Красивая и непокорная - Мартон Сандра

Книга Красивая и непокорная - Мартон Сандра читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Между бизнесменом Салимом аль-Таджем и его подчиненной Грейс Хадсон вспыхивает страстный роман. Отношения развиваются стремительно, но внезапно Грейс исчезает. Одновременно со счетов компании пропадает внушительная сумма денег. Салим, намерен найти беглянку и призвать к ответу…

969 0 23:12, 04-05-2019
Красивая и непокорная - Мартон Сандра
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: Красивая и непокорная Автор: Мартон Сандра Год : 2009 Страниц : 40
0 0

Книгу Красивая и непокорная - Мартон Сандра читать онлайн бесплатно - страница 21

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 40

— Кто вы? — резко спросил Салим, когда мужчина подошел ближе.

— У меня есть вопрос получше, парень. Кто ты такой? Какого дьявола вы тут делаете? Этот остров — частная собственность.

Частная собственность? Здесь что, располагаются какие-то больницы или сюда ссылаются заключенные? А может, под землей проводятся ужасные опыты? В голове Грейс мелькали страшные картинки.

— Меня зовут Салим аль-Тадж.

— Мне это ни о чем не говорит, парень.

Салим глубоко вздохнул.

— Я шейх Салим аль-Тадж, — холодно пояснил он. — Я являюсь наследным принцем королевства Сенахдар и хочу знать ваше имя и название этого острова.

На лицах мужчины и Грейс появилось выражение крайнего удивления. Салим — шейх и наследный принц? Она что, занималась любовью с королевским отпрыском? Грейс разозлилась. Почему Салим не сказал ей?

Мужчина удивленно поднял брови.

— Значит, вы друг сэра Эдварда?

— Кого?

— Сэра Эдварда Бромптона. Владельца этого острова.

Салим на мгновение задумался.

— Бромптон? — повторил он. — Владелец судостроительной компании «Бромптон шиппинг»? Тогда этот остров называется Диларанг.

— Да. Вы здесь по приглашению сэра Бромптона?

Салим рассмеялся, вывел Грейс вперед, взял ее за руку и притянул к себе.

— К сожалению, он нас не приглашал, мистер…

— Меня зовут Джек. Но, если сэр Эдвард не приглашал вас… — Казалось, мужчина только сейчас заметил, как одеты, Салим и Грейс. — Боже, что с вами произошло?

— Позавчера наш самолет попал в шторм. Выжили только мисс Хадсон и я.

Джек кивнул.

— Мне жаль это слышать, но рад, что вам удалось спастись. — Он улыбнулся Грейс, и внезапно выражение его лица, которое прежде напоминало ей пиратское, подобрело. — Проклятый шторм! Из-за него мы лишились электричества и до сих пор не можем его восстановить.

— Значит, электричества нет, — констатировал Салим. — А спутниковая связь?

— Тоже не работает, и я не знаю, почему.

Грейс неуверенно спросила:

— Значит, мы не сможем позвать на помощь?

— Пока нет, мисс, но обещаю, что вы получите все, о чем только можете мечтать. — Мужчина сделал шаг впереди, улыбаясь, протянул руку Салиму. — Добро пожаловать на Диларанг!


Джек пообещал, что они получат все, о чем мечтали.

Услышав подобное, Грейс едва сдержала снисходительную улыбку, но вскоре ей пришлось изменить свое мнение.

Джек на джипе отвез их к огромному особняку, который находился примерно в десяти минутах езды от водопада.

Особняк был окружен великолепным садом с пальмами и орхидеями, а рядом с ним находился пляж с белоснежным песком, омываемый темно-синими водами Тихого океана.

Особняк представлял собой современную постройку из стекла, камня и тикового дерева, выполненную в традиционном колониальном стиле. Комнаты в особняке были проходными, все с видом на великолепные пальмовые заросли и океан. Высоченные потолки, массивные каменные камины, по меньшей мере, двенадцать спален и ванных комнат.

— В доме полный штат прислуги, которая с радостью выполнит любое ваше пожелание, — сказал Джек. — Сэр Эдвард появится здесь не раньше чем через несколько недель. Уверен, он с радостью принял бы вас в своих владениях. — Джек почтительно поклонился. — Надеюсь, вы будете чувствовать себя здесь как дома, шейх Салим.

Салим улыбнулся.

— Благодарю вас. Я буду вам признателен, если вы сообщите мне, когда появится спутниковая связь. Я не знаю, удалось ли моему пилоту отправить сигналы SOS, но как только мой народ узнает, что я пропал…

— Конечно, сэр, один из наших ребят просто профи по компьютерам и сейчас решает проблему со связью. Я прикажу повару приготовить вам что-нибудь поесть. В каждой спальне есть гардероб. Гости сэра Эдварда запросто берут его одежду. Вы можете сами выбрать любую понравившуюся спальню, но я уверен, что сэр Эдвард разместил бы вас в хозяйской спальне.

— Да? — воскликнула Грейс. — Но нам потребуются две…

— Отлично, — произнес Салим, не давая ей возможности закончить фразу.

Несколько мгновений спустя оба оказались в огромной спальне с высокими потолками и широкой кроватью, на которой запросто уместилось бы четыре человека. На полу лежал пушистый кремовый ковер. Высокие стеклянные двери вели на террасу, откуда открывался великолепный вид на океан.

— Я хотела сказать Джеку, что…

1 ... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 ... 40
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги