Любовное пари - Майклс Ли

Книга Любовное пари - Майклс Ли читать онлайн Любовные романы / Короткие любовные романы бесплатно и без регистрации.

Когда приятная пожилая леди предложила Лиccе Морган двухнедельную подработку, та с радостью согласилась. Однако Лисса не знала, что внук работодательницы — Курт Галахан, шесть лет назад разбивший ее сердце...

999 0 13:13, 04-05-2019
Любовное пари - Майклс Ли
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Короткие любовные романы Название: Любовное пари Автор: Майклс Ли Год : 2007 Страниц : 39
0 0

Книгу Любовное пари - Майклс Ли читать онлайн бесплатно - страница 25

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39

  — Это ненамного лучше, — сказала Лисса и убежала наверх.

  Когда она вернулась со стеганым одеялом в руках, Курт уже налил бабушке херес и уселся в кресло.

  — Бабушка, мне совсем не по душе то, что с тобой делает вся эта работа. Ты выглядишь очень усталой. Сегодня я разговаривал с другом, который работает в сфере недвижимости.

  Лисса остановилась в дверях. Ее руки были заняты одеялом, и потому она не могла сделать предупреждающий жест. Курт между тем продолжал свою речь:

  — Он хотел бы приехать и взглянуть на дом. Этот человек мог бы дать тебе советы, как выгодно все продать.

  — Спасибо, Курт. Но мой ответ «нет». — Ханна выпила херес и со стуком поставила бокал на стол. — Мне нужно поговорить с Джанет. Извини меня, пожалуйста.

  — Прекрасно, из тебя получился бы блестящий дипломат, — шепнула Лисса. Затем положила одеяло в кресло и обреченно опустила руки.

  У Курта отвисла челюсть. Он беспомощно смотрел вслед Ханне.

  — Разве я сказал что-нибудь ужасное?

  — Ты сказал ей, что придумал самый легкий способ избавиться от всего, что у нее есть.

  — И что в этом такого?

  — Мы оба прекрасно знаем, что имущество твоей бабушки — это не только материал для продажи. Это — ее воспоминания. И несколько минут назад я совершила такую же ошибку. Надеюсь, ты сказал ей, что хотел бы взять себе фарфоровый сервиз?

  — Черт побери, а что я стал бы с ним делать? Использовать для учебной стрельбы?

  — Ты хочешь довести свою бабушку до сердечного приступа? — Лисса рассеянно теребила уголок стеганого одеяла.

  — То самое мое стеганое одеяло?

  Лисса ощетинилась.

  — Твое? Я не продавала его тебе. На самом деле ты сказал мне, что оно тебе не нужно.

  — Я взглянул на ситуацию с другой стороны.

  — Я верну тебе деньги, и ты не прикоснешься к нему. Минди убедила тебя подняться с ней на стену?

  — Она меня не приглашала.

  — На самом деле? О, полагаю, в этом есть тайный умысел. Ты мог бы снизу наблюдать за ней, за прелестями ее фигуры.

  — Думаю, сегодняшний ужин и так предоставит возможность насладиться обществом Минди.

  — Ужин? Так она клюнула на приманку?

  — Это была твоя идея, Лисса.

  — Полагаю, она это устроила, чтобы остаться с тобой наедине. Бедный Рэй! Желаю хорошо провести время.

  — Я сказал им, что мы заедем за ними в семь.

  — Мы?

  — Тебе не удастся отвертеться от этого ужина, Лисса.

  Ханна вернулась и вмешалась в разговор:

  — Ужина? А кто на нем будет присутствовать?

  — Рэй и Минди, Лисса и я.

  Перед Лиссой промелькнул лучик надежды.

  — Если, конечно, вы не возражайте, Ханна. Но я боюсь оставлять вас одну, да и Джанет не хочется обижать. Она же старалась и приготовила для нас ужин. — Девушка попыталась проигнорировать сардоническую улыбку Курта.

  — Не волнуйтесь о Джанет, — сказала Ханна. — На следующий день пища, приготовленная ею, намного вкуснее. А что касается меня, то  я посижу и посмотрю телевизор. Пойду и скажу Джанет, что вы не будете ужинать дома. — Старушка снова покинула кухню.

  — Кажется, дело улажено, — сказал Курт.

  Лиссе пришлось признать, что она проиграла.

  Впрочем, будет забавно понаблюдать за Минди и за ее уловками.

  — А теперь иди и переоденься. Нам уже пора, — напомнил Курт.

  — Не терпится снова увидеть Минди? — приторным голосом спросила Лисса и, не дождавшись ответа, удалилась.

  Лиссе не пришлось долго думать, что надеть: в ее гардеробе имелось только одно хорошее платье. Когда она вернулась в гостиную, Курт смотрел на огонь, полыхающий в камине. В руке он держал бокал.

  — Так быстро? Хочешь поскорее увидеть Рэя? — съехидничал он.

  Лисса ничего не говорила, пока они не оказались на улице. Сев в машину Курта, она сказала:

  — Нам нужно подробно обсудить, как вести себя с Ханной. Ей ненавистна сама мысль продажи ее имущества.

  — И что ты предлагаешь?

  — Твоя бабушка хочет отдать вещи, а не продать.

  — Тогда, может быть, нам следует повесить на дом табличку «бесплатная раздача вещей» и позволить всем желающим приходить и выбирать все, что им понравится, да? И нанять полицию, которая будет усмирять толпу?

  — Шутник... — Лисса весело рассмеялась.



  Когда молодые люди покинули дом Минди и Рэя, погода начала резко меняться. Казалось, что с минуты на минуту должен пойти снег. Небо было низким, а воздух — тяжелым. Несмотря на яркие фонари, на улице стояла беспросветная тьма.

1 ... 21 22 23 24 25 26 27 28 29 ... 39
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги