Прощай, оружие! - Хемингуэй Эрнест
Книга Прощай, оружие! - Хемингуэй Эрнест читать онлайн Проза / Классическая проза бесплатно и без регистрации.
После окончания учебы в 1917 г. Хемингуэй хотел вступить в армию, чтобы участвовать в первой мировой войне, однако из-за травмы глаза призван не был и вместо этого в 1917-1918 гг. работал корреспондентом в канзасской газете «Star». Шесть месяцев спустя он уезжает добровольцем в воюющую Европу и становится шофером американского отряда Красного Креста на итало-австрийском фронте, где в июле 1918 г. получает серьезное ранение в ногу, несмотря на которое сумел доставить раненого итальянского солдата в безопасное место. За воинскую доблесть Х. дважды награждался итальянскими орденами. Находясь на излечении в госпитале, Х. влюбляется в американскую сестру милосердия; через десять лет эта любовная история, а также военный опыт легли в основу его романа «Прощай, оружие» («A Farewell to Arms», 1929).
Роман «Прощай, оружие!» – история любви на уровне отдельно взятых судеб, но также и повествование о поиске смысла и уверенности в мире.
6 014 0 13:26, 04-05-2019Книгу Прощай, оружие! - Хемингуэй Эрнест читать онлайн бесплатно - страница 63
– Отнесите на место, – сказал я. Он посмотрел на меня, вошел в дом и вернулся без часов.
– Где ваш товарищ? – спросил я.
– Пошел в отхожее место. – Он взобрался на сиденье машины. Он боялся, что мы не возьмем его с собой.
– Как быть с завтраком, tenente? – спросил Бонелло. – Может, поедим чего-нибудь? Это не займет много времени.
– Как вы думаете, дорога, которая идет в ту сторону, приведет нас куда-нибудь?
– Понятно, приведет.
– Хорошо. Давайте поедим.
Пиани и Бонелло вошли в дом.
– Идем, – сказал Аймо девушкам. Он протянул руку, чтоб помочь им вылезть. Старшая из сестер покачала головой. Они не станут входить в пустой брошенный дом. Они смотрели нам вслед.
– Упрямые, – сказал Аймо.
Мы вместе вошли в дом. В нем было темно и просторно и чувствовалась покинутость. Бонелло и Пиани были на кухне.
– Есть тут особенно нечего, – сказал Пиани. – Все подобрали дочиста.
Бонелло резал большой белый сыр на кухонном столе.
– Откуда сыр?
– Из погреба. Пиани нашел еще вино и яблоки.
– Что ж, вот и завтрак.
Пиани вытащил деревянную затычку из большой, оплетенной соломой бутылки. Он наклонил ее и наполнил медный ковшик.
– Пахнет недурно, – сказал он. – Поищи какой-нибудь посуды, Барто.
Вошли оба сержанта.
– Берите сыру, сержанты, – сказал Бонелло.
– Пора бы ехать, – сказал один из сержантов, прожевывая сыр и запивая его вином.
– Поедем. Не беспокойтесь, – сказал Бонелло.
– Брюхо армии – ее ноги, – сказал я.
– Что? – спросил сержант.
– Поесть нужно.
– Да. Но время дорого.
– Наверно, сучьи дети, уже наелись, – сказал Пиани. Сержанты посмотрели на него. Они нас всех ненавидели.
– Вы знаете дорогу? – спросил меня один из них.
– Нет, – сказал я. Они посмотрели друг на друга.
– Лучше всего, если мы тронемся сейчас же, – сказал первый.
– Мы сейчас и тронемся, – сказал я.
Я выпил еще чашку красного вина. Оно казалось очень вкусным после сыра и яблок.
– Захватите сыр, – сказал я и вышел. Бонелло вышел вслед за мной с большой бутылью вина.
– Это слишком громоздко, – сказал я. Он посмотрел на вино с сожалением.
– Пожалуй, что так, – сказал он. – Дайте-ка мне фляги.
Он наполнил фляги, и немного вина пролилось на каменный пол. Потом он поднял бутыль и поставил ее у самой двери.
– Австрийцам не нужно будет выламывать дверь, чтобы найти вино, – сказал он.
– Надо двигать, – сказал я. – Мы с Пиани отправляемся вперед.
Оба сержанта уже сидели рядом с Бонелло. Девушки ели яблоки и сыр. Аймо курил. Мы поехали по узкой дороге. Я оглянулся на две другие машины и на фермерский дом. Это был хороший, низкий, прочный дом, и колодец был обнесен красивыми железными перилами. Впереди была дорога, узкая и грязная, и по сторонам ее шла высокая изгородь. Сзади, один за другим, следовали наши автомобили.
Глава двадцать девятая
В полдень мы увязли на топкой дороге, по нашим расчетам километрах в десяти от Удине. Дождь перестал еще утром, и уже три раза мы слышали приближение самолетов, видели, как они пролетали в небе над нами, следили, как они забирали далеко влево, и слышали грохот бомбежки на главном шоссе. Мы путались в сети проселочных дорог и не раз попадали на такие, которые кончались тупиком, но неизменно, возвращаясь назад и находя другие дороги, приближались к Удине. Но вот машина Аймо, давая задний ход, чтоб выбраться из тупика, застряла в рыхлой земле у обочины, и колеса, буксуя, зарывались все глубже и глубже до тех пор, пока машина не уперлась в землю дифференциалом. Теперь нужно было подкопаться под колеса спереди, подложить прутья, чтобы могли работать цепи, и толкать сзади до тех пор, пока машина не выберется на дорогу. Мы все стояли на дороге вокруг машины. Оба сержанта подошли к машине и осмотрели колеса. Потом они повернулись и пошли по дороге, не говоря ни слова. Я пошел за ними.
– Эй, вы! – сказал я. – Наломайте-ка прутьев.
– Нам нужно идти, – сказал один.
– Ну, живо, – сказал я. – Наломайте прутьев.
– Нам нужно идти, – сказал один. Другой не говорил ничего. Они торопились уйти. Они не смотрели на меня.
– Я вам приказываю вернуться к машине и наломать прутьев, – сказал я. Первый сержант обернулся.
– Нам нужно идти. Через час вы будете отрезаны. Вы не имеете права приказывать нам. Вы нам не начальство.
– Я вам приказываю наломать прутьев, – сказал я. Они повернулись и пошли по дороге.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор