Сборник 13 КОШКИНА ПИЖАМА - Брэдбери Рэй

Книга Сборник 13 КОШКИНА ПИЖАМА - Брэдбери Рэй читать онлайн Фантастика / Научная фантастика бесплатно и без регистрации.

142 0 08:16, 05-05-2019
Сборник 13 КОШКИНА ПИЖАМА - Брэдбери Рэй
05 май 2019
Жанр: Фантастика / Научная фантастика Название: Сборник 13 КОШКИНА ПИЖАМА Автор: Брэдбери Рэй Год : - Страниц : 46
0 0

Книгу Сборник 13 КОШКИНА ПИЖАМА - Брэдбери Рэй читать онлайн бесплатно - страница 27

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 46

– Ты уже дала котенку имя?

– Имя неопределенное, основанное на личных качествах, а не на принадлежности к полу.

– Так ты даже не посмотрела?

– И не стану. Электра. Продолжай.

– Что я могу сказать, в свою пользу? Ну что ж…

Его глаза из-под прикрытых век внимательно осматривали комнату.

С минуту он задумчиво глядел в потолок, а затем сказал:

– Знаешь, с котами все так странно получается. Когда я был маленьким, бабушка с дедушкой велели мне и моим братьям утопить приплод котят. Мы все пошли, и братья сделали это, а я не выдержал и убежал.

Воцарилось долгое молчание.

Она посмотрела на потолок и сказала:

– Ну слава богу.

Снова повисла пауза, потом он сказал:

– А несколько лет назад произошло нечто еще более примечательное и не такое печальное. В Санта-Монике я зашел в зоомагазин к поисках котенка. Там было, наверное, штук двадцать или тридцать котят всех мастей. У меня глаза разбежались, а продавщица указала на одного из них и сказала: «А вот этому действительно нужна помощь».

Я посмотрел на кота: он выглядел так, будто его постирали в стиральной машине и отжали в центрифуге. Я спросил: «Что с ним случилось?» А она сказала: «Этот котенок принадлежал человеку, который его бил, поэтому он всех боится».

Я заглянул котенку в глаза и сказал: «Его-то я и возьму».

Я поднял кота – он страшно испугался – и отнес его к себе домой. Дома выпустил, и он сразу бросился вниз по лестнице, спрятался в подвал и ни за что не хотел выходить.

Больше месяца я носил в подвал еду и молоко, пока наконец постепенно не выманил его оттуда. После этого мы стали друзья не разлей вода.

Совсем разные истории, правда?

– Да уж, – сказала она.

В комнате уже было совсем темно и очень тихо. Маленький котенок лежал между ними на подушке, и оба приподнялись, чтобы взглянуть, как он там.

Он спал глубоким сном.

Они лежали, глядя в потолок.

– Мне надо рассказать тебе кое-что, – помолчав, сказала она, – о чем я все не решалась сказать, потому что это звучит как особое обстоятельство в мою пользу.

– Особое обстоятельство? – переспросил он.

– Так вот, – продолжала она, – сейчас у меня дома лежит вещь, которую я скроила и сшила специально для моего котеночка, который умер неделю назад.

– И что это за вещь? – поинтересовался он.

– Это… – сказала она, – пижама для кошки.

– О боже! – воскликнул он. – Ты победила. Этот зверек твой.

– Нет, что ты! – закричала она. – Это нечестно.

– Человек, который сшил пижаму для кота, достоин победы в этом состязании, – заявил он. – Этот человек – ты.

– Я не могу так поступить, – возразила она.

– Я настаиваю, – ответил он.

Долгое время они лежали молча. Наконец она произнесла:

– Знаешь, а ты не такой плохой.

– Не такой плохой, как что?

– Как я подумала про тебя вначале.

– Что такое я слышу? – спросил он.

– Наверное, я плачу, – ответила она.

– Давай-ка поспим немного, – предложил он наконец.

Луна осветила потолок.


Взошло солнце.

Он лежал на своей стороне кровати и улыбался.

Она лежала на своей стороне кровати и улыбалась.

Маленький котенок лежал на подушке между ними.

Наконец, глядя на залитое солнцем окно, она спросила:

– За ночь котенок придвинулся к тебе или ко мне, он указал, кому хочет принадлежать?

– Нет, – ответил с улыбкой Том. – Котенок не придвинулся. А ты – да!

ТРЕУГОЛЬНИК

Triangle 1951 Переводчик: Ольга Акимова

Она перемеряла три платья, и ни одно не было ей впору. Сейчас они словно принадлежали кому-то другому. От волнения она так покраснела, что к ней не шла никакая одежда. От жара ее стройное тело располнело, так что все платья, казалось, стягивали его корсетами. А тут еще пудра рассыпалась по полу, как снег, а губы неровно накрасились, и она взглянула на себя в зеркало с изумлением, будто увидела там привидение.

– Бог мой, Лидия! – показалась в дверях Хелен. – Он всего лишь мужчина.

– Он Джон Ларсен, – возразила Лидия.

– Это еще хуже. Волосы дыбом, руки ниже колен, тонкогубый, глазки бегают, и вот он здесь – здрасьте пожалста!

Лидия расплакалась. Она сидела и смотрела в зеркало на свои слезы.

– Прости, – сказала Хелен. – Но он такой дурак.

– Хелен!

– Ты моя родная сестренка, вот и все.

– А для меня он бог.

– Не надо больше плакать. Раз он для тебя бог, пусть будет бог. Теперь, когда наши родители померли, я тебе как мать, я хочу, чтобы у тебя все было хорошо. У меня было достаточно мужчин, чтобы сказать: они все придурки и лгуны, все до единого. Цирк уехал, а эти остались: макаки, клоуны и свистуны.

Лидия пребывала словно во сне.

– Для меня он добрый, красивый, порядочный. На улице с нами раскланивается. Он ведь никогда не был у нас в доме, а? Ни разу слова плохого не сказал. И тут вдруг сегодня звонит мне по телефону и говорит, что хотел бы заскочить на часок со мной повидаться. Я весь день плакала, так счастлива была. Я же годами не решалась ему позвонить. Я видела его перед табачным магазином «Юнайтед сигар» с тех самых пор, когда мне минуло шестнадцать, это было двадцать лет назад, и мне всегда хотелось остановиться и сказать ему: «Я люблю тебя, Джон, увези меня отсюда, будь моим». Но всегда проходила мимо. И, знаешь, иногда в последние годы, когда мы с тобой проходили мимо, мне казалось, в его глазах было что-то такое, будто он тоже меня узнал. Но он всегда только улыбался и небрежно приподнимал шляпу.

– Таким штукам мужчины набираются друг от друга. С фасада просто дворец, а посмотришь с тыла – нужник нужником. Так что подправь макияж и надень к своему красному румянцу что-нибудь зеленое.

– Я не хотела плакать так, чтобы лицо раскраснелось. – Она посмотрела на расплывшиеся губы на скомканном платке. – Хелен, Хелен, и с тобой было то же самое десять лет назад, когда ты любила Джейми Джозефса?

– Каждое утро мои простыни были горячие, хоть водой заливай.

– О Хелен!

– Но потом я узнала, что он играл со мной в наперстки, знаешь, как в цирке. Он потребовал, чтобы я все поставила на кон. Я была молода. И послушалась. Я была уверена, что если и растрачусь вся в пух и прах, то в нужный час буду знать, где его найти. Но час настал, я подняла один из трех наперстков, а Джейми и след простыл. Покатил со своим цирковым номером: по улице, по улице, а потом из города по «железке» – только его и видели. Интересно мне знать, хоть одной из женщин удалось найти Джейми?

– Ох, не надо так, пусть сегодня у нас будет счастливый день!

– Будь счастлива тем, что ты счастлива. А я буду счастлива тем, что я цинична, и посмотрим, кто из нас в конце концов будет счастливее.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 46
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги