Истинная любовь - Деверо Джуд

Книга Истинная любовь - Деверо Джуд читать онлайн Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Неизвестная дама завещала Аликс Мэдсен право свободно распоряжаться в течение года старинным имением Кингсли-Хаус, и девушка намерена устроить там роскошную свадьбу лучшей подруги. Однако неожиданно для себя Аликс оказывается вовлечена в череду пугающих, таинственных и романтических событий; ее единственным спутником и защитником становится загадочный и обаятельный архитектор Джаред Монтгомери — настоящий мужчина, страстно влюбившийся в нее с первого взгляда… Он словно ангел-хранитель оберегает Аликс. Но почему же ей кажется, что и Джареду есть что скрывать?..

139 0 08:10, 05-05-2019
Истинная любовь - Деверо Джуд
05 май 2019
Жанр: Любовно-фантастические романы / Современные любовные романы Название: Истинная любовь Автор: Деверо Джуд Год : 2014 Страниц : 133
0 0

Книгу Истинная любовь - Деверо Джуд читать онлайн бесплатно - страница 84

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 133

— Это были такие интересные женщины, — восхищался историк. — Виктория совершала настоящие путешествия в прошлое, занималась обширными исследованиями, собирая материал для своих замечательных романов, а Аделаида знала все о нашем острове. Ее рассказы изобиловали живыми подробностями, так что иногда казалось, будто она и вправду была знакома с людьми, жившими в этом прелестном старом доме столетия назад.

«Наверное, ей рассказывал о них призрак капитана Калеба», — подумала Аликс, но промолчала. Что же до ее матери… О, Виктория в самом деле совершала путешествия в прошлое. Она принадлежала к породе кабинетных исследователей. Теперь Аликс знала, что красочные описания далеких незнакомых стран, встречающиеся в книгах ее матери, взяты из дневников женщин, действительно побывавших в тех местах. Разумеется, Виктория не стала бы совершать утомительное путешествие по островам Южных морей, чтобы увидеть своими глазами место, где произошла кровавая драма, и изобразить его в романе. Раньше Аликс думала, что все эти занимательные подробности — плод маминой фантазии. Однако, как оказалось, Виктория лишь пересказала своими словами чужие записки.

Доктор Хантли припомнил, как Аликс еще ребенком строила башни из драгоценных раритетов, достойных занять место в музее.

— Когда я добрался до дома, жене пришлось отпаивать меня бренди, чтобы вернуть к жизни.

— В следующий раз приводите с собой вашу жену, — сказала Аликс.

Ей потребовалось не меньше часа, чтобы согнать печальное выражение с лица доктора, однако при этих словах он снова помрачнел и понурился, сгорбился, будто сломленный несчастьем.

Торопливой скороговоркой, словно затверженной наизусть, он поведал, что жена его умерла два года назад. Казалось, слова причиняют ему невыносимую боль. Несколькими годами ранее у него диагностировали злокачественную опухоль, назначили лечение, а жена, ухаживая за ним, не обнаружила вовремя и запустила собственную болезнь.

— К тому времени как у меня наступила ремиссия, ей было уже поздно бороться за жизнь. — Доктор поднял на Аликс глаза, полные страдания. Тяжело было видеть его горе. — Ну что ж, — сказал он, вставая. — Вы молоды, у вас вся жизнь впереди, не стану вас больше утомлять разговорами.

Аликс порадовалась в душе, что ей не пришлось пережить того, что выпало на долю мистера Хантли. Поднявшись, она участливо сжала руку доктора.

— Мне бы хотелось познакомиться с вашей женой.

— Вы бы ей понравились. Она обожала Викторию, всегда живую, энергичную, целеустремленную. А ваша мама не уставала рассказывать о своей замечательной дочери.

— В самом деле? — удивилась Аликс.

— Викторию очень расстраивало, что вы всегда предпочитали проводить время с отцом, когда она бывала на Нантакете. — Мистер Хантли смерил Аликс укоризненным взглядом. — Вам следовало хотя бы раз посетить остров.

Аликс удалось сохранить на лице улыбку, хотя мысленно она поклялась высказать матери пару нелестных слов — не то чтобы это помогло, но принесло бы облегчение.

В понедельник Кен отправился скоростным паромом в Хайаннис, чтобы встретить груз, сопровождаемый Стэнли, подлинным виртуозом своего дела. Помощник Джареда превзошел самого себя в расторопности, обеспечив доставку всех строительных материалов в рекордные сроки.

«Дайте мне несколько человек да колонну пикапов, и за два дня я построю вам кафедральный собор», — заявил Стэнли Кену, который не преминул пересказать дочери эту похвальбу. Однако Аликс истолковала его слова по-своему, заметив в ответ, что Стэнли — живое доказательство того, как хорошо Джаред умеет подбирать персонал. Кен лишь выразительно закатил глаза, благо телефон не передавал его мимики.

Он приобрел в Хайаннисе дополнительные инструменты, а затем, подобно всем нантакетцам, отправился на местную оптовую базу и закупил товары домашнего обихода. Водители автофургонов, впервые оказавшиеся на грузовом пароме, с изумлением оглядели ворох всякой всячины вроде огромных упаковок бумажных полотенец, которые пришлось втискивать между пиломатериалами и гвоздями. Когда они выразили свое недоумение вслух, паромщик посмотрел на них как на сумасшедших. «Груз принадлежит людям с Нантакета», — неизменно отвечал он на их удивленные расспросы, как будто этим все объяснялось. Островитянам же, разумеется, объяснений не требовалось.

Добравшись до Уорбрука, Джаред позвонил Аликс. Она нашла имена Майкла Таггерта и Адама Монтгомери в городском телефонном справочнике на интернет-сайте уорбрукского муниципалитета. Судя по всему, оба считались местными патриархами, играя довольно заметную роль в жизни городка.

— Похоже, этому семейству принадлежит большая часть города, — сказала Аликс.

— Красивое местечко, — заметил Джаред, — напоминает мне Нантакет.

— Это, по-моему, высшая похвала.


В день встречи Джареда с потомками Парфении Таггерт Аликс поймала себя на том, что немного нервничает и рассеянно слушает Тоби, не в силах сосредоточиться на разговоре. Девушки завершили почти все приготовления к свадьбе, даже позаботились о размещении гостей Гленна и Иззи. Несколько человек забронировали номера в отеле, что обошлось им в целое состояние, но большинство гостей предпочли поселиться в домах, принадлежавших многочисленной родне Кингсли. Лекси взяла на себя все хлопоты и даже сумела убедить Роджера Плимута предоставить гостям свой роскошный особняк с шестью спальнями.

— Твой босс тоже будет там? — спросила Тоби.

— Нет! — фыркнула Лекси. — Он обещал остаться в своем доме в Таосе на время свадьбы.

— Черт! — воскликнула Аликс. — Мы с Тоби думаем занять хозяйскую спальню.

— И если он появится… — подхватила Тоби.

— Мы запремся там втроем, — заключила Аликс.

— Вы обе чокнутые, — резюмировала Лекси. — Вдобавок вы понятия не имеете, что он за птица.

— Так расскажи нам, — предложила Аликс. Они с Тоби наклонились вперед, подперев руками подбородки, и приготовились слушать.

Лекси нахмурилась, собираясь что-то сказать, но потом досадливо махнула рукой:

— Вы обе совершенно безнадежны. Как понравились Джареду новые родственники из Мэна?

— Он пока ничего о них не рассказывал. А вот городок, как он уверяет, очень красив. Джаред встретится с этими людьми сегодня и вечером мне позвонит.

Джаред позвонил почти в десять.

— Рассказывай! — потребовала Аликс. — Я хочу знать все подробности.

— Они… довольно необычные.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Есть две семьи, Монтгомери и Таггерты. Они успели породниться много лет назад.

1 ... 80 81 82 83 84 85 86 87 88 ... 133
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги