Призрак смерти - Робертс Нора

Книга Призрак смерти - Робертс Нора читать онлайн Фантастика / Детективная фантастика бесплатно и без регистрации.

Перед Евой Даллас стоит нелегкая задача — ей нужно раскрыть сразу два загадочных убийства Задача осложняется тем, что в старом доме, в котором совершено преступление, обитает таинственный призрак, который пытается запутать следствие.

113 0 08:08, 05-05-2019
Призрак смерти - Робертс Нора
05 май 2019
Жанр: Фантастика / Детективная фантастика Название: Призрак смерти Автор: Робертс Нора Год : 2010 Страниц : 26
0 0

Книгу Призрак смерти - Робертс Нора читать онлайн бесплатно - страница 17

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26

— «Былые времена»?

— Стоит проверить. — Ева помедлила в дверях и еще раз обвела взглядом квартиру.

«Здесь-то уж точно нет никаких призраков, — подумала она. — Ничего, кроме застоявшегося воздуха и несбывшихся ожиданий. Каждому из нас достается разное наследство. Хопкинс оставил в наследство неудовлетворенные амбиции, которые, в свою очередь, достались ему от отца. Внучка Бобби Брэй приложила все силы, чтобы отказаться от своего наследства и вести обычную жизнь. Она не хотела такого наследства, и кто может винить ее?»

— Если бы тебе по наследству достались ложь и разочарование, что бы ты сделала? — спросила Ева Пибоди, закрывая дверь.

— Зависит от того, как к этому отнестись, — хмуро ответила та. — Можно сетовать на судьбу и проклинать своих предков, а можно отгородиться от этого.

— Да. А еще можно переплавить свое наследство в золото и жить на широкую ногу, как хотел Хопкинс. Или тронуться умом, как дочь Бобби. Или захлопнуть наглухо дверь и уйти, как ее внучка.

— Ну и что дальше?

— Есть несколько способов хлопнуть дверью, — сказала Ева, когда они вышли на улицу.

— Садись за руль.

— Сесть за руль? Мне? Сегодня даже не мой день рождения.

— Давай, Пибоди.

На пассажирском сиденье Ева достала свой карманный компьютер и вызвала армейское удостоверение личности Джона Мэсси. Она наклонила голову, изучая фотографию.

Молодой, со свежим лицом. Невыразительный рот, простодушный взгляд. Она не увидела в нем сходства с дедом или бабушкой, но разглядела нечто иное.

«Наследственные признаки», — подумала она.

Воспользовавшись имевшейся на коммуникаторе функцией набора, Ева связалась с полицейским специалистом по фотороботам и реконструкции детективом Янси.

— У меня есть для тебя срочная работа, — сказала она. — Я собираюсь переслать фотографию с удостоверения личности и хочу, чтобы ты состарил ее.

8


Ева попросила Пибоди остановиться у банка, в котором Хопкинс брал ссуду для покупки дома номер двенадцать. Но в этом банке не оказалось банковской ячейки, зарегистрированной на его имя, на имя Бобби Брэй или на один из вероятных псевдонимов.

К разочарованию Пибоди, Ева села за руль, когда они вышли из банка.

Она не хотела просить Рорка заняться поисками банковской ячейки, хотя такая мысль не раз приходила ей в голову. Разумеется, он мог обнаружить ячейку быстрее, чем она, — разумеется, при наличии самой ячейки, — даже быстрее специалистов из отдела электронного сыска. Но она не могла назвать это вопросом жизни и смерти. Просто это раздражало ее.

Ева направила Фини свою просьбу — возложить эту задачу на аса из ОЭС, дружка Пибоди Йена Макнаба, а сама вместе с напарницей направилась в «Былые времена».

— Макнаб будет в восторге, — Пибоди ерзала на сиденье и глуповато улыбалась, как будто даже звуки его имени производили на нее одуряющее воздействие. — Поиски призрака и все такое…

— Он будет искать банковскую ячейку, ясно?!

— Да, но, с другой стороны, это связано с Бобби Брэй и ее призраком. С домом номер двенадцать.

— Прекрати это повторять! — Еве хотелось дернуть себя за волосы, но ее руки были заняты делом. Она вывернула руль, чтобы объехать пыхтящий автобус. — Я собираюсь издать приказ, запрещающий кому-либо в пределах десяти футов от меня произносить слова «дом номер двенадцать», особенно таким благоговейным шепотом.

— Тут уж я не виновата. Вы знаете, что есть несколько книг и фильмов о доме номер двенадцать, Бобби Брэй и всем остальном? Я предприняла кое-какие поиски. Вчера вечером мы с Макнабом посмотрели один из этих фильмов. Довольно сентиментальный, но с известными актерами. Может быть, они снимут фильм об этом деле, ведь они уже планируют съемки по одному из ваших дел. Мы прославимся, и…

Ева остановилась у светофора и медленно повернулась к своей напарнице:

— Если ты еще раз произнесешь эти слова, я тебя придушу. Ясно?

— Э-э… ясно.

— Подумай об этом как следует, прежде чем снова начнешь дышать.

Пибоди съежилась на своем месте и постаралась дышать как можно тише.

Магазин оказался закрытым, поэтому они поехали к Бьюкененам домой. Мэйв Бьюкенен открыла дверь солидного трехэтажного особняка.

— Лейтенант, детектив, — поздоровалась она, ничуть не удивившись.

— Вы закрыли магазин, мисс Бьюкенен?

— Да, на день-другой. — Девушка откинула со лба прядь волос, и Ева полюбовалась игрой света в ее рыжих локонах. — Вчера у нас был большой наплыв, примерно через час после вашего ухода. Ох, входите, пожалуйста. Сегодня я немного рассеянная.

— Наплыв? — повторила Ева, когда они вошли в длинный коридор с витражными окнами, пропускавшими тусклый свет зимнего солнца.

— Наплыв посетителей, в основном желавших что-то купить или поглазеть на коллекцию Бобби Брэй.

Мэйв, одетая в свободные белые брюки, мягкий белый свитер и белые полусапожки, провела их в просторную гостиную.

«Симпатично, без вычурности», — подумала Ева. Она могла оценить хороший вкус — Рорк приучил ее к хорошим вещам. Большие диванные подушки сочных цветов, ковры ручной работы, черно-белые фотографии в оловянных рамках, развешанные на стенах. Никаких гелевых подушек, сенсорных экранов и медиацентров. Довольно старомодная обстановка, очень похожая на ту, которая была и в антикварном магазине.

— Садитесь, пожалуйста. Могу я предложить вам чай или кофе?

— Не беспокойтесь, — сказала Ева. — Ваш отец дома?

— Да. Он наверху, в своем кабинете. Мы работаем здесь — по крайней мере, сегодня. Сейчас у нас масса запросов по коллекции Бобби Брэй, и мы разбираемся с ними, не выходя из дома.

Мэйв прошлась по комнате, включая торшеры с разноцветными абажурами.

— Обычно мы предпочитаем обрабатывать всю поступающую корреспонденцию в магазине, но сейчас это какой-то вал — мы вдвоем едва справляемся с запросами. У нас же множество наименований — мелкие предметы и документы.

— Как насчет писем?

— Писем?

— Среди всех этих предметов есть письма, дневники, журналы?

— Конечно, есть. Вас снова интересует Бобби? — Мэйв села на стул и закинула ногу на ногу. — У нас есть подлинник письма, которое она отправила другу в Сан-Франциско в 1968 году. Две записные книжки с оригиналами стихов для ее песен. Возможно, что-то еще, но это первое, что приходит на ум.

— Как насчет писем, отправленных ее родственникам, когда она жила в Нью-Йорке?

— Не думаю, но могу проверить по каталогу. Или просто спрошу у отца, — добавила она с быстрой улыбкой. — Он держит весь список у себя в голове; не знаю, как ему это удается.

1 ... 13 14 15 16 17 18 19 20 21 ... 26
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги