Я научилась просто, мудро жить - Ахматова Анна Андреевна

Книга Я научилась просто, мудро жить - Ахматова Анна Андреевна читать онлайн Поэзия / Биографии и Мемуары бесплатно и без регистрации.

"…Я была тогда с моим народом,

Там, где мой народ, к несчастью, был".

Анна Ахматова, действительно пережила со страной все – и крушение империи, и красный террор, и войну. Со спокойным достоинством, как и подобает «Анне Всея Руси», она вынесла и краткие периоды славы, и долгие десятилетия забвения. Со времени выхода ее первого сборника «Вечер» прошло сто лет, но поэзия Ахматовой не превратилась в памятник Серебряного века, не утратила первозданной свежести. Язык, на котором в ее стихах изъясняется женская любовь, по-прежнему понятен всем.

В это издание вошли стихотворения, поэмы, дневники и письма Ахматовой.

1 444 0 13:22, 04-05-2019
Я научилась просто, мудро жить - Ахматова Анна Андреевна
04 май 2019
Жанр: Поэзия / Биографии и Мемуары Название: Я научилась просто, мудро жить Автор: Ахматова Анна Андреевна Год : 2007 Страниц : 117
0 0

Книгу Я научилась просто, мудро жить - Ахматова Анна Андреевна читать онлайн бесплатно - страница 114

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
  • Смерти нет – это всем известно,
  • Повторять это стало пресно,
  • А что есть – пусть расскажут мне.
  • Кто стучится?
  • Ведь всех впустили.
  • Это гость зазеркальный? Или
  • То, что вдруг мелькнуло в окне…
  • Шутки ль месяца молодого,
  • Или вправду там кто-то снова
  • Между печкой и шкафом стоит?
  • Бледен лоб и глаза открыты…
  • Значит, хрупки могильные плиты,
  • Значит, мягче воска гранит…
  • Вздор, вздор, вздор! – От такого вздора
  • Я седою сделаюсь скоро
  • Или стану совсем другой.
  • Что ты манишь меня рукою?!
  • За одну минуту покоя
  • Я посмертный отдам покой.

ЧЕРЕЗ ПЛОЩАДКУ

Интермедия

Где-то вокруг этого места («…но беспечна, пряна, бесстыдна маскарадная болтовня…») бродили еще такие строки, но я не пустила их в основной текст:

  • «Уверяю, это не ново…
  • Вы дитя, синьор Казанова…»
  • «На Исакьевской ровно в шесть…»
  • «Как-нибудь побредем по мраку,
  • Мы отсюда еще в «Собаку»[69]
  • «Вы отсюда куда?» —
  • «Бог весть!»
  • Санчо Пансы и Дон-Кихоты
  • И, увы, содомские Лоты[70]
  • Смертоносный пробуют сок,
  • Афродиты возникли из пены,
  • Шевельнулись в стекле Елены,
  • И безумья близится срок.
  • И опять из Фонтанного Грота[71],
  • Где любовная стонет дремота,
  • Через призрачные ворота
  • И мохнатый и рыжий кто-то
  • Козлоногую приволок.
  • Всех наряднее и всех выше,
  • Хоть не видит она и не слышит —
  • Не клянет, не молит, не дышит,
  • Голова Madame de Lamballe,
  • А смиренница и красотка,
  • Ты, что козью пляшешь чечетку,
  • Снова гулишь томно и кротко:
  • «Que me veut mon Prince
  • Carnaval?»[72]

И в то же время в глубине залы, сцены, ада или на вершине гетевского Брокена появляется. Она же (а может быть – ее тень):

  • Как копытца, топочут сапожки,
  • Как бубенчик, звенят сережки,
  • В бледных локонах злые рожки,
  • Окаянной пляской пьяна, —
  • Словно с вазы чернофигурной
  • Прибежала к волне лазурной
  • Так парадно обнажена.
  • А за ней в шинели и в каске
  • Ты, вошедший сюда без маски,
  • Ты, Иванушка древней сказки,
  • Что тебя сегодня томит?
  • Сколько горечи в каждом слове,
  • Сколько мрака в твоей любови,
  • И зачем эта струйка крови
  • Бередит лепесток ланит?

ГЛАВА ВТОРАЯ

  • Иль того ты видишь у своих колен,
  • Кто для белой смерти твой покинул плен?

1913

Спальня Героини. Горит восковая свеча. Над кроватью три портрета хозяйки дома в ролях. Справа она – Козлоногая, посредине – Путаница, слева – портрет в тени. Одним кажется, что это Коломбина. другим – Донна Анна (из «Шагов Командора»). За мансардным окном арапчата играют в снежки. Метель. Новогодняя полночь. Путаница оживает, сходит с портрета, и ей чудится голос, который читает:

  • Распахнулась атласная шубка!
  • Не сердись на меня, Голубка,
  • Что коснусь я этого кубка:
  • Не тебя, а себя казню.
  • Все равно подходит расплата —
  • Видишь там, за вьюгой крупчатой,
  • Мейерхольдовы арапчата
  • Затевают опять возню.
  • А вокруг старый город Питер,
  • Что народу бока повытер
  • (Как тогда народ говорил), —
  • В гривах, в сбруях, в мучных обозах,
  • В размалеванных чайных розах
  • И под тучей вороньих крыл.
  • Но летит, улыбаясь мнимо,
  • Над Мариинскою сценой prima,
  • Ты – наш лебедь непостижимый, —
  • И острит опоздавший сноб.
  • Звук оркестра, как с того света
  • (Тень чего-то мелькнула где-то),
  • Не предчувствием ли рассвета
  • По рядам пробежал озноб?
  • И опять тот голос знакомый,
  • Будто эхо горного грома, —
  • Ужас, смерть, прощенье, любовь…
  • Ни на что на земле не похожий,
  • Он несется, как вестник Божий,
  • Настигая нас вновь и вновь.
  • Сучья в иссиня-белом снеге…
  • Коридор Петровских Коллегий[73]
  • Бесконечен, гулок и прям
  • (Что угодно может случиться,
  • Но он будет упрямо сниться
  • Тем, кто нынче проходит там).
  • До смешного близка развязка;
  • Из-за ширм Петрушкина маска[74],[75]
  • Вкруг костров кучерская пляска,
  • Над дворцом черно-желтый стяг…

Анна Павлова – прима-балерина Императорского Мариинского театра

  • Но летит, улыбаясь мнимо,
  • Над Мариинскою сценой prima,
  • Ты – наш лебедь непостижимый…

Федор Шаляпин в роли Демона. Константин Коровин. Эскиз афиши к опере

  • И опять тот голос знакомый,
  • Будто эхо горного грома,
  • Наша слава и тожество!
  • Он сердца наполняет дрожью,
  • И несется по бездорожью,
  • Над страной вскормившей его…
  • Все уже на местах, кто надо;
  • Пятым актом из Летнего сада
  • Пахнет… Признак цусимского ада
  • Тут же. – Пьяный поет моряк…
  • Как парадно звенят полозья
  • И волочится полость козья…
  • Мимо, тени! – Он там один.
  • На стене его твердый профиль.
  • Гавриил или Мефистофель
  • Твой, красавица, паладин?
  • Демон сам с улыбкой Тамары,
  • Но такие таятся чары
  • В этом страшном дымном лице —
  • Плоть, почти что ставшая духом,
  • И античный локон над ухом —
  • Всё таинственно в пришлеце.
  • Это он в переполненном зале
  • Слал ту черную розу в бокале
  • Или все это было сном?
  • С мертвым сердцем и мертвым взором
  • Он ли встретился с Командором,
  • В тот пробравшись проклятый дом?
  • И его поведано словом,
  • Как вы были в пространстве новом,
  • Как вне времени были вы, —
  • И в каких хрусталях полярных,
  • И в каких сияньях янтарных
  • Там, у устья Леты – Невы.
  • Ты сбежала сюда с портрета,
  • И пустая рама до света
  • На стене тебя будет ждать.
  • Так плясать тебе – без партнера!
  • Я же роль рокового хора
  • На себя согласна принять.
  • На щеках твоих алые пятна;
  • Шла бы ты в полотно обратно;
  • Ведь сегодня такая ночь,
  • Когда нужно платить по счету…
  • А дурманящую дремоту
  • Мне трудней, чем смерть, превозмочь.
  • Ты в Россию пришла ниоткуда,
  • О мое белокурое чудо,
  • Коломбина десятых годов!
  • Что глядишь ты так смутно и зорко,
  • Петербургская кукла, актерка,
  • Ты – один из моих двойников.
  • К прочим титулам надо и этот
  • Приписать. О подруга поэтов,
  • Я наследница славы твоей,
  • Здесь под музыку дивного мэтра —
  • Ленинградского дикого ветра
  • И в тени заповедного кедра
  • Вижу танец придворных костей…
  • Оплывают венчальные свечи,
  • Под фатой «поцелуйные плечи»,
  • Храм гремит: «Голубица, гряди!»[76]
  • Горы пармских фиалок в апреле —
  • И свиданье в Мальтийской капелле[77],
  • Как проклятье в твоей груди.
  • Золотого ль века виденье
  • Или черное преступленье
  • В грозном хаосе давних дней?
  • Мне ответь хоть теперь: неужели
  • Ты когда-то жила в самом деле
  • И топтала торцы площадей
  • Ослепительной ножкой своей?…
  • Дом пестрей комедьянтской фуры,
  • Облупившиеся амуры
  • Охраняют Венерин алтарь.
  • Певчих птиц не сажала в клетку,
  • Спальню ты убрала как беседку,
  • Деревенскую девку-соседку
  • Не узнает веселый скобарь[78].
  • В стенах лесенки скрыты витые,
  • А на стенах лазурных святые —
  • Полукрадено это добро…
  • Вся в цветах, как «Весна» Боттичелли,
  • Ты друзей принимала в постели,
  • И томился драгунский Пьеро, —
  • Всех влюбленных в тебя суеверней
  • Тот, с улыбкой жертвы вечерней,
  • Ты ему как стали – магнит.
  • Побледнев, он глядит сквозь слезы,
  • Как тебе протянули розы
  • И как враг его знаменит.
  • Твоего я не видела мужа,
  • Я, к стеклу приникавшая стужа…
  • Вот он, бой крепостных часов…
  • Ты не бойся – дома не мечу, —
  • Выходи ко мне смело навстречу —
  • Гороскоп твой давно готов…

К.А. Сомов. Наброски костюма Коломбины для А. Павловой. 1909 г.

Когда в июне 1941 г. я прочла М<арине> Ц<ветаевой> кусок поэмы (первый набросок), она довольно язвительно сказала: «Надо обладать большой смелостью, чтобы в 41 году писать об Арлекинах, Коломбинах и Пьеро», очевидно полагая, что поэма«мирискусничная стилизация в духе Бенуа и Сомова, т. е. то, с чем она, может быть, боролась в эмиграции, как с старомодным хламом. Время показало, что это не так.


69

«Собака» – «Бродячая собака», артистическое кабаре десятых годов. (Прим. ред.)

70

Содомские Лоты – (см. Бытие, гл.). (Прим. ред.)

71

Фонтанный грот – построен в 1757 г. Аргуновым в саду Шереметевского дворца; был разрушен в начале десятых годов. (Прим. ред.)

72

Чего хочет от меня мой принц Карнавал? (фр.) – примечание А. Ахматовой.

73

Коридор Петровских Коллегий – коридор Петербургского университета. (Прим. ред.)

74

Петрушкина маска – «Петрушка», балет Стравинского. (Прим. ред.)

75

Вариант: Чрез Неву за пятак на салазках. – примечание А. Ахматовой.

76

«Голубица, гряди!» – церковное песнопение; пели, когда невеста вступала на ковер в храме. (Прим. ред.)

77

Мальтийская капелла – построена по проекту Кваренги в 1798—1800 гг. во внутреннем дворе Воронцовского дворца, в котором потом помещался Пажеский корпус. (Прим. ред.)

78

Скобарь – обидное прозвище псковичей. (Прим. ред.)

1 ... 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии