На всю оставшуюся жизнь - Ли Миранда
Книга На всю оставшуюся жизнь - Ли Миранда читать онлайн Любовные романы / Современные любовные романы бесплатно и без регистрации.
Музыкант-виртуоз с мускулатурой Шварценеггера, мужчина нежный, чуткий, страстный, имеет один недостаток — кружит по свету, нигде не задерживаясь надолго, избегая привязанности. Ник пытается заглушить боль потери…
У Линды — свое горе. Потеряв любимого человека, не успевшего подарить ей ребенка, она решается на искусственное зачатие, и в ее доме вслед за чудо малышом с генами гения появляется и анонимный донор…
Ни Линда, ни Ник, сразу же испытавшие влечение друг к другу какое-то время даже не подозревают, что их уже связал общий сын.
735 0 13:11, 04-05-2019Книгу На всю оставшуюся жизнь - Ли Миранда читать онлайн бесплатно - страница 35
— Ты такой опытный с детьми, Ник. Откуда у тебя эти познания? — спросила Линда, когда они остановились перед светофором. — По твоему внешнему виду трудно предположить, что ты работал няней.
— Внешность обманчива, — ответил Ник.
— Я же не всегда гонял на мотоцикле по белу свету. Когда-то был профессиональным музыкантом, а в перерывах нянчил ребенка.
— Профессиональный музыкант! Пианист?
— Да.
— С ансамблем?
— Нет, с оркестром. Хотя работал и соло — так больше платили. Но все равно не хватало.
— Да, я слышала, что музыкантам приходится туго в смысле денег.
— Точно.
— Значит, ты днем подрабатывал няней, чтобы хоть как-то свести концы с концами?
— Ну, можно сказать и так.
— Девочка или мальчик?
— Не понял?
— Ты нянчил девочку или мальчика?
— Девочку. Кстати, о няне, Линда, — продолжил Ник, когда они тронулись дальше. — Как насчет родителей Гордона? Почему бы им не помочь тебе с Рори?
Линда была захвачена врасплох столь неожиданным поворотом беседы. И не знала, что ответить. Сказать правду, что Гордон не был отцом ее сына, значило подвергнуть себя допросу, чего ей совсем не хотелось.
— Они… они живут в Хобарте, в Тасмании, — неуверенно произнесла Линда.
— А, понимаю, это, должно быть, чертовски далеко. Жаль, что не в Сиднее.
— Ммм, — отозвалась Линда.
— Ммма, — эхом донеслось с заднего сиденья.
Линда обернулась и увидела улыбающегося Рори.
— Ма-ма, — сказала малышу Линда. — Ма-ма, — повторила она еще раз.
— Ма-ма, — произнес улыбающийся Рори. — Ма-ма, ма-ма, ма-ма!
— Ты слышал? О Господи, Ник, ты слышал? Рори говорит! Он только что сказал: «Ма-ма»! — вскрикнула Линда, вцепившись Нику в руку и тряся ее. Глаза ее были влажными от радостных слез.
— Линда! Ради Бога! Отпусти мою руку! Мы можем разбиться, — взмолился Ник.
— Ах, извини меня. Я так рада!
— Я вижу. — Ник улыбнулся. — Он всего лишь сказал «мама».
— Мама! Мама, мама, — тут же отозвался Рори.
Сердце Линды переполнилось восторгом.
— Мой малыш! Мой мальчик! Скажи еще раз, умница моя, скажи «мама».
Мальчик с удовольствием повиновался и залился веселым смехом, видя материнское одобрение.
Линда никогда не чувствовала себя такой счастливой.
— Представляю, как Мэдж будет рада, когда это услышит.
— Кстати, мы уже приехали, — заметил Ник, ища глазами свободное место для парковки.
Линда задержалась с Рори на руках у окошечка регистратуры — пыталась запомнить достаточно запутанный маршрут.
— Ты что-нибудь запомнил, Ник? — обернулась она и обнаружила, что его нет. Ее охватила паника. Взгляд перескакивал с одного предмета на другой, с одного человека на другого, пока она, наконец, не увидела Ника, стоявшего у киоска. В руках у него был букет и корзина фруктов. Ник улыбался. Его улыбка была, как бальзам на израненную душу Линды. Он зашагал к ней. По мере того, как Ник приближался, улыбка его таяла.
— Если твое нахмуренное лицо означает, что ты собираешься устроить скандал из-за стоимости всего этого, то не советую тратить нервы. Почему я не могу позволить себе купить букетик цветов и немного фруктов? — попытался он разрядить атмосферу.
— Навряд ли, это можно назвать букетиком, — заметила, все еще сердито, Линда, глядя на громадную охапку белых и розовых гвоздик. — А эта корзинка с фруктами обошлась тебе не меньше чем в двадцать долларов. На этот раз я категорически настаиваю на возмещении твоих затрат. И не говори, что продавщица в киоске тоже обязана тебе чем-то. Один раз сработало, но хватит меня дурачить!
— Хорошо, босс. Вы можете расплатиться со мной.
— Деньгами, — уточнила Линда. Ник метнул в нее озорной взгляд.
— Конечно, деньгами!
— Ладно, — смущенно пробормотала Линда. — Теперь пойдем скорее, пока я не забыла, куда идти.
Мэдж лежала в одноместной палате. Незадолго до их прихода она позавтракала.
При виде посетителей лицо ее озарилось радостью.
— Господи, Линда, Рори! — воскликнула она. — О! И Ник! Эти цветы для меня? Вам не стоило тратиться. Я так рада! Положите цветы на столик. И фрукты тоже. Как это мило с вашей стороны!
— Я хотел купить шоколад, — проговорил Ник, нагибаясь к Мэдж, чтобы поцеловать ее в щеку, — но потом подумал о вашем сердце и решил, что фрукты лучше.
— О, как мне надоели эти разговоры о моем здоровье! Если я, от чего-то и чувствую себя плохо, так это от докторов. Они говорят, что заботятся о моем здоровье. Тогда пусть выпустят меня отсюда! Даже ночью покоя не дают: то уколы делают, то давление измеряют. Я здесь сплю не более двух часов за ночь. Кстати, о сне. Как спал Рори в прошлую ночь? Дайте же поцеловать мое маленькое сокровище!
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор