1227 фактов, от которых вы обалдеете - Харкин Джемс
Книга 1227 фактов, от которых вы обалдеете - Митчинсон Джон Ллойд Джон Харкин Джемс читать онлайн Наука, образование / Научно-образовательная: Прочее бесплатно и без регистрации.
QI – команда остроумных британских любознаек во главе со Стивеном Фраем. Российский читатель уже успел получить удовольствие от шедевров QI – «Книги всеобщих заблуждений» в двух томах, «Книги животных заблуждений», «Книги мертвых» и «Книги цитат». Новая книга – собрание фактов, удивительных, сбивающих с толку, заставляющих вздергивать в недоумении брови, хихикать, смеяться до слез и поражаться тому, сколько же в мире всего странного, прекрасного и абсолютного неведомого. Команда QI снова постаралась на славу и выловила в мире, переполненном информацией, ту, что несет не только знание, но и радость. К сведениям, почерпнутым в этой книге, вам захочется возвращаться снова и снова, поскольку в них есть все что угодно, кроме одного – скуки. И это не какая-то там очередная книга бесполезной или полезной информации, это поэма – поэма фактов. После ее прочтения появляется приятное чувство, что наш мир – чудное, но уютное место, и нам, вообще-то, невероятно повезло здесь родиться.
1 165 0 00:23, 05-05-2019Книгу 1227 фактов, от которых вы обалдеете - Харкин Джемс читать онлайн бесплатно - страница 17
***
Преданная вдова английского аристократа, поэта, мореплавателя и разведчика сэра Уолтера Рэли 29 лет носила с собой в бархатном мешке отрубленную голову супруга.
***
Forflitten —англ., прил., потрясенный беспричинной и несообразной бранью.
***
Forwallowed —англ., прил., утомленный мурыженьем.
***
Ринорея – сущ., заболевание, также известное под названием «сопли».
***
Subitise —англ., гл., обозревать многочисленные объекты, объединенные в группу, не пересчитывая их.
***
Acrocomic —некто с длинными волосами. Согласно «Оксфордскому словарю английского языка», это слово не использовалось с 1626 года, когда было предложено, – и до сих пор.
***
Слово «раздружиться» (совр. «отфрендить», unfriend) впервые появилось в напечатанном виде в 1659 году.
***
«Берк»и «чарли»на рифмованном сленге означают «Berkshire Hunt»(англ., букв. «Беркширская охота», перен. «тупица» или любая особа женского пола) и «Charlie Hunt»(англ., букв, «охота Чарли») [44].
***
Два самых распространенных сорта пива в Туркменистане называются «Берк» и «Зип» [45].
***
В награду за получение роли Гарри Поттера 11-летнему Дэниэлу Рэдклиффу (р. 1989) разрешили не спать подольше и посмотреть «Гнутые башни» [46].
***
В Дарэмском университете в программу включен образовательный модуль «Гарри Поттер». В нем есть тема «Гриффиндор и Слизерин: предубежденность и нетерпимость в школе».
***
Слово «школа» происходит от древнегреческого, означающего «досуг».
***
В физике элементарных частиц барн (англ. barn —букв, «амбар») – площадь, равная одной миллиардной поперечного сечения шелкового волокна, – получила такое название оттого, что в субатомных масштабах это очень большая площадь.
***
В 2010 году в два раза больше англичан погибло из-за несчастных случаев в их собственных домах, чем на проезжей части.
***
Названия «хонда» и «тойота» происходят от японских слов, обозначающих разные виды рисовых полей.
***
Во французском, венгерском, испанском, гэльском, итальянском, португальском, латышском, сербском, хорватском, боснийском, черногорском и тагальском языках слова «погода» и «время» одинаковы.
***
Британия – самая ветреная страна Европы.
***
Инуиты словом «sila»называют и погоду, и сознание.
***
Существует пять категорий ураганов. Самые медленные обгоняют гепарда; самые быстрые – шустрее вагонетки американских горок (149 миль/час).
***
На территории Великобритании происходит не менее 300 землетрясений в год, но всего 11 человек погибло по этой причине.
***
Науке не известен способ предсказания землетрясений. Самый надежный – считать объявления о пропаже кошек в местных газетах: если их количество утроилось, землетрясения не миновать.
***
Количество воды на Земле постоянно, ее круговорот непрерывен; какая-то часть воды, которую вы пьете, побывала в динозавре.
***
95 % свинца в пулях британской армии – из вторсырья.
***
Squishop —это эсквайр, который к тому же еще и епископ [47].
***
«Муаммар» по-арабски означает «долгожитель».
***
Новорожденная большая панда весит меньше чашки чая.
***
ЦРУ прочитывает в день до пяти миллионов «твитов».
***
85 % кликов на интернет-рекламу производит 8 % пользователей. С 2008 года число кликов уменьшилось вдвое.
***
Шеститриллионная, восьмитриллионная, девятитриллионная и десятитриллионая цифры после запятой в числе π – пятерки.
44
В австралийском английском и кокни распространен рифмованный сленг – «фарфоровая тарелка» (англ.china plate) – > «хороший друг» (англ.good mate), и т. д. В данном случае приведенные «Berkshire Hunt» и «Charlie Hunt» – в свою очередь, «cunt» («п…а») на рифмованном сленге.
45
Zip (англ.)– «молния», резкий звук, торопиться, а также сленг, кокаин, находиться под кокаином.
46
«Fawlty Towers» – комический телесериал Би-би-си-2 (1975–1979); автор сценария Джон Клиз, продюсер Джон Хауард Дэвис.
47
Слово-портмоне: squire + bishop (англ.).
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор