Древние тени - Муркок Майкл

Книга Древние тени - Муркок Майкл читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

Легенды Края Времени - это сборник повестей о Крае Времени, позволяющий получше узнать обитателей этого столь необычного мира. Именно эти истории вскользь упоминались в Танцорах. Среди них: история греха Вертера де Гёте, рассказ о дуэли Лорда Акулы Неизвестного и, на мой взгляд, лучшая повесть о материнской любви и сыновнем непонимании...

749 0 13:38, 04-05-2019
Древние тени - Муркок Майкл
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Древние тени Автор: Муркок Майкл Страниц : 30
0 0

Книгу Древние тени - Муркок Майкл читать онлайн бесплатно - страница 29

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30

Розовый свет превратился в красный. Машина начала нагреваться.

— Арматьюс, берегись будущего, — шепнула Дафниш, едва шевеля высохшими губами.

Красный свет начал блекнуть, изменился на розовый, а розовый превратился в зеленый. Машина зашумела и тронулась в будущее. Дафниш вскрикнула. Ее не услышали. Она добралась до своего кресла, упала в него и, не пристегиваясь, нажала на клавиши, чтобы вернуть машину назад. Дафниш знала, что спасет себе жизнь, подчинившись законам, времени, но главным для нее была преданность Арматьюсу. Она снова нажала на клавиши, и, хотя в машине появилось розовое свечение, индикаторы показали, что машина пошла обратно. Дафниш с трудом поднялась и, еле передвигая ноги, добралась до вспомогательных двигателей. Машина взревела от дополнительной тяги, словно умоляя о милосердии, но не вышла из подчинения. На экране снова появилась лаборатория, и Дафниш успела заметить мужа. Затем ее скрючило, из глаз полились едкие слезы, волосы вспыхнули.

— Снафлз, Арматьюс. Будущее, — прошептала она, уставившись помутившимися глазами на заливавшийся кроваво-красным экран. Потом ее кости стали рвать ткань, и Дафниш Арматьюс превратилась в боль, обретая вечный покой.

Глава девятая

В которой мисс Минг пожинает плоды

— В способности к адаптации, несомненно, заключен секрет выживания, — напыщенно сказал Маркграф Волверхэмптон, стараясь произвести впечатление на хозяина Канари, который после ухода Дафниш не проронил ни одного слова. — Люди, вроде моей матери, обречены. Они не способны воспринимать перемены. Консерватизм до добра не доводит. Не правда ли?

Лорд Джеггед, развалившийся в старинном стальном кресле, не удостоил его ответом. Он даже не шелохнулся. Мисс Минг, успевшая успокоиться, стояла у гобелена сорокового столетия, с интересом щупая декоративную ткань. В молчании хозяина Канари Маркграф Волверхэмптон усмотрел доказательства верности своих рассуждений и с воодушевлением продолжил:

— По моему разумению, регулирование рождаемости, воспринимаемое в Арматьюсе за панацею, по меньшей мере, бессмысленно. Там уже сотни лет всего вдоволь. Так нет же, урезают себя во всем. Живут впроголодь, — Маркграф жалобно взвизгнул, заставив хозяина Канари поднять голову. Встретив, как ему показалось, сочувственный взгляд, Волверхэмптон еще более распалился: — Придумали симбиоз, ритуал передачи жизненных сил от одного к другому. Представьте себе, я был рожден в металлической бочке. Моя мать отдала при этом кусочек себя. Что это было — душа, часть ее естества? Решайте сами. С меня довольно того, что я был ребенком шестьдесят лет. По глупости радовался жизни, когда на самом деле настоящая жизнь только здесь. Если бы не мисс Минг...

Лорд Джеггед вздохнул и закрыл глаза.

— Думайте, что хотите! — Маркграф вызывающе подбоченился, откинув полу плаща. — Мисс Минг лезла из кожи вон, чтобы сделать из меня человека. В Арматьюсе меня ожидала другая участь. Я был бы на поводу у собственной матери и ждал бы, когда самоуправные старейшины Арматьюса возведут меня в статус взрослого. Но и тогда я стал бы только копией матери, продолжением ее эго, а сам бы не раскрылся как личность.

Лорд Джеггед поднялся на ноги и устало ответил:

— Вы говорите устами мисс Минг, сменили Максимы на высокопарные фразы, которыми прикрываете эгоизм и своекорыстие. На Краю Времени в чести чувство собственного достоинства, в гордости не откажешь и вашей матери, вы же пестуете чванливость. Вы вульгарны, маленький Снафлз. Не ощущаете этого? Как вы не видели, что представительница третьесортной коллекции Доктора Волоспиона использует вас в своих целях, стараясь осуществить недальновидные и глупые замыслы. Мисс Минг домогалась Дафниш и считала вас досадной помехой. Вот она и превратила ребенка в карикатуру на взрослого человека.

— Да вы просто ревнуете, — подала голос мисс Минг. Она насмешливо улыбнулась и подхватила Маркграфа под руку. — Сами хотели добиться благосклонности Дафниш. Специально поселили ее у себя. Никто из вашей коллекции такой чести не удостаивался. Только у вас ничего не вышло, вот вы и объясняете свою неудачу происками соперника.

Хозяин Канари направился к выходу.

— Ага, правда глаза колет? — торжествующе крикнула вслед мисс Минг.

Лорд Джеггед остановился и ответил, не оборачиваясь.

— Любые ваши слова неудобоваримы.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги