Азартная игра - Ховард Линда
Книга Азартная игра - Ховард Линда читать онлайн Любовные романы / Остросюжетные любовные романы бесплатно и без регистрации.
Азартная игра / A Game of Chance
Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ru
Перевод: Janina, Таша Тан, Весея, Таташа, Lady Melan, Синчул, Паутинка
Редактирование: Nara
Вычитка: Паутинка
Принять участие в работе Лиги переводчиков http://lady.webnice.ru/forum/viewtopic.php?t=5151
1 048 0 08:24, 05-05-2019Книгу Азартная игра - Ховард Линда читать онлайн бесплатно - страница 53
– И в фене.
Сжав зубы, Ченс стоял над ней, как карающий ангел.
– И как долго ты занимаешься контрабандным провозом оружия в самолетах?
– С шестнадцати лет, – ответила она сухо, поднимаясь на ноги. Будь все проклято, но она не позволит ему возвышаться над ней, как над непослушным ребенком. Стоя, он не намного выше. – Каждый раз, когда лечу куда-либо.
Санни подошла к сумке и достала нужные вещи. Ченс наклонился и выхватил из ее рук флакончик лака, затем снял крышку, осмотрел разбрызгиватель и нажал на него. В воздухе появились капельки брызг.
– Лак настоящий, – пояснила она, – только его не так много.
Санни ловко открутила донышко, и в руки ей вывалился короткий ствол. Отложив его в сторону, она подняла фен и, разъединив его на две части таким же ловким движением, достала остальную часть пистолета. Собрав оружие с легкостью, говорящей о том, что она делала это так часто, что не ошибется и спросонья, Санни вставила обойму, развернула пистолет и подала его Ченсу рукояткой вперед.
Маленький пистолет почти затерялся в мужской ладони.
– На кой дьявол тебе нужно оружие? – рявкнул он.
– Для того же, для чего и тебе, – она отошла от него на свое место и не заметила потрясения, пробежавшего по его лицу. Не поворачиваясь к нему, она продолжила: – Я вожу его для самозащиты. Разве ты используешь оружие не для этой цели?
– Я перевожу на своем самолете разных людей, по большей части незнакомых, иногда летаю в очень отдаленные места. И у меня есть разрешение на оружие, – слова летели в нее, словно камни, – а у тебя?
– Нет, – призналась она, не желая лгать, – но я – женщина, путешествую в одиночестве, перевожу достаточно ценный груз, раз для этого специально нанимают курьерскую службу. Подумай об этом. Я не настолько глупа, чтобы не иметь с собой никаких средств защиты.
Санни говорила чистую правду.
– Если твои доводы настолько разумны, почему у тебя нет разрешения?
У Санни было такое ощущение, словно ее допрашивают. Это ей не понравилось. Ласковый и насмешливый любовник прошлой ночи исчез, а на его месте оказался незнакомец, слова которого звучали как обвинение.
Она никогда не пыталась получить разрешение на ношение, потому что не желала никаких проверок в национальных базах данных, не хотела привлекать к себе внимание официальных лиц.
– На то есть серьезные причины, – парировала она ровным и холодным тоном.
– И ты не собираешься мне о них докладывать, ведь так?
Ченс окинул ее ядовитым яростным взглядом и направился в сторону силков. Его широкий шаг, как и все остальное, что он делал, был красив и абсолютно беззвучен.
– Красивое отступление, мистер Совершенство, – бросила Санни ему в спину.
Это прозвучало по-детски, но немного помогло. Иногда детские поступки являются именно тем, что доктор прописал.
Делать было совершенно нечего, поэтому она направилась в противоположную сторону, к самолету, чтобы собрать еще хвороста для поддержания жизненно важного огня. Если Ченс попробует не вернуть ей пистолет, когда они выберутся отсюда – а она продолжала надеяться, что они непременно выберутся, – тогда будет война.
Ченс рассматривал маленький пистолет в своей руке, который не походил ни на один, виденный им ранее. По простой причине – игрушка была произведена не промышленным способом. Это оружие вручную сделал умелый оружейник. Ни серийного номера, ни названия производителя, ни одной зацепки, где и кем сделано. Отследить путь такого пистолета невозможно.
В голову не приходила ни одна уважительная причина, по которой Санни обзавелась им, а вот несколько плохих приходили.
После вчерашнего Ченс оказался на полпути к тому, чтобы поверить в ее непричастность к делам отца. Глупо, но он приравнял невинность к невиновности. Если женщина не спит с кем попало, то это еще не значит, что она добропорядочная гражданка, а просто по каким-то причинам не занималась сексом.
Ему ли не знать! Ченс чаще сталкивался с темной стороной человеческой души, чем со светлой, потому что выбрал в качестве профессии работу с человеческими отбросами. Черт, да он и сам появился из сточной канавы и чувствовал себя там как дома. Его собственная темная сторона души никуда не делась, просто он запрятал ее поглубже, но всегда знал, что она есть. В выбранном им опасном мире Ченс умел находить нестандартные пути, превращая их в собственное оружие, которое он использовал для защиты своей страны и в конечном счете семьи. Будучи так близко знакомым с адом, с дьявольскими извращениями и пороками людей, следовало бы знать, что золотые волосы и ясные глаза не обязательно принадлежат ангелу. Шекспир в своих пьесах не раз предостерегал мир опасаться улыбающихся злодеев.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор