Шиповник - Деверо Джуд

Книга Шиповник - Деверо Джуд читать онлайн Любовные романы / Исторические любовные романы бесплатно и без регистрации.

Англичанку Линнет в дебрях Кентукки захватывают в плен индейцы. Но спасение девушки мужественным Девоном Макалистером лишь начинает серию невероятных приключений, которые суждено испытать им и их любви.

Роман так же издавался под названием «Виновник страсти»

95 0 13:29, 04-05-2019
Шиповник - Деверо Джуд
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Исторические любовные романы Название: Шиповник Автор: Деверо Джуд Год : 2002 Страниц : 66
0 0

Книгу Шиповник - Деверо Джуд читать онлайн бесплатно - страница 9

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 66

— Что ли Джесси? Он рассказывал о вас. Вам помочь?

— Нет-нет! Я как раз только собиралась навести здесь порядок. Теперь это мой дом, — добавила она гордо.

Каролин мимо Линнет бросила скептический взгляд на ветхое сооружение, определенно усомнившись в том, что здесь вообще можно жить.

— Ладно. Мне все равно нечего делать, — сказала девочка, приподнимая другой конец скамьи, которую Линнет пыталась вытолкнуть наружу.

Вскоре появились восьмилетние двойняшки Старков — Юбраун и Лисси. Сгорая от нетерпеливого желания поскорее познакомиться с девушкой Мака, они трясли одинаковыми каштановыми косичками, крутили курносыми носами. Если миссис Эмерсон считала, что эта девушка — подружка Мака, значит, так оно и есть. Так и надо этой Коринн, чтобы не задавалась!

По Шиповнику быстро распространились слухи о том, какая прелесть эта Линнет, и вскоре большинство молодых людей под разными предлогами стали заглядывать к тем, кто трудился в хозяйстве Старого Льюка. Линнет едва успевала подносить им очередной ковш с водой, которую она черпала из родника, расположенного в сотне ярдов от дома. Она так и застыла над водой, когда вдруг прямо перед собой увидела две ноги, хотя ни один звук не предупредил ее о том, что кто-то к ним приближается. В памяти сразу же всплыли воспоминания об индейцах и то, что она тщательнее всего прятала от себя в глубине души, — вид ее несчастной матери в последний момент перед уходом Линнет из родных мест. Сердце Линнет бешено заколотилось. Она подняла глаза, но почти не разглядела лицо человека: солнце за его спиной ослепило ее. Линнет поднялась.

— Привет, меня зовут Линнет Тайлер. — Она протянула ему свою руку, в то время как он безмолвно глазел на нее, слегка приоткрыв рот. Росточком он был мал, едва ли выше ребенка, однако мощный и мускулистый, жесткие волосы стояли торчком; рот у него был слишком широк, что несколько портило его лицо, однако в целом это оказался довольно приятный молодой человек.

— Ты и есть та самая девушка, которую Мак привез с собой, — констатировал он бесстрастным, но приятным голосом.

— Совершенно верно. А вы кто? — Она все еще держала руку протянутой.

— Уорт, мэм. Уорт Джеймиссон. Я живу на ферме в пяти милях отсюда. И сегодня решил наведаться в магазин.

Линнет сняла его правую руку с бока, в который оная была уперта, и пожала.

— Рада с вами познакомиться, мистер Джеймиссон.

— Зовите меня просто Уортом, мэм.

Линнет с непривычки трудно было освоиться с манерой всех американцев с первого же знакомства обращаться ко всем на «ты».

— Ты живешь в хижине Старого Льюка?

— Да.

— Послушай, дай-ка мне эту штуку. Вы слишком маленькая, чтобы носить такие тяжести. — И он забрал из ее рук бадью, доверху наполненную водой.

Линнет улыбнулась.

— Спасибо. Не понимаю, правда, почему все считают, что я такая уж беспомощная, однако должна признаться, что это приятно.

— Мисс Линнет, ты самая хорошенькая из знакомых мне девушек. Она рассмеялась.

— Благодарю вас не только за помощь, но и за комплимент. А теперь позвольте забрать у вас эту бадью. Мне еще предстоит вымыть полы.

Уорт не только не отдал ей бадью, но и внес ее в дом, а поставив на пол, еще с минуту все разглядывал и только потом вышел. Минут пять спустя Линнет" с удивлением заметила его на крыше — он заделывал дыру. Улыбаясь, она помахала ему рукой и снова принялась за мытье полов.


— Привет, Мак! Ты видел, что творится у хижины этой малышки? Собрала вокруг себя весь поселок — каждый рвется ей чем-нибудь помочь, — заявил Долл Старк, усевшись в свое любимое кресло у камина, в котором в этот раз не было огня.

— А то как же, видел, — неохотно отозвался Девон из другого конца лавки.

Гэйлон перестал обстругивать ножом брусок, который и так уже был крохотным.

— Ей удалось даже Уорта Джеймиссона загнать к себе на крышу.

— Уорта? — переспросил Долл. — Как?! Да этот малый пуглив, как трехдневный жеребенок. Как ей удалось заставить его взглянуть на нее, а уж о работе я не говорю!

Гэйлон снова взялся за ножик.

— Она свое дело знает. Даже нашему старине Маку пришлось подраться с одним из выродков Бешеного Медведя, чтобы спасти ее от индейцев. И, должен тебе доложить, то, что Мак увидел потом, пахло совсем не так приятно, как нынешним утром.

— Вам что, больше нечего обсуждать, кроме Линнет? — спросил Мак из-за прилавка, подняв голову от открытой бухгалтерской книги.

Скроив изумленные мины, Гэйлон и Долл переглянулись.

— Мы можем поговорить и о погоде, это уж завсегда, но это и вполовину не так интересно, как малышка, которую ты сюда привез, — стоял на своем Гэйлон. — Эй, Мак, пока не вернулся Корд, ты бы лучше выжег на ней свое клеймо!

— Корд? — тупо переспросил Девон.

— Ну да. Корд, — продолжал Гэйлон. — Ты ведь слыхал о нем, не так ли? Это тот парень, который прошлой зимой увел от тебя маленькую Трулок.

— Что-то я ничего такого не припоминаю. И не думайте, что Линнет принадлежит мне только потому, что я привез ее сюда.

У Долла дрогнули уголки рта.

— Конечно, нет! Да и как иначе, если каждый мужик — от семи до семидесяти лет — буквально роет носом землю вокруг нее!

Девон с силой захлопнул книгу.

— Если вам обоим нечего больше делать, почему вы не хотите присоединиться к ним?!

— Да я бы пошел, но боюсь, она и меня заставит работать, как тех дураков. Я давным-давно уже не в том возрасте, чтобы можно было приударить за кем-нибудь, а что касается работы, то мое правило избегать ее, а не наоборот, — И Долл тайком искоса взглянул на Гэйлона.

Мак направился к дверям.

— Тогда, я думаю, мне лучше уйти. Для разнообразия подышу свежим воздухом, а заодно побуду немного в тишине.

— Ступай-ступай, мальчик. Да не забудь прихватить гвозди. Я слыхал, им гвозди нужны, — крикнул Долл в захлопывающуюся дверь.

Улыбаясь остротам стариков. Девон достал кусок бечевки. Солнце клонилось к закату и нужно было подумать об ужине. Мысль о том, что ему предстоит ужинать с Линнет, заставила его улыбнуться еще шире.

Двумя часами позже Девон, держа в руках двух кроликов, подошел к дверям Линнет и постучал. Дверь распахнулась, и Линнет, с испачканной щекой, встретила Девона улыбкой.

— Мы только что закончили, — сказала она, протягивая руку, чтобы забрать кроликов. Пальцы ее слегка дрожали.

Однако Девон не дал ей кроликов, а, взяв ее за плечо, подвел к скамейке у очага.

— Передохни чуток. Я сам все приготовлю.

— Девон, но мы так не договаривались. О чем они только думают? Заставляют тебя работать целый день — подай им то, подай им это, — а потом бросают тебя одного, а сами идут наслаждаться домашним ужином! — Линнет слегка улыбнулась.

1 ... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 ... 66
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги