Смерть на Ниле - Кристи Агата

Книга Смерть на Ниле - Кристи Агата читать онлайн Детективы и боевики / Классические детективы бесплатно и без регистрации.

На пароходе, плывущем по Нилу в Египет, произошло три убийства. Гениальный сыщик, проницательный добряк Эркюль Пуаро, участник этой экскурсии, не может предаваться праздности и тут же приступает к расследованию... Почему, за что, кто убил молодую красавицу богачку? Сколько было убийц? Кто и зачем заменил жемчужные бусы подделкой? Отказываясь от многих версий и отметая превходящие факты, Пуаро с успехом раскрывает загадочное преступление.

158 0 23:46, 04-05-2019
Смерть на Ниле - Кристи Агата
04 май 2019
Жанр: Детективы и боевики / Классические детективы Название: Смерть на Ниле Автор: Кристи Агата Год : - Страниц : 36
0 0

Книгу Смерть на Ниле - Кристи Агата читать онлайн бесплатно - страница 29

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36

24

Мистер Пеннингтон был потрясен.

– Но, господа, – начал он, – вопрос весьма серьезен, весьма серьезен.

– Весьма серьезен для вас, мистер Пеннингтон.

– Для меня?

– Пеннингтон удивился до крайности.

– Но, мой дорогой сэр, в то время, когда стреляли, я спокойно сидел здесь и писал письма.

– У вас, наверное, есть свидетели, которые могли бы это подтвердить?

– Нет, к сожалению. Но, поймите, это же немыслимо! Я поднимаюсь на верхнюю палубу, стреляю в несчастную женщину (да и зачем бы мне стрелять в нее?), возвращаюсь обратно и никого не встречаю по пути. В это время на палубе в шезлонгах отдыхают люди после обеда.

– А как вы можете объяснить, что стреляли из вашего револьвера?

– Боюсь, тут я действительно виноват. В самом начале путешествия в салоне зашел разговор об оружии, и я рассказал, что всегда и повсюду вожу с собой свой кольт.

– Кто присутствовал при этом разговоре?

– Я не могу сказать точно. Да почти все, должно быть.

В разговор вступил Пуаро:

– Мсье Пеннингтон, я хотел бы обсудить с вами некоторые аспекты дела. Пожалуйста, зайдите в мою каюту через полчаса.

– С величайшей радостью.

Однако в голосе Пеннингтона не было радости, и вид у него был отнюдь не радостный.

Рэйс и Пуаро быстро вышли из комнаты.

– Хитрый гад, – сказал Рэйс, – но он испугался.

– Да, – согласился Пуаро, – он явно не в своей тарелке, наш уважаемый Пеннингтон.

На палубе Пуаро отозвала в сторону миссис Аллертон.

– Мсье Пуаро, помогите мае получить двойную каюту, где я могла бы поселиться вместе с этой бедной девочкой. Нельзя оставлять ее одну.

– Разумеется, мадам, мы все устроим. Как мило, что вы об этом подумали. Как Розали?

– Она совсем убита. Она была бесконечно предана этой невыносимой женщине. Такая трогательная любовь. Тим уверяет, что она была алкоголичкой. Это правда?

– Да.

– Не нам судить беднягу, но как, должно быть, страдала Розали.

– Да, мадам, ее жизнь была сплошной мукой. Розали ведь такая гордая и такая преданная.

– Да, наверное, за это и я полюбила ее. В наше время все эти качества не в моде. Розали странная, она гордая, упрямая, скрытная, и в то же время, я твердо знаю, у нее нежная живая душа.

– Я с радостью передаю ее на ваше попечение, мадам.

У дверей каюты, где только что произошло убийство, стояли Корнелия и Жаклина.

– Я не понимаю, мсье Пуаро, – остановила его Корнелия, – как же убийца мог скрыться?

– Да, как? – повторила вопрос Жаклина.

– Здесь нет ничего сложного, – ответил Пуаро, – он мог пойти тремя путями.

– Тремя? – недоверчиво переспросила Жаклина.

– Он мог пойти направо или налево, но иного пути, по-моему, нет, – растерянно сказала Корнелия.

– А я знаю и третий путь, – сказала Жаклина, просветлев, – два пути по одной плоскости, но можно перебраться на другую. Вверх трудно, а вот вниз совсем легко.

Пуаро улыбнулся.

– Вы сообразительны, мадемуазель.

– Ничего не понимаю, – захныкала Корнелия.

– Милая, он мог перелезть через перила и спрыгнуть на нижнюю палубу, – объяснила Жаклина.

– Господи! – изумилась Корнелия.

– Никогда бы не додумалась! И у него было достаточно времени?

– Вполне достаточно, – вступил в разговор Тим Ал-лертон, – ведь после такого потрясения проходит несколько секунд, прежде чем люди придут в себя.

– Вы испытали это, мсье Аллертон?

– Да, услышав выстрел, я простоял, как изваяние, секунд пять минимум. И потом уже бросился сюда.

Из каюты доктора появился Рэйс и попросил очистить палубу.

– Сейчас будут выносить тело, – пояснил он. Все послушно удалились. Ушел и Пуаро.

– До конца своих дней буду помнить это путешествие, – грустно проговорила Корнелия.

– Три смерти.

Фергюсон услышал ее слова.

– Три смерти, ну и что? Линнет Дойль, погрязшая в деньгах! Горничная – типичная тунеядка, миссис Оттерборн – полнейшая дура. Неужели вы думаете, кому-нибудь в самом деле важно – живы они или мертвы?

– Ах, как вы не правы! – возмутилась Корнелия.

– Мне самой не нравилась миссис Оттерборн, но ее дочь была к ней так привязана. Для нее смерть матери страшное горе. Я не знала горничную, но уверена, кто-то любил и ее. А Линнет Дойль, помимо всего остального, была так красива. Когда она появлялась, у меня комок подкатывал к горлу.

Мистер Фергюсон схватился за волосы.

– Я сдаюсь. То, что вы говорите, – немыслимо.

– Он обернулся к Пуаро.

– Известно ли вам, сэр, что отец Корнелии был разорен отцом Линнет Риджуэй? И, видя наследницу в парижских нарядах и всю в жемчугах, Корнелия блеет, как библейская овца: «Ах, как она красива!» Ей хоть бы что. Ей даже в голову не придет возмутиться.

Корнелия покраснела.

– Сначала я возмутилась, когда узнала, кто она. Но всего на минутку. Понимаете, папа умер от горя, когда потерял все свои деньги. Но разве не вы говорили – прошлое надо забыть, жить надо настоящим. Разве вся эта история не прошлое?

– Она меня сразила, – объявил Фергюсон.

– Корнелия Робсон – вы единственная добрая женщина из всех, кого я встречал. Прошу вас, выходите за меня замуж.

– Вы сошли с ума.

– Нет, это официальное предложение в присутствии знаменитого сыщика. Мсье Пуаро – вы свидетель. Вопреки моим принципам, я добровольно предлагаю этой женщине свою руку. Я не верю в брак, но она, вероятно, не признает других отношений, значит, так тому и быть. Ну же, Корнелия, соглашайтесь.

– Не говорите ерунды! – сказала Корнелия, отчаянно покраснев.

– Почему вы не хотите за меня замуж?

– Потому что вы несерьезны.

– Несерьезен, делая вам предложение, или несерьезен как человек?

– И то и другое. Вы над всеми смеетесь, на вас нельзя положиться.

Она замолчала и, вся красная от волнения, торопливо пошла в другую сторону.

Фергюсон смотрел ей вслед.

– Ну и девушка!

– Он помолчал.

– Что с вами, мсье Пуаро? О чем вы так глубоко задумались?

– Размышляю, только и всего.

– Попробую-ка я напасть на старую каргу. Если мне удастся восстановить ее против себя, это поможет уговорить Корнелию.

Он повернулся и отправился в салон. Мисс Ван Скулер гордо восседала на своем обычном месте и вязала. Фергюсон направился прямо к ней. Эркюль Пуаро незаметно проскользнул в салон и сел на почтительном расстоянии, погрузившись в чтение.

– Приветствую вас, мисс Ван Скулер.

Она подняла голову и с минуту разглядывала его, затем ответила ледяным тоном:

– Добрый день, – и снова принялась вязать.

– Послушайте, мисс Ван Скулер, у меня к вам важное дето. Я буду краток. Я хочу жениться на вашей кузине.

Мисс Ван Скулер уронила клубок шерсти, и тот стремительно покатился через весь салон.

– Вы, должно быть, лишились рассудка, молодой человек, – сказана она грозно.

– Вовсе нет. Я решил на ней жениться и попросил ее руки.

Мисс Ван Скулер оглядела его с холодным любопытством, как будто перед нею возникло странное насекомое.

– Ах, вот как? И она согласилась?

– Нет, она отказала мне, но я буду настаивать до тех пор, пока она не согласится.

– Должна предупредить вас, мистер… я не знаю вашего имени…

– Фергюсон.

– Мистер Фергюсон, – с отвращением повторила она, – я предприму все меры к тому, чтобы помешать вам преследовать мою кузину.

Мисс Ван Скулер, дрожа от бессильной злобы, встала.

В это время Пуаро выглянул из-за журнала, поднял моток шерсти и галантно подал его старой даме.

– Благодарю вас, мсье Пуаро. Мне нехорошо. Этот наглец…

– Да, он несколько эксцентричен, испорчен воспитанием, – и небрежно добавил:

– Вы его узнали, разумеется?

– Узнала?

– Да, он не называет своего титула из-за передовых идей, которых набрался в Оксфорде.

– Титул? – отрывисто переспросила мисс Ван Скулер.

– Разумеется, это же молодой лорд Доулиш. У него огромное состояние.

– И вы давно это знали? – спросила мисс Ван Скулер. Лицо ее ясно говорило, какие противоречивые мысли вызвало это сообщение.

Пуаро пожал плечами:

– Я видел фотографию в газете и обратил внимание на сходство. Потом я нашел кольцо с печаткой и изображением гербового щита. Уверяю вас, это именно он.

Наконец, она удалилась, горячо поблагодарив его. Он снова помрачнел и сидел в глубокой задумчивости, покачивая головой и повторяя:

– Да, все совпадает.

25

Его раздумья прервал Рэйс:

– Где же вы, Пуаро? Через десять минут к вам пожалует Пеннингтон.

Пуаро быстро поднялся с кресла.

– Пожалуйста, разыщите и приведите ко мне молодого Фантора.

Рэйс удивленно посмотрел на него и вышел. Пуаро направился в свою каюту. Рэйс и Фантора явились почти одновременно с ним. Пуаро пригласил их сесть и предложил сигареты.

– Итак, мсье Фантора, приступим к делу! Если не ошибаюсь, вы носите такой же галстук, как мой друг Хастингс.

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 36
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги