История Пурпурной Дамы - Крючкова Ольга Евгеньевна

Книга История Пурпурной Дамы - Крючкова Ольга Евгеньевна читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Япония, эпоха Хэйан, конец X века. Мурасаки Сикибу, впоследствии известная романистка и автор бессмертной «Повести о Гендзи» прибывает ко двору императора Итидзё... Девушка становится фрейлиной Нефритовой госпожи, второй жены императора. Она попадает в круговорот дворцовых интриг, познаёт любовь, горечь утрат и разочарований.

815 0 00:12, 05-05-2019
История Пурпурной Дамы - Крючкова Ольга Евгеньевна
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: История Пурпурной Дамы Автор: Крючкова Ольга Евгеньевна Год : 2011 Страниц : 57
0 0

Книгу История Пурпурной Дамы - Крючкова Ольга Евгеньевна читать онлайн бесплатно - страница 39

1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57

Сей Сенагон расценила новое назначение по службе, как опалу. Она была сильно расстроена тем, что вынуждена перебраться из Кокидэна в Когосё. Однако, вскоре сошлась с Идзуми Сикибу, обретя в ней верную подругу.

К тому же Сей Сенагон, как умная женщина понимала: звезда Садако закатилась на небосклоне Хэйана. Понимала это и Идзуми Сикибу. Они старались держаться с госпожой из Северных покоев подчёркнуто вежливо. Однако, обе не забывали при малейшей возможности выказывать знаки внимания новой императорской жене, госпоже из Южный покоев.

Мурасаки же, напротив, восприняла новое назначение, как повышение. К тому же она стала старшей фрейлиной, фактически заправляя двором Акико. Новый двор же разместился в павильоне Сэйрё, связанном с покоями императора небольшой галереей.

Император щедро срывал цветы любви с новой супругой, и через несколько месяцев после свадебного обряда та понесла ребёнка. А когда живот юной супруги округлился, император приказал перевести Акико во дворец Цутимикадо, принадлежавший роду Фудзивара, дабы там она спокойно разрешилась от бремени.

Сам же император вопреки ожиданиям Яшмовой госпожи и регента стал снова посещать Малый двор Когосё. Садако даже посетила столичные храмы, вознеся молитвы в равной степени Будде и синтоистским богам, которые помогли вернуть ей расположение всесильного супруга.

На брачном ложе госпожа Садако прочла своему супругу стихи, принадлежавшие кисти Идзуми Сикибу, и ставшие столь популярными среди фрейлин:

  • Даже, если тоска
  • Сердце мне разобьёт и оно разлетится
  • Сотней мелких осколков,
  • Ни в одном, даже самом ничтожном,
  • Не погаснет любовь к тебе.[57]

* * *

Руоко – путешествие

В начале осени кортеж Акико, Нефритовой госпожи[58], покинул Хэйан, направившись в родовой замок Фудзивара.

Путь от столицы до Цутимикадо занимал примерно один день. Поэтому роскошный кортеж покинул Хэйан в час Тигра, а к исходу дня, часу Свиньи, должен был достичь резиденции.

Кортеж следовал с несколькими остановками. Госпожа Акико покидала свой паланкин, дабы пройтись, «размять» ноги. Мурасаки неизменно следовала за ней, ибо Яшмовая госпожа приказала старшей фрейлине глаз не спускать со своей невестки. Госпожа Сейси явно благоволила к юной жене сына и всячески это подчёркивала. Теперь же, когда Акико не могла делить ложе с императором, Яшмовая госпожа была огорчена, что сын всё чаще посещает покои Садако.

Матушка императора решила помешать этому. Ещё задолго до отъезда госпожи Акико она приказала Сей Сенагон привезти во дворец свою юную племянницу, которой едва исполнилось четырнадцать лет. Но какая девушка, отметившая совершеннолетие не мечтает стать наложницей императора?! И не важно, что император уже давно вступил в пору зрелости…

Итак, по приказу госпожи Сейси, Сей Сенагон отправилась в Нару за своей племянницей и занялась её подготовкой к придворной жизни.

Однако, дворцовые павильоны, где обитали императорские наложницы, все были заняты. И Яшмовая госпожа спешно приказала построить новый павильон недалеко от комплекса дворцовых прудов. Она призвала придворных зодчих и поделилась с ними своим видением нового павильона. И название сему сооружению было выбрано соответствующее: Мизутама, что означает – капля росы. Именно капля росы ассоциировалась в представлении госпожи Сейси с чистотой, невинность и кротостью.

Не успела госпожа Акико покинуть дворец, как в новом павильон поселилась юная красавица, которая тотчас получила имя в соответствии со своим обиталищем: госпожа Мизутама.

Яшмовая госпожа не просчиталась: император потерял голову от юной прелестницы и целыми днями пропадал в павильоне Мизутама. Садако же снова осталась в одиночестве и посвящала время препровождение занятию каллиграфией. Из-под её кисти появились следующие строки, сочинённые Идзуми Сикибу:

  • Готова отдать
  • Даже жизнь, чтобы завтрашней ночью
  • Мне не пришлось,
  • Как сегодня, грустить да вздыхать
  • В пустом ожидании встречи.[59]

* * *

Час Собаки… Кортеж миновал святилище Камо, двигаясь вдоль одноимённой реки в направлении храма Энрякудзи.

Сгущались осенние сумерки, долину наполнял холодный воздух, спускавшийся с гор. Акико поёжилась и плотнее запахнула тёплое кимоно. Рядом с ней в паланкине сидела Мурасаки.


1 ... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 ... 57
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги