Влюбленный повеса - Линдсей Джоанна

Книга Влюбленный повеса - Линдсей Джоанна читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Юная Дэнни, знаменитая лондонская карманница, раз и навсегда поклялась принадлежать лишь тому мужчине, который женится на ней. И напрасно красавец аристократ Джереми Мэлори полагал, что, забрав прелестную воровку с улицы и поселив в своем доме, сможет сделать ее своей любовницей!

Пусть Дэнни сгорает от страсти к Джереми и мечтает отдаться ему и душой и телом — мечта станет явью, только если этот знатный и богатый лорд поведет ее к брачному алтарю…

3 363 0 13:12, 04-05-2019
Влюбленный повеса - Линдсей Джоанна
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Влюбленный повеса Автор: Линдсей Джоанна Год : 2004 Страниц : 108
+2 2

Книгу Влюбленный повеса - Линдсей Джоанна читать онлайн бесплатно - страница 49

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108

— Типун тебе на язык! Значит, и мне придется таскаться с ними…

Джереми хмыкнул. Если его отец и ненавидел что-то, так это лондонские светские сезоны.

— К счастью, у нас с Дрю по части развлечений вкусы совпадают: он предпочитает бывать там, где легко найти подружку на ночь. От Джордж он как-нибудь отговорится.

— Она уже несколько раз добивалась своего. Знал бы ты, как она упряма! Хорошо, что у меня есть убедительный повод не сопровождать жену и зятя. Итак… — последовала пауза, во время которой Джереми мысленно застонал, прекрасно понимая, что будет дальше, — какого дьявола ты полез в трущобы?

— Я там не был, — поспешил заверить Джереми. — Только заглянул, и то по серьезной причине. — И он быстро объяснил суть затруднений Перси и способ их разрешения.

Дослушав; Джеймс усмехнулся:

— Так вы их украли? Я бы до такого не додумался.

— Верно, ты вызвал бы Хеддингса на кулачный бой. Джеймс пожал плечами:

— А что тут такого? Знаешь, мне было бы неприятно знать, что к этому слизняку попала одна из безделушек Дианы. Будто он обокрал меня, дьявол его раздери.

— Так вот, мы его обчистили — точнее, это сделал наш сообщник. Мне удалось вернуть несколько вещей, которые мы опознали, законным владельцам, а остальное доставить в ближайший магистрат. Надеюсь, судья разберется, что кому принадлежит.

— А может, следовало бы привлечь Хеддингса к суду? — спросил Джеймс.

— Тогда пришлось бы признаться, что мы нашли драгоценности у него в доме и украли их.

Джеймс кашлянул.

— Да, верно… В суде потребовали бы объяснений, откуда у вас все эти побрякушки. Будем надеяться, Хеддингс поймет свою ошибку и больше никого не обворует, зная, что его поймали с поличным.

— Да нет, какое там! Наверняка решит, что его обокрал обычный вор. А простолюдин не узнал бы эти драгоценности и даже не понял бы, что крадет уже краденное.

Джеймс вздохнул:

— А я бы просто прикончил мерзавца на месте, чтобы впредь не брал чужого.

Джереми кашлянул.

— Лучше не вмешивайся. С этого типа я больше не спущу глаз. Выясню, где он бывает, и начну следить за ним. Не знаю, как он действует, но обязательно поймаю его за руку. Так что не утруждай себя.

Джеймс помолчал. Следующая реплика показала, что он вспомнил о другом.

— Кстати, как это ты ухитрился нанять сестру вора, если в трущобах больше не бывал?

Впервые в жизни Джереми пожалел, что не может солгать отцу, но никогда так не поступал и впредь не собирался.

— Моя новая горничная и есть наш сообщник. Мне не пришлось искать ее — она сама пришла, потому что ее выгнали из банды по моей вине.

Джеймс вскинул бровь.

— Полагаю, твой приятель Перси этого не знает?

— Даже не догадывается. Она была одета по-мужски — в таком виде она проходила почти всю жизнь. Перси и не заподозрил, что она женщина, поэтому вчера вечером, столкнувшись с ней, решил, что нам помогал ограбить Хеддингса ее брат-близнец.

— Ясно… Дьявол, нет! Ты нанял в горничные какую-то воровку?

От резкого тона Джереми поморщился:

— Она не какая-то, а удивительная. Ты видел ее лицо? С такими породистыми чертами она могла бы быть принцессой! Говорит она, как уличный оборванец, но так и должно быть, ведь она выросла в трущобах. Она сирота. Понятия не имеет, откуда взялась, и даже не знает своей фамилии. Но она хочет вести честную жизнь. И справится, потому что она умница. За последние несколько дней, что она здесь провела, она заговорила значительно чище и правильнее. А ко мне она пришла только потому, что по моей вине лишилась дома.

— Это правда?

— Видимо, да. В ту ночь я просто увез ее силой. У них, в банде карманников, свои правила, а она одним махом нарушила их, помогая нам.

— Значит, ты дал ей работу потому, что ты у нее в долгу? — уточнил Джеймс.

— Конечно, нет, — возразил Джереми и вдруг покраснел: — Я взял ее в дом потому, что у меня не оставалось выхода. Она пригрозила все рассказать Хеддингсу.

Джеймс нахмурился:

— Постой, давай разберемся… Вместо того чтобы тянуть из тебя деньги за молчание, она потребовала у тебя работу? Но ты же назвал ее умницей…

— Так и есть. Приличная работа — часть ее плана честной жизни.

— С деньгами вести честную жизнь было бы проще, — сухо возразил Джеймс.

— Знаю. Ума не приложу, почему она отказалась от них. Может, просто блефовала.

— Скорее всего. Если она и вправду умна, то не могла не понять, что признанием Хеддингсу подставит под удар и себя.

1 ... 45 46 47 48 49 50 51 52 53 ... 108
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги