Телефон - Камиллери Андреа

Книга Телефон - Камиллери Андреа читать онлайн Детективы и боевики / Криминальные детективы бесплатно и без регистрации.

Конец XIX века. В Вигате всем заправляет мафиозная шайка Калоджеро Лонгитано «Мано Фратерна» — «Братская рука». Без благословения дона Лилло невозможно не только начинать серьезные дела, но и дышать. Это очень скоро понимает Филиппе Дженуарди, вздумавший обзавестись потрясающей технической новинкой: домашним телефоном. Его затея кажется подозрительной всем: и бандитам, и полицейским. В конце концов неуемная тяга к прогрессу загоняет Дженуарди в такую передрягу, из которой, похоже, ему не выйти живым.

731 0 12:18, 04-05-2019
Телефон - Камиллери Андреа
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Криминальные детективы Название: Телефон Автор: Камиллери Андреа Год : 2006 Страниц : 57
0 0

Книгу Телефон - Камиллери Андреа читать онлайн бесплатно - страница 41

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57

— Четыре, дон Лолло.

— Ну?

— Что ну, дон Лолло?

— Объясняю. Допустим, кассир ворует деньги в банке, в котором работает. Чтоб его не разоблачили, что он делает? Разыгрывает кражу: воры забираются в банк и уносят кассу. Только воры не настоящие. Это как дважды два четыре. Правильно? Но поскольку воры, которые на почту залезли, ничего не украли, выходит, Тамбурелло ни при чем. Верная мысль?

— Еще какая верная, дон Лолло!

— Отсюда вывод: воры были не настоящие, то есть фиктивные.

— Постойте, дон Лолло, что-то до меня не доходит.

— Настоящий вор взял бы триста лир, которые лежали на почте в ящике стола?

— Да.

— О, господи! Значит, они не деньги искали, а что-то другое. А в почтовой конторе что такое важное есть?

— Откуда я знаю, дон Лолло?

— Почта, Калоджерино, почта.

— Но ежели Тамбурелло сказал, что почту они не своровали?

— Так они и не думали ее воровать, им достаточно было ее посмотреть. Фиктивные воры адрес искали.

— Святая Мария, ну и голова у вас, дон Лолло!

— Тайный адрес: его в городе ни одна живая душа не знает.

— Адрес Пиппо Дженуарди!

— Видишь? Теперь до тебя дошло. А кому нужен был этот адрес? В семье его знают, но держат в секрете. Так кому? Какому-нибудь другу Пиппо? Если бы это был близкий друг, родственники дали бы ему адрес. Врагу? Но у Пиппо нет таких врагов, которые, в случае неудачи, согласились бы заплатить тюрьмой за то, чтоб разнюхать, где он живет в Палермо. Остаются три варианта. Я к этому делу отношения не имею, значит, я отпадаю. Начальник полиции Спинозо тоже отпадает, поскольку попросил у Тамбурелло список почты. И я уверен, что как только он этот списочек прочитает, он получит подтверждение своей мысли. Той же самой, что и мне на ум пришла.

— Какой мысли, дон Лолло?

— Что это были карабинеры. Корпус королевских карабинеров.

— Ни хрена себе!

Б

(Калоджерино — кавалер Манкузо)

— У меня есть чувство собственного достоинства, дорогой синьор Калоджерино! Я не марионетка! Так и передайте командору Лонгитано!

— Никто вашего достоинства у вас не отымает и не говорит, что вы марионетка, кавалер Манкузо.

— Вы не говорите, командор Лонгитано не говорит, но вы оба так думаете.

— И вовсе мы так не думаем. Я вам клянусь.

— А я вам не верю! Не верю! Тем более после того, с чем вы пожаловали! Если бы вы не считали меня марионеткой, вы бы не явились ко мне с подобным предложением. Вам бы смелости не хватило.

— Смелость, достоинство… Зачем такие слова, кавалер? Я предупреждаю для вашей же пользы: не ссыте против ветра. Себе же хуже сделаете. Вы меня поняли? Какая разница, кто чего думает? Дума, она как волна на море — то есть, то нет. Важно, что на самом деле делается. То, к примеру, что командор Лонгитано устраивает вашего сына в Сицилийский Банк. Поэтому хватит болтать про чего кто думает.

— Я хочу, чтоб вы меня поняли, Калоджерино. Дон Лолло прислал вас за письмом: я должен при вас написать Филиппо Дженуарди и отдать письмо вам, а вы его сами передадите. Ведь так?

— В точности так.

— Командору Лонгитано нужно, чтоб я разрешил этим письмом бесплатную установку телефонных столбов на моей земле. Я не ошибаюсь?

— Не ошибаетесь.

— Это-то меня и смущает.

— Почему?

— Потому что я уже успел отказать Филиппо Дженуарди. Отказать опять же по приказу командора.

— По совету командора.

— Ладно, пусть будет по совету.

— Ну и что?

— Боже правый, да как я объясню Пиппо Дженуарди, отчего я вдруг передумал?

— А вы ему в первый раз объяснили, почему отказываете?

— Нет. Отказал, и все.

— А теперь напишете, что согласны, и все.

— Так ведь он же меня больше не просил. Неужели я похож на человека, который сегодня утром говорит «нет», а завтра утром «да»? Я вам не кукла, которую за ниточки дергают! Я вам не флюгер!

— И какое будет ваше решение?

— Не могу. Лицо терять не хочется.

— Лучше лицо потерять, чем…

— Чем что?

— Чем, к примеру, шкуру. Или место для сына, опять же к примеру. Бывайте здоровы, кавалер Манкузо. Я передам командору, что вы не можете оказать ему эту услугу.

— Пресвятая Дева! К чему такая спешка? Постойте, хоть в себя прийти дайте.

В

(Дон Нэнэ — начальник полиции)

— Здравствуйте, синьор Скилиро.

— Синьор начальник! Что-то случилось? Неприятности у…

1 ... 37 38 39 40 41 42 43 44 45 ... 57
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги