Серенада над морем - Грейс Кэрол

Книга Серенада над морем - Грейс Кэрол читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Когда-то у Оливии и Джека была прекрасная семья. Для полного счастья им не хватало только одного — детей. Но именно это и послужило причиной их расставания…

1 142 0 23:45, 04-05-2019
Серенада над морем - Грейс Кэрол
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: Серенада над морем Автор: Грейс Кэрол Год : 2009 Страниц : 41
0 0

Книгу Серенада над морем - Грейс Кэрол читать онлайн бесплатно - страница 11

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41

Она поспешила укрыться в номере. Джек последовал за ней.

— Это ты сделал! — Она гневно трясла головой.

— Что я сделал? Только пропел тебе серенаду. Прости, — с улыбкой проговорил он.

— Послушай, за нами тянется целая история. Формально мы все еще женаты. И похоже, каждый в экспедиции в курсе.

— Ну и что ж? Оставь это им. Пусть себе думают, что хотят, — с улыбкой сказал он.

— Мы не можем этого допустить! — Она поджала губы. — По одной причине. Это не честно! Я не позволю людям думать, будто мы живем вместе, когда это не так. Кстати, — она снова взглянула на полотенце, рискованно закрученное на его бедрах, — в ванной висят махровые халаты.

— Правда? — удивился он. — Я и не заметил.

— Неужели? — Он заметил. Вот только хотел довести ее до безумия. Но этим летом она твердо решила не поддаваться искушению.


В патио подавали великолепный завтрак. Горячие рогалики, йогурт с грецкими орехами, темный мед и обжигающий черный кофе в крохотных чашечках. Джек проглотил свой кофе, поставил чашку на железный стол для грязной посуды и встал.

— Чего мы ждем? Пора на раскопки.

У Оливии проснулся аппетит, она взяла второй рогалик, намазала его тонким слоем тающего масла, сверху янтарным медом и впилась зубами в получившееся лакомство.

— Не знаю, как тебе, а мне нужна одежда, — проворчала она. — Я не собираюсь копать в полотняном платье от дизайнера или в рубашке, которую носила последние три дня. Сначала надо зайти в магазин. Одежда нужна обоим. Да и ты будешь удобнее себя чувствовать в брюках и рубашке своего размера. — Оливия поморщилась, вспомнив чью-то безразмерную старую футболку и жуткую куртку-штормовку, в которой он появился в отеле вчера. — Кроме того, я уверена, что в любую минуту может появиться рыбак и потребовать у тебя назад свою одежду.

Джек оглядел себя так, будто забыл, что вчера потерял все. И в этом весь Джек! Он никогда не оглядывается, всегда смотрит только вперед.

— Ты права, — заговорил он. — Почему бы тебе не подобрать нужные вещи и для меня? Ну что там нужно? Джинсы, пару рубашек, мокасины, шляпу с широкими полями и крем от солнца. А я тем временем поговорю с Роббинсом, проверю наше оборудование и возьму напрокат машину. Я знаю, ты беспокоишься, как я справлюсь, правильно? Но ты же знаешь, это наш последний шанс.

Не дожидаясь ответа, он вручил ей кредитную карточку и, прежде чем завернуть за угол, помахал рукой. Он направлялся к коттеджам, где поселился Роббинс. Она не успела даже запротестовать.

Ты же знаешь, это наш последний шанс.

Будь он проклят! Он уверен, что она помнит его размер? Его предпочтения в белье? А он помнит ее размер? Джек никогда не покупал для нее белье. Не помнил день ее рождения.

Оливия вздохнула. К несчастью, она помнила о нем все, включая его день рождения. Она помнила, как он выглядит в клетчатых боксерских трусах. Как он любит тесные джинсы, обтягивающие его словно вторая кожа. Она помнила, как роскошно Джек выглядел на их свадьбе. И как быстро сбросил смокинг, едва они оказались в номере отеля…

Еще она помнила, что, едва они приехали в университет Санта-Клариты, она оказалась на задней скамейке за спиной мужа. Он руководитель кафедры археологии, эксперт во всем, что касается античности. Не то чтобы он не заслуживал академического почтения. Он заслуживал. Но она чувствовала себя ничтожной, находящейся в тени его славы.

Оливии вдруг расхотелось есть. Она повесила на плечо сумку, которую вчера умудрилась не потерять, так как не выпускала из рук, и направилась в отель.

— Когда я приезжала сюда последний раз, стольких лавочек здесь не было! — Оливия заметила Мэрилин, которая расспрашивала гостиничного портье, как пройти в город.

— За последние несколько лет Эрмуполис стал раем для туристов, — рассказывал портье. — Конечно, мы не Корфу, но наш остров тоже очень модное место. Все, в чем вы нуждаетесь, леди, в наши дни вы найдете в городе.

— Кстати, — обратилась Оливия к клерку, — могу я купить махровые халаты, которые висят в ванной в нашем номере?

— Конечно, я заверну их для вас.

— Хотите, возьмем вместе такси? — предложила Мэрилин, выходя на улицу.

На каменном заборе сидел мальчик в шортах и футболке. Темные волосы падали на лоб и почти закрывали глаза. Увидев их, он спрыгнул с забора.

— Повести вас к достопримечательностям? К руинам? Говорю по-английски. Очень дешево.

1 ... 7 8 9 10 11 12 13 14 15 ... 41
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги