Белое сияние - Карвер Кэролайн
Книга Белое сияние - Карвер Кэролайн читать онлайн Детективы и боевики / Детективы бесплатно и без регистрации.
Долгая холодная зима на Аляске не сулит ничего доброго. Попав в снежную бурю, бесследно исчезает изобретательница Лиза Макколл. Бросив все, ее старшая сестра Эбби прилетает из Англии, чтобы присоединиться к спасателям. Вот уже четыре года после ужасной ссоры она не разговаривает с сестрой, и теперь вдруг становится ясно, что у них, возможно, уже не будет случая помириться. Одна в промерзшей сторожке, переживая собственную личную драму, Эбби изо всех сил пытается разобраться, как и почему исчезла Лиза. И вскоре понимает, что все намного страшнее, чем кажется. Но если она хочет выжить, ей придется докопаться до истины.
847 0 12:28, 03-05-2019Книгу Белое сияние - Карвер Кэролайн читать онлайн бесплатно - страница 79
— Хороший мальчик, — похвалила она его. Она слышала гулкие удары своего сердца.
— Может быть, присядем? — улыбнувшись, Элиссон приподнял на коленях брюки, будто собираясь присесть, но ответной улыбки не дождался.
— Да, конечно. Присаживайтесь.
Как выяснилось, ни тот ни другой кофе не хотели.
Карелла принес из кухни табурет и поставил перед телевизором. Элиссон сел, а Карелла встал позади, сложив на груди руки. Эбби села на диван и тут же поняла, в каком невыгодном положении оказалась: ей приходилось смотреть на них снизу вверх.
— Мы сочувствуем вам в связи с тем, что произошло с Лизой, — Элиссон обхватил колени обеими руками. — Она нам нравится. Очень симпатичная дама. Живой, интересный собеседник.
Она вздохнула с некоторым облегчением, когда Моук подошел и улегся на ковер между ней и непрошеными гостями — славный барьер с острыми клыками.
— Вы с ней знакомы? — более уверенным голосом спросила она.
— Да, конечно. Встречались несколько раз.
Все это казалось весьма подозрительным. Ей очень не понравилось то, как они ловко проникли в дом, не нравилось и то, что они знали сестру.
— Вы ведь знаете о МЭГ? — продолжал Элиссон.
Она слегка нахмурила брови.
— Впервые слышу. — Лучше держаться как можно ближе к правде.
— Гм… Ну хорошо. Как вам, возможно, известно, МЭГ — чрезвычайно важный проект. Промышленности в целом его применение сулит невероятные блага, а что касается космических полетов… трудно даже вообразить, чего мы могли бы достичь с его помощью. Через какие-нибудь двадцать лет человек смог бы вырваться за пределы нашей Солнечной системы. Мы могли бы изучать планеты, до которых, как нам сейчас кажется, добраться невозможно. — Взгляд его глаз сделался мечтательным, и ему пришлось несколько раз моргнуть, чтобы вернуться с небес на землю. — Но сейчас нас чрезвычайно беспокоит его сохранность. Дело не только в том, что исчезли двое ученых, которые внесли наибольший вклад в разработку проекта, но и в том, что исчезла вся научно-техническая документация.
Знают ли они о том, что Томас убит? Она решила об этом не говорить.
— Нет данных лабораторных исследований. Пропали и компьютеры, и диски. Мы не нашли ни одной бумажки. Из лаборатории вынесено все, кроме кофеварки, сломанного принтера и пучка проводов.
— Лабораторию ограбили?
— Лабораторию?! Сильно сказано — это больше похоже на крохотный чулан, — развеселился Элиссон.
— Видимо, на них, в отличие от вас, не лились финансовые потоки, — оскорбилась Эбби за труд Лизы и Томаса.
— Вы все правильно говорите, — он еще раз улыбнулся.
Как бы Эбби хотелось, чтобы Моук цапнул его зубами так, чтобы эта противная улыбка сползла с его губ.
Карелла уставился на нее хищным взглядом:
— Что вы можете рассказать о Мари Гилмоут?
Она не знала, куда он клонит, и решила сначала обдумать ответ.
— Мне мало о ней известно. Полиция говорит, что они с Лизой подруги. Мари вроде бы боялась летать, поэтому она взяла напрокат машину и…
— А еще, — перебил он, — вам, наверное, известно, что она работает в Патентном бюро США, верно?
Эбби, нервно сглотнув, кивнула.
— Нам стало известно, что Томас и Лиза изготовили опытный образец. А родители Гилмоут утверждают, что она поехала в Лейкс-Эдж, чтобы что-то забрать. — Карелла бросил взгляд на коллегу. — Так что вывод напрашивается сам собой.
Эбби уставилась на пятно от кетчупа на галстуке Элиссона. Ее предположение подтверждается — Мари приехала, чтобы отвезти МЭГ в безопасное место. Но ее мучил еще один вопрос, на который она раньше не находила ответа. Когда Лиза рассталась с Томасом в Фэрбенксе, почему она не вывезла МЭГ с Аляски на самолете? Она ведь могла встретиться с Мари уже в Арлингтоне. Может быть, она опасалась, что ее снимут с рейса? Например, вот эти самые ребята? Может, они уже выкрали МЭГ?
— Итак, Мари Гилмоут приехала, чтобы забрать МЭГ, согласны? — сказал Карелла, не мигая глядя на Эбби.
Эбби неохотно кивнула.
— Значит, убийца, кто бы он ни был, хотел забрать его себе, верно? Чего мы пока не знаем — это где сейчас МЭГ: удалось ли Мари где-то его спрятать или он у Лизы. Если его спрятала ваша сестра, вероятно, вы можете предположить, в каком месте?
Эбби покачала головой:
— К сожалению, нет. Понятия не имею.
Элиссон нервно барабанил пальцами по ноге.
- В избранное
Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.
Оставить комментарий- Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
- Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
- Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор