Шалунья - Харт Кэтрин

Книга Шалунья - Харт Кэтрин читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Действие романа происходит в конце XIX века в маленьком американском городке. Героиня его, избалованная бостонская аристократка, приезжает в гости к отцу, которого никогда в жизни не видела. Образ жизни отца, оказавшегося владельцем салуна и борделя, шокирует дочь. И кто бы мог подумать, что именно здесь её найдёт любовь, волшебно преобразив все вокруг.

895 0 00:30, 05-05-2019
Шалунья - Харт Кэтрин
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Шалунья Автор: Харт Кэтрин Год : 1996 Страниц : 144
0 0

Книгу Шалунья - Харт Кэтрин читать онлайн бесплатно - страница 71

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 144

— Я вижу, что в своём письме ты не упомянула обо мне, — заметил Морган, просмотрев его.

— А что я, по-твоему, должна была сообщить маме? — возразила Хетер. — Что у меня тайная связь с коммивояжёром по продаже обуви, который к тому же подозревается в ограблении поезда? Что я уже больше не её невинная маленькая дочь, а блудница?

— Ты ведь сообщила ей о Чинг Юнге, — указал он. — Могла бы, по крайней мере, написать, что я работаю здесь барменом и довольно хорошо выполняю приказы, чего не скажешь о тебе.

Хетер довольно невежливо фыркнула:

— Это все, Морган Стоун?

— Предполагалось, что ты напишешь письмо своему жениху, этому парню по имени Лайл.

— Я передумала и решила, что такое заявление лучше сделать лично, а не в письме. Мама — очень тактичный человек. Она сумеет сообщить эту новость мягко. Я в этом уверена.

— Речь не о том, Хетер. Этот человек был твоим женихом, и ты была обязана порвать с ним. Если ты уважаешь его, ты должна сама это сделать. Кроме того, у тебя скверная привычка перекладывать свои дела на других, подобно капризному ребёнку, который перекладывает шпинат с тарелки на тарелку. В жизни бывают и такие моменты, когда, как взрослый человек, ты должна оставить детские выходки и научиться самой выполнять свои обязанности. Поэтому я настаиваю, чтобы ты поднялась к себе и написала другое письмо, адресовав его Лайлу.

— А если я этого не сделаю? — с вызовом спросила она.

— Тогда я сам напишу ему, — предупредил Морган, и спокойный тон, каким он произнёс эти слова, делал их ещё убедительнее. — И поверь мне, клёцка, я не буду слишком дипломатичен.

Вскоре стало ясно, что Чинг Юнг относится к разряду людей, о которых говорят «золотой». Хетер не могла на него нарадоваться. Маленький китаец баловал её в буквальном смысле этого слова, усердно обслуживая. Он подавал ей завтрак в постель. Он настаивал на том, чтобы лично стирать и гладить её одежду. Он до безумия полюбил Пиддлса, купал и кормил его и ежедневно выводил на прогулку. Пиддлс сдержанно принимал услуги китайца, а Моргана по-прежнему встречал рычанием.

Чинг Юнг оказался также отличным поваром и вскоре стряпал на своей переносной жаровне самые соблазнительные блюда как из китайской, так и из американской кухни. Супы, мясные блюда и блюда из свежих овощей были неизменно восхитительны, за что Хетер была ему безгранично благодарна. Кроме того, он убирал её комнаты, выполнял многочисленные поручения и, пользуясь своим абаком, показал себя подлинным гением счетоводства.

Единственное, что в нём раздражало, было его рабское поклонение и стремление ходить по пятам за Хетер в беспокойном предвидении момента, когда ей потребуется какая-нибудь помощь. Вскоре его постоянное присутствие довело Хетер почти до безумия и исчерпало терпение Моргана.

— Мало того, что он балует тебя, — жаловался Морган как-то ночью, когда они остались наконец одни в её спальне, — так ещё и не отлипает от твоих юбок. Боже милостивый! Скоро, наверное, я найду его спрятавшимся под твоей кроватью или под простынями!

— Ревнуешь, дорогой? — поддразнивала она, хотя сама была об этом того же мнения.

— К китайской болонке? — сострил Морган. — Я скорее позавидую твоей несчастной собачонке.

— Я пыталась объяснить Чинг Юнгу, что не нуждаюсь в том, чтобы он следовал за мной повсюду, что мне иногда надо побыть одной, но в этой области между нами нет понимания, — сказала она Моргану. — Может быть, ты попробуешь убедить его, я не буду против. Но сделать это надо деликатно, чтобы не ущемить его гордости. Я поняла, что для человека восточной расы особенно важно не потерять собственного достоинства.

— Я объясню ему это нежно и основательно, — пообещал Морган. — Тогда, быть может, у меня появится возможность зажимать тебя время от времени в кладовке. Или в бельевой.

— Святые небеса! Была ли какая-нибудь женщина преследуема таким множеством мужчин! — драматически заявила она. — Так недолго и голову девушке вскружить.

— Сейчас я покажу тебе преследование, милая, — пообещал он с жуликоватым плотоядным взглядом. — И вскружить я намерен не голову, а твой нахальный маленький зад! — с этими словами он схватил её и быстро бросил на живот.

Она почувствовала прикосновение его усов к своим обнажённым ягодицам. За усами последовали губы. — Это просто для того, чтобы ты никогда не смогла заявить, что я не целовал твоего зада, — сообщил он.

1 ... 67 68 69 70 71 72 73 74 75 ... 144
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги