Под знаком «Черного Дракона». Книга 2. Предназначение - Горобенко Людмила

Книга Под знаком «Черного Дракона». Книга 2. Предназначение - Горобенко Людмила читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

1 158 0 00:16, 05-05-2019
Под знаком «Черного Дракона». Книга 2. Предназначение - Горобенко Людмила
05 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Под знаком «Черного Дракона». Книга 2. Предназначение Автор: Горобенко Людмила Год : 2012 Страниц : 180
0 0

Книгу Под знаком «Черного Дракона». Книга 2. Предназначение - Горобенко Людмила читать онлайн бесплатно - страница 31

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 180

Наконец, когда показалась «Санта Диана», Тибальд остановился и сказал:

— То, что случилось, не столь важно. Я ждал этого и боялся, что вы не сможете удержаться. Важно только то, что вы устояли. Вы были близки с Кали, а такие встречи не проходят даром, месье Мишель. Я видел, как ее влияние росло в вас. Я видел ваше сопротивление этому влиянию. Сегодня перед вами встал выбор, и вы выстояли в нелегкой борьбе. Так не стоит мучиться – вы победитель!

— Мне помог Иша, он успел вовремя.

— Для этого он вам и дан. Но если бы вы не приняли верного решения, Иша был бы бессилен.

«Санта Диана» покачивалась на волнах в окружении десятка кораблей. У борта стоял Поль. Он, увидев нас, призывно взмахнул рукой. У пирса ждала привязанная шлюпка, когда мы подошли к каравелле и поднялись на палубу, он сказал:

— Из порта после грозы вышли четыре судна. Два направились Америку, но они не могут нас интересовать, это простые, маленькие суда, перевозящие мелкий товар. Два других более примечательны. Бриг «Аарон» отправился к берегам Испании, его капитана зовут Вито Себастиан. Он и его команда скрытны, здесь бывают не часто, в городе почти не появляются. На берег выходят только за тем, чтобы закупить провизию или починить корабль. Второе судно – французский фрегат «Армель». Капитан Вивьен Бастиан. отправился во Францию одновременно с испанцами. О нем тоже мало что известно. Так же скрытен и нелюдим, – доложил Поль.

— Ну и что в этом странного? – проворчал Луис. – Какой нормальный капитан захочет без острой необходимости выходить на берег в этом городе?

— Вивьен и Вито означает «живой». Бастиан и Себастиан означает «из города Себейста», а названия кораблей: «Армель» – каменный принц, и «Ааран» – высокая гора. Принц каменный, и гора тоже камень, – подумал я, – странно, как будто кто–то подсказывает, куда нам плыть.

— Ну, и куда направляемся!? – вскричал раздраженно Луис. – В Испанию или Францию?

В это время послышался всплеск весел и стук ударившейся о борт корабля лодки. Через мгновение на палубе стоял Тьери.

— В Африку, – сказал он.

— Почему в Африку? – воскликнул Тибо.

— Что ты узнал? – спросил я.

— А почему не в Россию? – буркнул Луис.

— Я шел по запаху банданы до самой пристани. Там они сели на небольшое судно, которое вышло из порта сразу после грозы. Я узнал об этом в кабачке, что стоит у самого причала. Хозяин рассказал мне, что видел двух белых мужчин и туземца. Он поведал мне немного о европейцах. Это завсегдатаи местных притонов, пьяницы, перебивающиеся случайными заработками. Он очень удивился, когда увидел женщину на руках у одного из них. Хозяин подумал, что она больна.

— Орианну на руках?! Может, это какая–то другая женщина? Орианна никогда бы не позволила нести себя, – воскликнул Тибальд.

— Когда вы ушли, я вернулся в каюту Орианны за платком похитителей, и вот что я еще обнаружил в ее каюте, – Тьери достал из кармана аккуратно свернутый носовой платок. В нем лежала миниатюрная стрела, такой туземцы стреляют из духовых трубок.

Я взял стрелу. Ее наконечник был смазан каким–то странно пахнущим веществом.

— Тьери, ты хочешь сказать, что дикари знают средство для усмирения вампиров? – спросил я.

— А почему бы и нет? Вспомните Эйиру, она даже не удивилась, встретив вас, наоборот, она смогла сделать для вас состав из трав и прочего, когда проводила церемонию. Шаманы и жрецы этого дикого континента знают намного больше, чем считают европейцы.

— Ну, допустим. Но почему ты думаешь, что ее увезли в Африку?

— Потому, что это небольшое судно и оно не приспособлено для длительных морских переходов. Хозяин кабачка подтвердил, что капитан этого парусника ходит только в Гвинею и обратно, перевозя мелкие товары.

— Гвинея! Берег слоновой кости? О, черт! Там же невольничьи рынки! Неужели ее хотят продать?! Туземцы занялись продажей белых женщин?! Нет, это невозможно! – Тибальд возмущенно забегал по палубе.

— Хорошо хотя бы то, что мы знаем направление поисков. Капитана зовут Базиль Конте, он француз. Название судна «Санта Нинья». Придется исследовать побережье в поисках этой «Святой Крошки».

— В таком случае, нужно идти прямо к берегам Африки и продвигаться вдоль ее побережья на юг, до Гвинеи. Если он высадит похитителей раньше, мы сможем встретить его по пути.

Через час «Санта Диана» под всеми парусами шла к побережью Африки.

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 180
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги