Капитан и Враг - Грин Грэм

Книга Капитан и Враг - Грин Грэм читать онлайн Проза / Современная проза бесплатно и без регистрации.

694 0 13:07, 04-05-2019
Капитан и Враг - Грин Грэм
04 май 2019
Жанр: Проза / Современная проза Название: Капитан и Враг Автор: Грин Грэм Год : 1994 Страниц : 60
0 0

Книгу Капитан и Враг - Грин Грэм читать онлайн бесплатно - страница 58

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60

Последнюю фразу прочесть было невозможно. Странно, что он тоже вспомнил о Кинг-Конге.

Но хватит о всей этой ерунде. У меня тысяча десять долларов с мелочью (я пересчитал деньги, как сделал бы мистер Квигли), затем – деньги, оставленные Капитаном, и билет, который я могу сдать. И вот я подвожу черту под этим свитком и швыряю его все в то же ведерко для мусора – пусть его там кто-нибудь найдет. Черта эта означает – Finis [конец (лат.)]. Теперь я сам себе хозяин и пойду за собственными мулами в поисках собственного будущего.


ЧАСТЬ ЧЕТВЕРТАЯ

9

Полковник Мартинес, слегка забавляясь, посмотрел на мистера Квигли. Он сказал:

– На этот раз мы побывали в номере мистера Смита до вас. Рукопись найдена в ведерке для мусора. Неужели молодой человек сам бросил ее туда, так как не собирался писать дальше? Тогда почему он не уничтожил написанное? Сомневаюсь, чтобы мы когда-либо узнали настоящую причину. Сам он сейчас где-то в пути. Мой переводчик успел просмотреть лишь последние страницы, в которых он описывает свой приезд в Панаму. Рассказ его становится интересным с момента встречи с вами. У мальчишки, безусловно, есть талант, и жаль, что он не посвятил себя писательскому делу: водить пером по бумаге – занятие безопасное. Я попросил вас прийти, потому что в этом его сочинении – назовем его романом, – много упоминаний о вас, сеньор Квигли!

– Что ж, я ведь был другом его отца.

– У нас есть основания считать – не очень близким другом.

– Ну, я часто помогал ему по мелочам. Например, ездил в аэропорт встречать Джима.

– И вы получили известие о смерти сеньора Смита быстрее нас, так что, возможно, мы недостаточно серьезно относились к вам, сеньор Квигли. Это вы предупредили людей Сомосы в Манагуа о его маршруте?

– Откуда же я мог это знать?

– Да. Хотелось бы мне иметь ответ на этот-вопрос. Откуда? Можно еще один вопрос? Кто такой Кинг-Конг.

– Кинг-Конг?

– Возможно, кодовое имя?

– Понятия не имею. В моей газете мы не пользуемся кодами.

– И у вас, конечно, нет никаких сведений о том, где Джим? Боюсь, как бы он не последовал по стопам мистера Смита.

– Я видел Джима только раз после смерти его отца.

– Обычно вы очень точны в цифрах, сеньор Квигли. Подумайте еще.

Мистер Квигли подумал.

– Ну, может быть, мне следовало сказать – раза два или три.

– Вы предлагали ему работу, так?

– Ничего определенного. Работу на подхвате. У него ведь почти нет опыта.

– Спрашиваю еще раз: кто такой Кинг-Конг?

– Насколько я припоминаю – какая-то обезьяна.

– Обезьяна?

– Возможно, горилла – право, не помню.

Полковник Мартинес издал легкий вздох, который вполне мог означать отчаяние.

– Насколько я понимаю, у вас британский паспорт, сеньор Квигли?

– Да.

– И там есть американская виза?

– Да, мне приходится время от времени ездить по делам газеты в Нью-Йорк.

– Вам, конечно, известно, что в будущем месяце президент Картер и генерал Торрихос подпишут договор о Панамском канале и тогда большая часть Американской зоны перейдет в наши руки.

– Ваш генерал хорошо поработал, и я вас поздравляю.

– Крайне важно, чтобы до подписания договора в Вашингтоне не возникло никаких дурацких проблем. У нас ведь есть там враги. Я уверен, вы это понимаете.

– Конечно.

– Так или иначе, я считаю, что на мне лежит определенная ответственность. Так называемый «отец» молодого человека… я думаю, его можно считать в известной мере ответственным, если с молодым человеком что-то случится. Но и на нас с вами лежит доля ответственности.

– Я никакой ответственности за собой не чувствую.

– При случае вы, по всей вероятности, платили его отцу, и, как вам должно быть известно, я платил ему тоже.

– Я бы предпочел, чтобы вы не называли мистера Смита его отцом.

– Извините, но мы оба несколько неточны. Ведь настоящая фамилия мистера Смита была все-таки Браун.

– Как бы там ни было, о чем вы волнуетесь, полковник? Джим сейчас, по всей вероятности, летит в Лондон. Он говорил мне, что намерен вернуться домой. Смит оставил ему обратный билет.

– Какой же у него там дом? Будем откровенны, сеньор Квигли. Вы ведь знали, не так ли, что Смит полетел, как я это именую, не в том направлении?

– Откуда я мог это знать?

– Мне думается, вы разыграли небольшую комедию, когда отправились смотреть на его самолет. Вы тогда уже предупредили жандармов и Сомосу. Они подстрелили его еще до того, как он подлетел к бункеру. Почему? Они же знали, что у сандинистов нет самолетов.

1 ... 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги