Незабудки для тебя - Робертс Нора

Книга Незабудки для тебя - Робертс Нора читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.

За владелицей местного бара Анджелиной Симон ухаживает столичный адвокат Деклан Фицджеральд, который приобрел дом по соседству. Их знакомство кажется прекрасной романтической сказкой: они отлично ладят друг с другом и даже не против жить вместе — но счастье тускнеет, когда Деклан знакомится с необычной семьей Анджелины и понимает, что их дом хранит мрачную тайну…

125 0 08:20, 05-05-2019
Незабудки для тебя - Робертс Нора
05 май 2019
Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы Название: Незабудки для тебя Автор: Робертс Нора Год : 2014 Страниц : 89
0 0

Книгу Незабудки для тебя - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 24

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 89

— Я разожгу! — послышался сзади голос Деклана: он входил в гостиную с чайником и тремя пластиковыми чашками на подносе.

6

Час за чаепитием под веселый треск огня в камине пролетел незаметно. Деклан наслаждался неторопливой беседой с двумя женщинами — первыми его друзьями здесь, не считая Реми и Эффи.

Он был искренне рад своим гостям. Две женщины, старая и молодая, как-то на удивление естественно смотрелись в этой почти пустой гостиной, освещенной мягким предвечерним светом, проникающим через окно.

— Обязательно загляну к тебе еще раз, — проговорила мисс Одетта, — когда закончишь кухню. Хочу посмотреть, что у тебя получится.

— Надеюсь, что не один раз! Я бы хотел показать вам и другие комнаты в доме.

— Лине покажешь. А мне пора домой.

— Бабуля, я тебя отвезу!

— Нет, дорогуша, тебе спешить незачем, — сказала мисс Одетта самым невинным тоном, при этом глаза ее лукаво блеснули. — Прогуляюсь пешком, мне это полезно. Пока дойду до дома, глядишь, и время ложиться спать подоспеет. — Она начала подниматься со стула: Деклан предложил ей руку, и она улыбнулась ему. — А ты настоящий джентльмен. Заходи ко мне как-нибудь, когда выдастся свободная минутка: накормлю тебя рагу с картошкой, пока ты совсем не отощал.

— Я провел сюда телефонную линию. — Порывшись в карманах, он извлек оттуда клочок бумаги и карандаш и написал номер. — Звоните, если вам что-нибудь понадобится.

— Спасибо, очень мило с твоей стороны. — Она подставила ему щеку для поцелуя, а когда он наклонился к ней, сказала чуть слышно: — Вижу, между вами с Линой и вправду искра проскочила. Вот и хорошо. С тобой ей будет спокойно — о большинстве мужчин этого не скажешь.

— Мисс Одетта, хотите сказать, что с вами у меня нет ни единого шанса?

Рассмеявшись, она потрепала его по щеке.

— Будь я годков на тридцать моложе, ох, я бы тебя никому не уступила! Ну все, иди, покажи ей дом.

Несколько секунд он смотрел, как старая женщина идет прочь от дома под тихий перезвон волшебных бутылочек.

— Тебе нравится моя бабушка, — проговорила Лина, остановившись в дверях гостиной.

— Обожаю ее. Влюблен по уши! Послушай, путь до ее дома неблизкий. Может быть, тебе…

— Раз уж она сказала, что пойдет пешком, значит, пойдет пешком. Бабушка всегда стоит на своем. — Она подошла к входной двери, встала у него за спиной. — Смотри-ка, Руфус бежит ей навстречу! Нашел свою хозяйку! Локатор у этого пса встроен, что ли?

— Так и знал, что он появится. — Деклан повернулся к Лине. — Знаешь, а я на этой неделе два раза собирался к тебе съездить и каждый раз говорил себе: лучше не надо.

— Вот как? Почему же?

— Не хотел тебе надоедать. — Протянув к ней руку, он накрутил на палец тугую прядь ее волос. — Подумал: лучше подождать, пока ты сама ко мне приедешь.

— Знаешь, если я хочу, чтобы мужчина мне не надоедал, так ему и говорю.

— А мужчины всегда делают то, что ты им велишь?

Губы ее изогнулись в той самой кошачьей усмешке, что сводила Деклана с ума.

— Чаще всего да. Так что же, голубчик, покажешь мне свой огромный дом?

— Охотно. — Он взял ее за подбородок и поцеловал. — Сейчас-сейчас. Да, кстати, — добавил он, взяв ее за руку и ведя к лестнице на второй этаж, — мисс Одетта официально разрешила мне за тобой ухаживать. Сказала: очень хорошо, что между нами искра проскочила.

— По-моему, логичнее было бы спросить об этом меня.

— А тебе я намерен вскружить голову так, что ты забудешь о разрешении. Сказочная лестница, правда?

— Да, потрясающая. — Она провела алым ногтем по перилам. — Вообще весь дом просто сказка. И знаешь, Деклан, глядя на все это, я понимаю, что ты не просто успешный адвокат.

— Бывший адвокат. О чем ты говоришь?

— У тебя достаточно денег, чтобы отремонтировать этот дом, чтобы его содержать — ты ведь собираешься его содержать?

— Конечно.

— Значит, ты не просто богатый. Бери выше: ты сказочно богат! Теперь понял?

— Верно, деньги для меня не проблема. Но счастья за деньги не купишь.

Остановившись на площадке, Лина рассмеялась.

— А может, ты просто не знаешь, где оно продается?

— Так подскажи мне! Помоги потратить мои сказочные сокровища.

— Что ж, может быть. — Перегнувшись через перила, она взглянула вниз. — Рано или поздно тебе придется покупать мебель. Я подскажу пару мест.

— Дай угадаю… У тебя есть кузен-мебельщик?

— Целых три!

Из дальнего конца холла донесся какой-то грохот, а за ним — проклятия. Лина подняла брови.

— Водопроводчик, — объяснил Деклан. — Я его попросил начать с главной ванной комнаты. Предыдущие хозяева выкрасили ее в кошмарный зеленый цвет. Кстати, если знаешь кого-нибудь, кому нравятся монстры — чугунные ванны и раковины, — могу уступить по дешевке.

Он хотел увести ее прочь от двери той комнаты, что про себя называл «комнатой с привидением», но Лина потянулась к ней, повернула ручку. Деклан поймал себя на том, что следит за ней, затаив дыхание.

— Как здесь холодно! — Она обхватила руками плечи, но все же не могла сдержать дрожь. — Постарайся сохранить обои. Смотри, какой прелестный рисунок — фиалки и бутоны роз.

На полпути к дверям галереи она вдруг остановилась, вздрогнув всем телом, остро ощутив, как в душу по каплям сочится скорбь. Чужая скорбь.

— Какая печальная комната. В ней совсем нет света, нет жизни…

— Здесь является призрак. Женщина. Думаю, когда-то в этой комнате произошло убийство.

— Правда? — Лина обернулась к нему: лицо чуть побледнело, глаза расширены. — Но я не чувствую здесь насилия. Жестокость… нет! Только печаль. Пустота и бесконечная печаль.

Голос ее вдруг дрогнул. Деклан метнулся на середину комнаты — к ней.

— Что с тобой?

— Ничего. Просто очень холодно.

Деклан потянулся к ней, чтобы растереть ей руки, но от прикосновения к Лине его словно ударило током.

Усмехнувшись, Лина отступила на шаг назад.

— Бабуля говорила, что между нами искра проскочила, но вряд ли она это имела в виду, как ты думаешь?

— Это все комната. В ней творится что-то странное.

— Я привидений не боюсь! — решительно объявила Лина. — Чего их бояться? Что они могут нам сделать! — И все же, спешно выходя из комнаты, она едва справилась с желанием выбежать вон.

Деклан показал ей и другие спальни: но нигде больше она не ощутила той скорби, того пронзительного холода одиночества, что так поразил ее в первой спальне.

У двери в комнату Деклана она улыбнулась.

— Какой интерьер! Дек, у тебя потрясающий вкус! — и повернула голову в сторону ванной, откуда доносились шум, грохот и изощренная ругань. — А вот о тех, кто ремонтирует ванную, этого не скажешь. Трайпедо, это ты там язык распускаешь? А твоя мать знает, что ты этим же ртом ешь?

1 ... 20 21 22 23 24 25 26 27 28 ... 89
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги