Бархатная песня - Деверо Джуд

Книга Бархатная песня - Деверо Джуд читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Оставшись без крова и родных, прекрасная Аликс Блэкитт попадает в лесное убежище Рейна Монтгомери, знатного дворянина, скрывающегося в лесу от гнева короля. Переодевшись в мужское платье, Аликс поступает на службу к Монтгомери, участвует в междоусобной войне и становится жертвой пламенной любви.

901 0 13:29, 04-05-2019
Бархатная песня - Деверо Джуд
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Бархатная песня Автор: Деверо Джуд Страниц : 104
0 0

Книгу Бархатная песня - Деверо Джуд читать онлайн бесплатно - страница 87

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 104

— Король тоже сказал, что лорд Рейн предатель. Король сказал неправду, но разве он в этом признается? И ваш муж тоже не придет к вам и не станет пробить у вас прощения.

— Но мне все это не по душе, — сказала Аликс, выпятив нижнюю губу. — Я Рейну ничего плохого не сделала. Роджер Чатворт…

— К черту Чатворта, — выпалила Джоан. — У Рейна гордость страдает. Вы ушли с кем-то еще с ярмарки, но мужья больше всего на свете желают слепой преданности.

— Я ему предана, и… — Она осеклась, потому что в шатер вбежал запыхавшийся Джослин.

— Иди со мной — может, тебе удастся предотвратить смерть.

— Чью? — спросила Аликс, сразу же последовав за Джосом.

— Сейчас Брайан Чатворт попросил разрешения войти в лагерь, и Рейн вострит оружие, чтобы встретить его.

— Но Джудит говорила, что Брайан любил Мэри в что он привез ее тело.

— Ну, может, и так, но одно имя Чатворта привело Рейна в бешенство.

Джослин втащил Аликс на коня, и они быстро помчались, а ветви деревьев хлестали их по лицу и рукам. Когда они наконец остановились, Аликс была очень удивлена открывшимся зрелищем. В небольшой просеке, освещенной ранним утренним солнцем, стоял молодой человек. Он был невысокого роста, худ, даже, пожалуй, хрупок. Но у него было одно лицо с Роджером Чатвортом. Если бы Аликс увидела его еще где-нибудь, она бы приняла его за сына Роджера.

Прежде чем Джос спешился, Аликс соскользнула вниз с седла.

— Могу я вас приветствовать? — сказала она, подходя к юноше. — Я Аликсандрия Монтгомери, жена лорда Рейна. Я встречалась с вашим братом.

Брайан вытянулся во весь рост.

— У меня нет брата, — ответил он на удивление густым, мужественным голосом, — и я приехал к лорду Рейну, чтобы вместе с ним отомстить за смерть его сестры.

— О Господи! — воскликнула удивленная Аликс. — А я думала, что вы хотите предложить, как кончить эту распрю.

— Мы все желаем этого, — раздался голос, идущий откуда-то сверху.

Аликс взглянула туда, но никого не увидела.

— Кто вы? Вы, конечно, не рыцарь Рейна?

— Да нет, я именно его рыцарь, а вы действительно жена Рейна?

Аликс опять прислушалась к голосу, который она определенно никогда не слышала прежде, и все-таки было в нем что-то знакомое. И еще в голосе звучал смех. Она посмотрела на Брайана и Джослина. Лицо Чатворта было неподвижно и слишком угрюмо для столь молодого человека, а Джос недоуменно пожал плечами.

Внезапно Аликс увидела Рейна, в полном вооружении, закованного в сталь с головы до ног, подъезжающего на своем тяжелом боевом коне. Рейн слез с коня и подошел к Брайану Чатворту, но юноша не отступил, хотя одного удара рукой было бы достаточно, чтобы сбить его с ног.

— Ты собираешься прятаться за юбками моей жены? — спросил тихо Рейн. — Она прославилась тем, что покровительствует Чатвортам.

Аликс встала между Брайаном и Рейном.

— А ты собираешься воевать с детьми? — бросила она в лицо Рейну. — Ты что, не можешь его выслушать? Или ты слишком туп и упрям, чтобы дать мальчику шанс?

Рейн ничего не успел возразить, потому что из-за деревьев донесся смех.

Разинув от неожиданности рот, Аликс смотрела, как на землю спрыгнул человек. Одет он был в высшей степени необычно: на рубашку с большими рукавами, теплого желтого цвета, был наброшен ярко-голубой плед, так хитроумно завернутый у пояса, что получилась юбка, а один конец пледа был перекинут через плечо и подтянут ремнем. Колени у человека были голые, но икры ног обтягивали толстые шерстяные носки. Весь наряд завершали тяжелые башмаки.

— Стивен! — выдохнул Рейн и взгляд его потеплел.

— Да, это я, — ответил странно одетый человек. Он был высок, худ, русоволос и очень красив. — Это я привез мальчика. Он хочет разделить твое изгнание и желал бы поучиться у тебя боевой науке.

— Но он Чатворт. — И взгляд Рейна снова стал жестким.

— Да, он Чатворт, — вмешалась Аликс, — и поэтому для него нет прощения, да? Ты, конечно, и этого человека возненавидишь за то, что он привез юношу? Уходите, — обратилась она к Стивену, — его бесполезно убеждать. У него деревянная болванка вместо головы.

К ее удивлению, Стивен рассмеялся, и то был громкий, раскатистый, веселый спех.

— Ох, Рейн, — воскликнул он и хлопнул по закованному в сталь плечу, отчего она зазвенела. — Ну как же мы с Гевином горячо молились, чтобы это время наступило! Так ты, значит, без ума от женщины, которая на каждом шагу задает тебе трепку? А Гевин еще нам описывал, какое это милое, работящее, доброе создание, твоя женушка и наша новая сестра. — И он повернулся к Аликс: — Джудит говорила, что голос у вас громкий, но чтобы чуть не свалить меня с дерева!

1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 ... 104
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги