорошо, — говорю я и, поскольку телефон звонит снова, тянусь к трубке. — «Пендергает, Лоуглинн и Флинн», — говорю я.

— Соедините меня с Джеком Флиныом, пожалуйста, — говорит голос на том конце провода. — Это Терри ОМелли.

— Одну минуту, пожалуйста, — говорю я и нажимаю на перевод звонка.

— Вот стервозина, — шепотом ворчит Тиффани, доедая «Твиззлер».

— Терри ОМелли хочет поговорить с мистером Флинном, — говорю я, когда по линии мистера Флинна отвечает женщина.

— Переведите звонок, пожалуйста, — говорит женщина. Я нажимаю на кнопку.

— Ты представляешь, у нее хватило наглости сказать мне, чтобы я не красила ногти над столом. — Тиффани стреляет глазами в дверь, за которой только что исчезла Роберта. Она сказала, что это непрофессионально.

Я воздержалась от замечания о том, что я также не считаю признаком профессионализма маникюр на рабочем месте в юридической конторе.

Снова звонит телефон. Я отвечаю.

— «Пендергает, Лоуглинн и Флинн», — говорю я. — С кем вас соединить?

— С собой, — говорит Люк. — Звоню, чтобы пожелать удачи в первый рабочий день.

— Ох! — Я чувствую, что мои колени подгибаются, как всегда, когда я слышу его голос. — Привет.

Я уже отошла от событий прошлого вечера, когда он сообщил, что люди нашего возраста слишком молоды, чтобы знать, что такое настоящая любовь. Но он сказал, что не имел в виду нас. Очевидно, он просто сделал обобщение. Многие наши ровесники, скорее всего, действительно не тают, что такое настоящая любовь. Тиффани, к примеру, наверняка не знает.

1 ... 31 32 33 34 35 36 37 38 39 ... 96
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги