Охота на охотника - Николаев Андрей

Книга Охота на охотника - Злотников Роман Валерьевич Николаев Андрей читать онлайн Фантастика / Боевая фантастика бесплатно и без регистрации.

Новая встреча с мирами, открытыми Романом Злотниковым в серии «Вечный»!

Схватки на земле и в космосе, любовь и ненависть, дружба и предательство, противостояние разведок могущественных государств и интриги мафиозных кланов! Первое столкновение человечества с неведомым противником! Если вам полюбилась серия «Вечный», эта книга для вас.

122 0 16:29, 04-05-2019
Охота на охотника - Николаев Андрей
04 май 2019
Жанр: Фантастика / Боевая фантастика Название: Охота на охотника Автор: Злотников Роман Валерьевич Николаев Андрей Год : 2005 Страниц : 71
0 0

Книгу Охота на охотника - Николаев Андрей читать онлайн бесплатно - страница 43

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 71

– Лучше, если вы ляжете на пол и пристегнетесь, – сказала женщина, заметив его недоумение, – мне совсем не надо, чтобы вы порхали по кабине во время движения.

– Спасибо, – пробасил Полубой. – Как вас зовут?

– А вам не все равно? – огрызнулась она, но, бросив быстрый взгляд на мичмана, внезапно сменила гнев на милость: – Лив меня зовут.

– Я – Касьян, а он – Ричард.

– Очень приятно, – усмехнувшись, сказала женщина.

– Нас могут ждать снаружи, – предупредил Сандерс, – перед рестораном я видел три «ерша». Знаете, что это?

– Знаю. Сигевару получил их неделю назад. Хорошие тачки, но тяжелые.

Полубой улегся на пол и пристегнулся. Сандерс последовал его примеру. Засвистела турбина. Лив нажала кнопку на панели управления, подождала, нажала вновь и выругалась.

– В чем дело? – забеспокоился Сандерс.

– Ворота заблокировали, – процедила Лив. – Ну суки!

– Может, нам все-таки выйти? – спросил Полубой.

– Сиди! – прикрикнула Лив, пробегая пальцами по панели.

На стекла машины опустились металлические решетки. Турбина взвыла, глидер приподнялся над площадкой, опустил нос и вдруг рванулся напролом через закрытые ворота. Сандерс едва успел прижаться спиной к переднему креслу. Машина с грохотом врезалась в металлические жалюзи и вынесла их вместе с куском стены. Глидер накренился на бок, и, прежде чем Лив выровняла его, Дик успел увидеть, как жалюзи планируют вниз, наподобие огромной бабочки.

Он посмотрел в заднее стекло и сжал зубы. От ресторана на них падали «ерши».

– Лив! – крикнул Полубой.

– Вижу.

Она завалила глидер на спину, выводя его в лоб атакующим машинам. Сандерс извернулся, чуть не свихнув шею, чтобы видеть, что происходит.

«Ерши» пикировали на них сомкнутым строем – одна машина чуть вырвалась вперед, и они шли клином, как маленький косяк перелетных птиц. Бронированные угловатые корпуса росли на глазах. «Если на них есть вооружение – разнесут в пыль», – успел подумать Сандерс, но тут же увидел пустые внешние подвески и дыры на месте бортовых пушек.

Лив завизжала так, что заложило уши, и дала двигателю полную мощность. «Ерши» будто прыгнули им навстречу. Сандерс скрипел зубами, Полубой что-то дико орал по-русски.

В последний момент Дик увидел, как передний «ерш» рванул вверх, а два других лепестками вывернули в стороны, уходя от лобового столкновения.

Одному «ершу» не повезло – он на полном ходу врубился в стену башни. Полетели обломки камня, куски обшивки, оранжевая вспышка ударила по глазам, и машину Лив завертела догнавшая взрывная волна. Лив бросила глидер в пике – два оставшихся «ерша» разворачивались за ней вдогонку.

– Браво! – рявкнул Полубой.

– Да, это было недурственно, – пробормотал Сандерс. – А эти двое?

– Уйдем, – успокоила его Лив, – они неповоротливые и тяжелые.

Она снизилась и повела глидер между домов, закладывая такие виражи, что Полубоя и Сандерса, несмотря на ремни, кидало от одного борта к другому. Во время этой сумасшедшей гонки Сандерсу удалось пару раз приподняться и бросить взгляд на преследователей. «Ерши» безнадежно отставали, правда, ему показалось, что за ними в погоню устремились глидеры полицейской расцветки, но, мелькнув один раз, они пропали, затерявшись в лабиринте домов Нижнего города. Один «ерш» исчез через пять минут преследования, второй еще пытался их догнать и упорно висел на хвосте, когда Лив, взглянув вниз, заявила:

– Через минуту входим в сектор ван Хорна. Они туда не сунутся.

Последний «ерш» клана Сигевару и вправду завис над невидимой границей сектора, а перед ним откуда ни возьмись возникли три серебристо-серых глидера. Чем закончилось противостояние, Сандерс не увидел – Лив снизилась и влилась в общий поток машин. Вытирая со лба смешавшийся с бетонной пылью пот, Дик обнаружил, что пальцы трясутся, как у мелкого воришки, впервые попробовавшего ограбить банк.

– А если бы они не свернули? – спросил он в пространство.

– Тут бы нам всем и хана, – беззаботно отозвалась Лив.

– Это точно, – подал голос Полубой.

– И все-таки я рад, что не настоял на том, что поведу я, – сказал Сандерс.

– А-а! А то: «Я вам больно сделаю, мисс!» – передразнила его Лив. – Ладно, куда вас подбросить?

– Вообще у нас номер в гостинице возле Южной-1, но сначала я бы перекусил и выпил пива, – заявил Полубой, – и потом, мы не можем вас так просто отпустить! Вы пообедаете с нами.

– Договорились.

Лив повела глидер к Южной башне, не нарушая правил движения, и вскоре Сандерс узнал небоскреб, в котором они поселились, сбежав из-под опеки Яна Уолша.

Поставив глидер на платную стоянку, они ввалились в маленький ресторанчик, полупустой ввиду раннего часа – ленч уже закончился, а до вечерней трапезы было еще далеко. Сандерс даже удивился, как много они успели за столь короткий срок: разнести бар, ресторан, нажить смертельных врагов в лице клана Сигевару, и все за какие-то полдня. Действительно, бывают в жизни моменты, когда события спрессованы в минуты и каждая может оказаться последней.

Полубой отодвинул для Лив стул, и у Сандерса чуть глаза на лоб не вылезли – раньше он не замечал за мичманом подобной галантности. Максимум на что он был способен – это передать за обедом соль, и то по настоятельной просьбе. Во всяком случае, на «Глории» он вел себя так, будто женщин для него не существовало. Извинившись перед Лив и сказав, что им надо привести себя в порядок, Сандерс подмигнул Полубою и направился к туалету.

– Тебе бы штаны сменить! – крикнула Лив ему вдогонку.

Штаны и впрямь обгорели и теперь болтались выше щиколотки, что для Сандерса, привыкшего выглядеть более чем достойно, это было равносильно тому, как если бы он был вообще без брюк.

Взглянув в зеркало в туалете, Дик крякнул и принялся смывать серую маску, облепившую лицо. Рядом плескался Полубой.

– Вы что это, глаз на нее положили? – спросил Сандерс как можно небрежней.

– Почему? – Полубой мучительно покраснел.

– Без микроскопа видно, – объяснил Сандерс, – что девица вполне, только не ко времени. Вы ее даже в постель уложить не успеете.

– А это как постараться, – неожиданно ответил Полубой, рассматривая себя в зеркале. – Знаете, Ричард, иной раз я жалею, что морда у меня как топором тесанная.

– Нормальная морда. Только завтра утром у нас встреча, а потом – «сквознячок», на который мы подписались.

– Я помню, – вздохнул мичман. – А жаль, черт возьми, но приказ есть приказ.

– Солдафон, – буркнул Дик ему в спину.

Лив уже успела заказать на троих по порции отбивной с жареной картошкой и зеленым горошком и по кружке пива, пояснив, что любит пищу простую и сытную. Полубой одобрительно кивнул. Сандерс хоть и не проголодался, но тоже поковырял мясо, приглядываясь к новой знакомой.

– Лив, скажите, почему вы решили нам помочь? Ведь теперь у Сигевару и к вам счет немаленький.

– У меня к нему больше, – сказала она с набитым ртом и отхлебнула пива. – Он совсем уже обнаглел – платить за поставки перестал.

– За какие поставки?

– Я каботажница, – сказала Лив и замолчала, считая, что это все объясняет.

– А что это означает? – поднял голову от тарелки Полубой.

– Да вы откуда свалились?

– Мы? – Сандерс посмотрел на мичмана. – Мы вообще-то археологи. Хотели поработать с некоторыми артефактами, но…

– Ха-ха-ха, – сказала Лив, подчищая тарелку хлебной корочкой.

– Не понимаю, что смешного? Я – профессор Сандерс, а это мой ассистент, доктор…

Лив так посмотрела на него, что зеленый горошек встал у Дика поперек горла. Полубой поспешил склониться над тарелкой.

– В гараже мне послышалось, что он мичман, а не доктор, – невинно заметила Лив, – ну это бывает. А от какой вы организации? Небось Таирский универ? Я угадала?

– Ну как вам сказать?.. – замялся Сандерс. – А что, собственно, такого плохого в университете Таира? Весьма уважаемое учреждение с богатой историей и…

– И бумаги, наверное, есть?

– Есть совершенно настоящие удостоверения кафедры астроархеологии.

– Я хочу пирожные. – Лив огляделась в поисках официанта. – А удостоверения засуньте себе в задницу, – посоветовала она.

Полубой хрюкнул в кружку с пивом. Сандерс поднял руку, привлекая внимание официанта, решив подобным образом выиграть время, раз уж напарник ему помогать не собирался.

– Мне кажется, вы совершенно напрасно подозреваете нас в чем-то противозаконном, – сказал он, когда принесли пирожные и чай. – Когда мы искали «горштадский призрак» в пещерах Литании…

– Слушайте, ну хватит уже, – поморщилась Лив, откидывая назад гриву черных волос, – не держите меня за дуру! Не хотите говорить, что вам понадобилось на Хлайбе, – не надо. Только не вешайте мне лапшу. А чтобы вы совсем успокоились, скажу кое-что: я коренная таирка и про наш универ знаю куда больше вас. Ха… археологи!

1 ... 39 40 41 42 43 44 45 46 47 ... 71
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги