Суженый Меган - Робертс Нора

Книга Суженый Меган - Робертс Нора читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.

Упорные и зачастую смертельно опасные поиски фамильных калхоуновских изумрудов, спрятанных, согласно семейной легенде, прабабушкой Бьянкой в начале века, позволили не только отыскать драгоценности, но и обрести каждой сестре счастье в любви.

Пятая книга серии рассказывает о Меган О'Рили, сестре мужа Аманды Слоана, которая со своим юным сыном переехала к Калхоунам, решив начать новую жизнь. Все, чего ей хотелось — оставить позади позорное прошлое, захоронить все страсти под деловым костюмом, застегнутым на все пуговицы. Она поклялась себе, что никогда больше не последует велениям сердца.

Друг семейства Калхоунов, суровый Натаниэль Фери, в первую же встречу с Меган ощутил ее колючий характер, что ничуть не уменьшило привлекательности новой знакомой в его глазах. Но как сломить ее глухую оборону и снова научить любить?

722 0 23:13, 04-05-2019
Суженый Меган - Робертс Нора
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы Название: Суженый Меган Автор: Робертс Нора Страниц : 86
+1 1

Книгу Суженый Меган - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 24

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86

Сын видел сны в своей постели, довольный и в безопасности, окруженный любящими людьми.

Изучение книги Фергуса могло стать маленькой платой за все щедрые дары Калхоунов.

Душевное спокойствие. «Да, — решила она, — Калхоуны открыли ворота в этот особенный сад».

Слишком очарованная ночью, чтобы лечь спать, Меган побрела вниз по винтовой каменной лестнице, прогулялась мимо поцелованных луной роз и обрызганных звездами пионов до дерева, которое торжествующе обвила глициния, усеяв дорожку дождем крошечных лепестков.

  • «Созданьем зыбкой красоты
  • Казались мне ее черты,
  • Когда, ниспослана судьбой,
  • Она возникла предо мной».

Меган вздрогнула, прижав руку к сердцу, когда из сумрака выступила массивная тень.

— Напугал?

Натаниэль шагнул ближе, в темноте пылал кончик сигары.

— Обычно Вордсворт[4] производит обратный эффект.

— Не знала, что ты здесь. «И не вышла бы, если бы знала».

— Думала, ты давно уехал домой.

— Немного посидел с Голландцем и бутылкой рома.

Найт полностью вышел на лунный свет:

— Он обожает жаловаться на Коко и нуждается в аудитории.

Фери медленно выдохнул дым. На мгновение его лицо заволокло клубами, придавая мужчине отрешенный таинственный вид. Падший ангел.

— Хорошая ночь.

— Да, живописная…

— Не нужно убегать. Ты ведь направлялась в сад.

Найт улыбнулся, нагнулся и сорвал бледно-розовый пион.

— И поскольку уже почти полночь, нет лучшего времени для прогулки.

Мег приняла бутон, внушая себе не поддаваться очарованию романтики.

— Всегда обожала цветы, но никогда не везло с их выращиванием.

— В них надо вложить сердце… наряду с водой и удобрением.

Волосы падают на плечи, нежно лаская кожу, одета в те же аккуратно скроенные синий жакет и слаксы, что и на ужине. Какая жалость, подумал Найт. Этой ночи и его настроению больше подошло бы, если бы она шествовала в чем-то ниспадающем. Но, увы, Меган О'Рили не из тех женщин, которые в полночь блуждают среди клумб в развевающихся одеяниях.

Такой вольности эта чопорная особа себе ни за что не позволит.

Единственным способом противостоять очарованию этих проницательных серых глаз, кроме как убежать, словно идиотка, была беседа.

— Итак, тоже решил прогуляться, под настроение цитируя классиков? — спросила Мег.

— Питаю слабость к цветам, помимо прочего.

Натаниэль коснулся пиона в тонких пальцах и поднес ближе, чтобы насладиться ароматом цветка и замешательством держащей его красавицы, улыбаясь ей над перистыми лепестками.

Мег оказалась в ловушке между Найтом и лунным светом, будто в иллюзорной замедленной съемке. Почему-то благоухание сада усилилось и завертелось, как бриз, ненавязчиво вторгаясь в ощущения. Тени скользили по мужественному лицу, высвечивая сказочно пленительные черты и контуры, соблазняя вглядеться в лукавые манящие губы.

Казалось, они совершенно одни на всем свете и полностью отрезаны от реальности и ежедневных обязанностей. Мужчина и женщина среди звезд и цветов, серебристого полумрака и музыки моря.

Меган опустила ресницы, чтобы разрушить чары:

— Удивительно, что при всех твоих путешествиях у тебя находилось время на поэзию и цветы.

— Всегда найдется минутка на то, что нравится.

Магия этой ночи не ускользнула и от Найта. Но он-то всегда был открыт для подобных откровений. Бывали дни, когда он видел, как море вздымалось само по себе, словно сжатый кулак, и моменты, когда слышал сладкоречивые песни сирен сквозь густой туман… в общем, он верил в волшебство. А иначе зачем еще ждал в саду, зная — неизвестно откуда, — что она придет?

Найт выпустил пион, взял Меган за руку и переплел их пальцы, пока она не успела придумать причину, почему не следует этого делать.

— Погуляй со мной, Мег. Такую ночь жалко тратить впустую.

— Пора домой.

Меган обернулась на особняк. В этот момент в воздухе прошелестел ветерок, и лепестки глицинии дождем посыпались на землю.

— Ладно, только недолго.

Так что она покорно побрела с Найтом по залитому сказочным светом саду, с цветком в руке и благоухающими лепестками в волосах.

— Я… мне и правда надо проведать Кевина.

— У мальчика проблемы со сном?

— Нет, но…

— Ночные кошмары?

— Нет.

— Отлично, — принял ответ Меган за согласие Найт и продолжил прогулку вниз по узкой дорожке. — Если мужчина начинает ухаживать за тобой, это всегда заставляет тебя бросаться наутек и бежать прочь сломя голову?


4

Уильям Вордсворт (англ. William Wordsworth,) 1770–1850 — английский поэт-романтик. В тексте цитируется первая строка из сонета в переводе И.Меламеда.

  • Созданьем зыбкой красоты
  • Казались мне ее черты,
  • Когда, ниспослана судьбой,
  • Она возникла предо мной:
  • От звезд полночных — блеск очей,
  • От ночи летней — смоль кудрей,
  • А май беспечный и рассвет
  • Дополнили ее портрет
  • Весельем чувственных проказ,
  • Таких губительных для нас.
  • Сия духовность — я узнал —
  • Не лишена земных начал:
  • Уверенность хозяйских рук
  • И девичьи движенья вдруг;
  • Лицо, в котором чистота
  • Со страстью пылкою слита;
  • А как выдерживать подчас
  • Потоки немудреных фраз,
  • Печаль, и смех, и ливень слез,
  • Признаний, клятвенных угроз?!
  • Теперь мой взор невозмутим,
  • И ясно предстает пред ним
  • Ее размеренность во всем,
  • Единство опыта с умом,
  • Уменье все перенести
  • На трудном жизненном пути;
  • Венец земных начал, она
  • Для дома Богом создана,
  • И все ж духовное нет-нет
1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 86
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги