Суженый Меган - Робертс Нора

Книга Суженый Меган - Робертс Нора читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне — и их тете Коко, живущих в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.

Упорные и зачастую смертельно опасные поиски фамильных калхоуновских изумрудов, спрятанных, согласно семейной легенде, прабабушкой Бьянкой в начале века, позволили не только отыскать драгоценности, но и обрести каждой сестре счастье в любви.

Пятая книга серии рассказывает о Меган О'Рили, сестре мужа Аманды Слоана, которая со своим юным сыном переехала к Калхоунам, решив начать новую жизнь. Все, чего ей хотелось — оставить позади позорное прошлое, захоронить все страсти под деловым костюмом, застегнутым на все пуговицы. Она поклялась себе, что никогда больше не последует велениям сердца.

Друг семейства Калхоунов, суровый Натаниэль Фери, в первую же встречу с Меган ощутил ее колючий характер, что ничуть не уменьшило привлекательности новой знакомой в его глазах. Но как сломить ее глухую оборону и снова научить любить?

722 0 23:13, 04-05-2019
Суженый Меган - Робертс Нора
04 май 2019
Жанр: Любовные романы / Остросюжетные любовные романы Название: Суженый Меган Автор: Робертс Нора Страниц : 86
+1 1

Книгу Суженый Меган - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 30

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86

— А потом моя очередь, — стрельнула глазенками в Натаниэля Дженни. — Правда?

— Конечно, моя красавица. Ладно, капитан. Давай-ка поставим эту детку на место.

Кряхтя от напряжения, Кевин вогнал гвоздь в древесину.

— Получилось! Сам прибил целую доску, — гордо оглянулся на маму Кевин. — Мы все попробуем. Это моя.

— Похоже, ты неплохо потрудился.

Отдавая должное дьяволу-искусителю, Мег улыбнулась Натаниэлю:

— Не каждый смог бы справиться с этой троицей.

— Достаточно просто не выпускать их из виду и руководить твердой рукой. Эй, помощники, где пиломатериалы?

— Сейчас принесем.

Алекс и Кевин ухватились вместе, чтобы поднять следующую деревяшку.

Стоя позади, Меган наблюдала, как слаженно они трудились. Натаниэль взял половицу, взглянул вниз и установил ее на место, потом постучал и подвинул, используя маленький деревянный брусок. Как только он удовлетворился результатом, Дженни, подпрыгивая, встала перед ним. Девочка вцепилась в молоток обеими ручками, а Натаниэль — более храбрая душа, чем воображала Меган — приставил и удерживал гвоздь.

— Не своди глаз с цели, — поучал Найт и терпеливо ждал, пока малышка постепенно вгоняла гвоздь по самую шляпку.

Потом, обхватив Дженни, оттащил подальше.

— Всех мучает жажда, — небрежно заметил Найт. — Разве не так, помощники?

— Да, да.

Алекс взялся за шею и изобразил страдальческий вид.

Натаниэль принялся забивать следующий гвоздь.

— На кухне есть лимонад и, если кто-то возьмет на себя труд принести кувшин и несколько стаканов…

Четыре пары возбужденных глаз требовательно пригвоздили Меган к месту. Раз уж не собирается быть плотником, придется стать девочкой на побегушках.

— Ладно.

Мег отставила портфель и направилась по законченной части веранды к передней двери. Натаниэль молча ждал.

Через несколько секунд изнутри донесся пронзительный восхищенный свист, сопровождаемый приглушенным вскриком. Найт хмыкнул, когда Птица призывно заорала: «Эй, милая, угостить тебя выпивкой? Вот смотрю я на тебя, детка».[5]

Когда попугай завопил «Нет ничего лучше женщин»,[6] дети от хохота рухнули на настил.

Меган вышла пару минут спустя, неся поднос с напитками. Следом несся птичий крик:

«Начнем-ка поцелуям нашим счет:

Где двадцать, там дойдем и до двухсот».[7]

Мег выгнула бровь, устанавливая ношу на доски:

— Милая пташка, прямо-таки вылитый Богарт[8] — музыкальное шоу и стихи.

— У него верный глаз на красивых женщин.

Натаниэль поднял стакан, ополовинил содержимое, потом оглядел Меган и одобрил аккуратный французский пучок, свежие блузку и слаксы.

— И в этот раз знаток не промахнулся.

— Тетя Коко говорит, что Найту нужна женщина, — чмокнул губами над терпким лимонадом Алекс. — Не понимаю зачем.

— Чтобы спать с ней, — пояснила Дженни, заставив и Натаниэля, и Меган разинуть рты от изумления. — Взрослым очень одиноко ночью, поэтому они любят спать вместе с кем-то. Как мама с папой. А у меня есть мой медвежонок, — продолжила девочка, нежно обращаясь к любимой мягкой игрушке. — Так что мне совсем не одиноко.

— Пора передохнуть, — героически проглотил смешок Найт. — Почему бы вам, ребята, не взять Пса и не прогуляться с ним к воде?

Идея была единодушно одобрена. С боевым кличем и бодрым топаньем, троица помчалась прочь.

— Малышка попала в точку.

Натаниэль провел холодным стаканом по вспотевшему лбу.

— Ночи могут быть очень одинокими.

— Уверена, Дженни с радостью отдаст тебе своего медведя.

Меган отступила, якобы изучая дом.

— Очень милое место, Натаниэль.

Щелкнула пальцем по нахальным лепесткам анютиных глазок.

— Так по-домашнему.

— А ты ожидала увидеть воронье гнездо с замызганным линолеумом?

Мег невольно улыбнулась:

— Что-то вроде того. Хочу поблагодарить тебя за то, что позволил Кевину проводить здесь время.

— Я бы сказал, что троица сплотилась в единую команду.

Улыбка Мег смягчилась, потому что из-за дома послышался веселый детский гогот.

— Да, ты прав.

— Мне нравится, когда они болтаются рядом. Прекрасная компания.

Найт устроился на настиле в позе лотоса.

— У мальчика твои глаза.

Улыбка Мег исчезла.

— Нет, Кевин кареглазый.


5

Песня американского композитора и певца Эрика Хоуарда Кармен (англ. Carmen Eric Howard), родился в 1949 году.


6

Песня из мюзикла «Юг Тихого океана» (англ. South Pacific), созданного Ричардом Роджерсом и Оскаром Хаммерстайном по мотивам романа Джеймса Микенера «Тихоокеанская история», премьера которого состоялась на Бродвее в 1949 году.

Версия «Юга» 2008 года была объявлена лучшей новой постановкой классического мюзикла и удостоена наград за лучшую режиссуру, исполнение главной мужской роли, работу художника по костюмам, свет и звук.


7


Строка из стихотворения Роберта Геррика (1591–1674) «К Антее» (перевод А. Лукьянова)

  • Антея! Мне ль по-прежнему страдать?
  • (Любовь велит писать, а стыд — молчать)
  • Начнем-ка поцелуям нашим счет:
  • Где двадцать, там дойдем и до двухсот,
  • Из сотен сделать тысячи — резон,
  • Целуй, и превратим их в миллион.
  • А миллион утроим, и потом
  • Мы целоваться сызнова начнем.
  • Хотя уже огонь у нас в груди,
  • Вершина наслажденья впереди:
  • Лобзанья, взгляды, ласки — то игра,
  • К утехам тайным двигаться пора.
  • Стыжусь, а то назвал бы нашу цель,
  • Все прочее — когда пойдем в постель.

8

Хамфри де Форест Богарт (англ. Humphrey De Forest Bogart, в русском языке встречается также написание Хемфри Богарт; 1899–1957) — американский киноактер, которого Американский институт киноискусства назвал лучшим актером в истории американского кино.

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 86
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги