Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет

Книга Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет читать онлайн Любовные романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.

Сюзанна Фальконер, дочь миллионера, выросшая в роскоши и богатстве, не колеблясь, поставила на карту все и бежала с собственной свадьбы на мотоцикле бесшабашного и отчаянного бунтаря Сэма Гэмбла.

Любовь Сэма дала Сюзанне уверенность в себе и отвагу — но эта же любовь оторвала ее от привычного благополучия, бросила в водоворот обжигающих страстей и головокружительных приключений…

918 0 14:35, 04-05-2019
Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет
04 май 2019
0 2

Книгу Спичка - Филлипс Сьюзен Элизабет читать онлайн бесплатно - страница 108

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 211

Поднявшись со стула, он натянуто произнес:

— Знаю, ты считаешь это глупостью, но я привык, чтобы все выполнялось надлежащим образом. Понимаю, что это, возможно, несправедливо по отношению к тебе.

Ей до сих пор еще не приходилось слышать от отца высказываний, столь похожих на извинение. Он пошел к дверям. Проходя мимо нее, он протянул руку и неловко потрепал ее по плечу.

По крайней мере это уже кое-что, сказала она себе, глядя, как он исчезает за дверью. Она вернулась к окну и посмотрела на безупречные декабрьские сады Фалькон-Хилла. В сознании возникло видение совсем иного Рождества. Она увидела себя не в шелковом платье, а в синих джинсах, у рождественской елки, украшенной не ангелочками в стиле барокко, а гирляндами из чертежной бумаги. Она увидела шумных, взъерошенных детей, срывающих с подарков оберточную бумагу, многострадального охотничьего пса золотистой масти и безликого мужчину в неряшливом тренировочном свитере, поднимающего ее на руки.

Злые слезы навернулись ей на глаза.

— Какой же ты раздолбай, Норман Рокуэлл, — пробормотала она с досадой.

Глава 18

— Мы не можем себе этого позволить, — запротестовал Митч, кладя в свой кофе полную ложку сахара.

— Мы не можем себе этого не позволить, — парировала Сюзанна.

Сэм улыбнулся, получая истинное удовольствие от того, что не только ему приходится сталкиваться с Мисс-Внешний-Вид-Это-Все.

На дворе стоял март, и они работали в новом помещении вот уже почти пять месяцев. Но сейчас они втроем сидели в кабинке ресторанчика «Бобе Биг Бой», где у них вошло в привычку почти каждое утро встречаться за завтраком и согласовывать действия на день.

Сэм глотнул кока-колы.

— А ты, Митч, мог бы вести себя поспокойнее и уступить. Сюзанна в глубине души по-прежнему человек из высшего общества, и она почти всегда права насчет этой чепухи.

— Это не чепуха, — сказала она, привстав и упершись руками в край стола, готовая дать отпор. — Вы оба считаете, что все, не поддающееся немедленному количественному определению, не имеет значения. Это из-за технического склада ума: вы либо молотите по калькуляторам, либо ходите вокруг, витая в облаках.

Она села на место, ожидая удобного момента, чтобы поддеть их по поводу утреннего похмелья. До десяти утра ни один из мужчин не был в состоянии продуктивно работать. Она же, напротив, вскакивала с постели, полная идей.

— Тебе надо бы придерживать ее, Сэм, — убежденно сказал Митч. — У нее начинает складываться определенный стереотип поведения. Ты заметил, что она всегда выбирает для атаки утро?

Сюзанна чопорно улыбнулась Митчу и повернулась к мужу:

— Он шутит, Сэм. Можно узнать, что Митч шутит, посмотрев, стиснуты ли у него зубы. Видит Бог, если бы мы ждали, когда этот мужчина улыбнется по-настоящему, то проторчали бы здесь вечность!

Митч печально покачал головой, склонившись над чашкой кофе:

— Ах уж эти мне злобные персональные выпады — в семь тридцать утра!

— Не сбивай меня с толку, — ответила Сюзанна. — Ты же знаешь, что я права!

Митч хмыкнул и глотнул еще кофе.

Они решили снять покров секретности и выставить «Блейз» на Первой компьютерной ярмарке Западного побережья, которая должна была состояться в следующем месяце в Сан-Франциско в Гражданском аудиториуме. Это торговое шоу, с выгодой для себя разместившееся в Калифорнии, обещало превзойти аналогичную выставку в Атлантик-Сити, хотя никто точно не знал, сколько фирм выставят свои изделия.

К сожалению, «Блейз» был не готов. У них все еще были трудности с блоком питания, а Янка не устраивала кассетная версия алгоритмического языка, которая должна была использоваться для управления машиной. К тому же изготовление корпусов для двух моделей, которые они собирались выставлять, задерживалось. Компания стояла на грани краха.

Сюзанна сочла самым лучшим в сложившейся ситуации отодвинуть трудноразрешимые проблемы на задний план и приняться за те, что можно было решить уже сейчас. Самым главным в ее планах было добиться, чтобы первая демонстрация «Блейза» не осталась незамеченной на фоне других экспонатов ярмарки.

Она взяла пол-ломтика тоста, который не доел Сэм, и возобновила атаку.

— Это будет огромная выставка. Наша экспозиция выглядит впечатляюще, но «Блейз» все-таки может затеряться. Чтобы этого не произошло, мы накануне вечером пригласим прессу и наиболее важных представителей торговли на небольшой неофициальный прием. Из-за ярмарки они все будут уже в городе. Мы предложим им кое-что выпить, закусить и покажем «Блейз», не ожидая следующего дня.

1 ... 104 105 106 107 108 109 110 111 112 ... 211
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги