На острие - Ховард Линда

Книга На острие - Ховард Линда читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Линда Ховард / Linda Howard

На острие / The Cutting Edge

Руководитель службы безопасности компании, Бретт Ратленд ,получает приказ расследовать случай растраты. Подозреваемые – весь бухгалтерский отдел, а в особенности, скромная и симпатичная Тесса Конвей. Бретт притворяется влюбленным в Тессу, надеясь уличить ее в преступлении. Тесса удивлена внезапным вниманием такого красивого мужчины, и потрясена собственными ответными чувствами.

Однако, она уже обожглась в предыдущих отношениях с мужчиной, и теперь не так легковерна как раньше. Поскольку, страсть между Тессой и Бреттом растет, грань между реальностью и ложью стирается, и теперь Бретт разрывается между уверенностью в виновности Тессы и желанием защитить ее. Сможет ли Бретт выполнить свою работу и в то же время спасти Тессу? Сможет ли Тесса поверить Бретту, которого подозревает в неискренности?

Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru

Переводчики: Джули, Vijay, Culebra, AprilJuly, Таша Тан, barceloneta, toria, Oliandre

Бета-ридеры: Джули, vetter

Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151

940 0 00:55, 05-05-2019
На острие - Ховард Линда
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы Название: На острие Автор: Ховард Линда Страниц : 74
0 0

Книгу На острие - Ховард Линда читать онлайн бесплатно - страница 24

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74

Когда вечером Бретт пришел к ней, Тессе достаточно было взглянуть на него, чтобы понять, как он разгневан. Он был по-настоящему разъярен, но сдерживался благодаря последним остаткам самоконтроля. От его взгляда по спине Тессы побежали мурашки.

- Если ты не собираешься порвать с Уоллесом, тебе стоит лишь сказать мне об этом. Я не люблю, когда мне врут.

- Я не обманываю тебя, - ровным голосом ответила Тесса. – Сэмми мой друг, и не более того. Мы работаем на одном этаже, и я постоянно пересекаюсь с ним. Я же не могу прятаться под стол, чтобы избегать встреч с ним.

Было что-то примитивное в его взгляде. Бретт дотронулся до ее нежного подбородка, и это легкое прикосновение было шокирующе собственническим.

- Никогда не лги мне, - пробормотал Бретт, а затем наклонился и поцеловал ее.

Казалось, минула целая вечность с тех пор, как она пробовала его вкус, чувствовала жадные губы на своих. Тесса положила руки на его плечи и прижалась к Бретту. Слегка дрожа, наслаждаясь волшебством ощущений, разгоравшихся в ответ на его легчайшее прикосновение, Тесса целовала его со всем жаром и сладостью, на которые только была способна. Наконец, Бретт поднял голову; его глаза горели, а на лбу выступили капельки пота.

Вечер продолжался – и напряжение между ними росло. Хотя Тесса любила морепродукты, она съела лишь крошечный кусочек креветки, поскольку каждым нервом своего тела ощущала возбуждение Бретта, и внутри нее разгоралась ответная жажда. Он заставил ее почувствовать себя истинно женщиной, словно она никогда не имела представления о собственной женственности. С ним Тесса становилась первобытным существом. Ее пугала сила собственных чувств – и эта же сила манила ее. Бежать было слишком поздно – возможно, поздно было уже с того момента, как она впервые взглянула в синюю бездну его глаз.

- Проведешь со мной завтрашний день? - внезапно сказал Бретт, впервые в жизни предпочтя личную жизнь бизнесу. У него была работа, которую нужно выполнить, но она отступала на второй план по сравнению с необходимостью упрочить отношения с Тессой. Увидев утром, как Сэмми Уоллес порхает над ее столом, Бретт был охвачен такой холодной яростью, что готов был удушить парня. Никогда раньше женщина не захватывала его – женщины пришли в его жизнь так легко и так рано, что он видел в них лишь источник физического удовлетворения. Но Тесса не предлагала себя ему – она соблазняла манящей улыбкой и смеющимися глазами, а затем изящно ускользала из его рук. Но он был мужчиной, а значит, охотником. Он получит ее, и скоро.

- Да, - согласилась Тесса, хотя к ней обратились скорее с приказом, а не с приглашением. Ее глаза блуждали по его жесткому, грубо очерченному лицу, и комок в груди напомнил ей, что она забыла вдохнуть.

Бретт пробормотал что-то нежное – слова были еле слышны. В глазах Тессы можно было утонуть; их мягкий взгляд заставил его тело сжаться от желания.

- Давай-ка сбежим отсюда, - прошептал он, вставая и помогая ей встать. Тесса не возражала, она молча ждала, пока он заплатит по счету, и слегка опиралась на него, пока они шли к машине.

Ночь становилась холодной, и Тесса подняла свое горящее лицо навстречу свежему ветру. Ей было жарко, словно внутри нее на полную мощность работала печь; ей хотелось скинуть одежду, ставшую вдруг такой тесной. Он отпер дверь машины и усадил туда Тессу; та издала глубокий, судорожный вздох. Как ей контролировать свое дикое желание? Оно сжигало ее, повергая тело в котел любви и вожделения. Когда он сел за руль, Тесса ошеломленно произнесла: «Бретт», - и дотронулась до его груди.

Он вздрогнул от ее прикосновения.

- Ты заставляешь меня терять над собой контроль, - тихо и грозно проговорил он. – Мне хочется швырнуть тебя на сиденье машины и тут же овладеть тобой. Если ты не этого добиваешься, то перестань меня дразнить – ты играешь с огнем.

Хотя Тесса и сама вряд ли была способна контролировать себя, услышав язвительное предупреждение в его голосе, отодвинулась и сложила руки на коленях, делая усилие, чтобы не дотрагиваться до него. Неужели он правда думает, что она просто дразнит его? Девушка больше не смеялась – она любила, желала, и страдала. Почему любовь всегда изображают высшим счастьем, когда она причиняет столько боли? Ее эмоции по отношению к нему были столь сильными и глубокими, словно были большей частью ее самой, сутью ее существования, контроль над которой был ею утерян и передан в его руки. Такая любовь походила на меч, и, любя Бретта, она словно балансировала на его острие – любить его было небезопасно. Любя его, она рисковала гораздо большим, чем своим сердцем – она рисковала своей жизнью. Именно столько он значил для нее, и если бы с ним что-то случилось, свет ушел бы из ее жизни, и ее смех затих бы. Страшно любить человека с такой силой, но Тесса понимала, что с Бреттом бесполезно возводить барьеры из остроумия и смеха. Он сокрушал их своей мужской энергией и заставлял ее кровь кипеть от страсти. Тесса всегда считала, что способна на глубокую любовь, но до появления Бретта даже не подозревала, насколько глубокую.

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 74
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги