Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри

Книга Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри читать онлайн Фантастика / Фэнтези бесплатно и без регистрации.

Нет покоя для Ричарда Сайфера, бесстрашного Искателя Истины. Ибо случилось страшное — вражий посланник прокрался в запретный Храм Ветров, где спрятали некогда маги древности самое опасное, что создано было за всю долгую войну волшебников. Сноходец Джегань обрел великую силу, и смертоносный ужас восстал над миром. Ричарду надлежит найти в Храме Ветров средство, что остановит победную поступь Зла. Тяжкой и дорогой ценой постигнет он суть Четвертого Правила Волшебника…

3 034 0 08:17, 05-05-2019
Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри
05 май 2019
Жанр: Фантастика / Фэнтези Название: Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) Автор: Гудкайнд Терри Год : 2005 Страниц : 300
+4 4

Книгу Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров (др. изд.) - Гудкайнд Терри читать онлайн бесплатно - страница 105

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 300

— Нож в таких ловких руках, как ваши, — серьезная вещь, — генерал поднял бровь, — но вряд ли его можно назвать боевым оружием.

Верна вежливо улыбнулась.

— Это оружие обладает смертельной магией. И если к вам приблизится кто-то с такой штукой в руке — бегите! Ему достаточно лишь слегка задеть вас — и вы покойник.

Генерал невольно поежился.

— Спасибо за предупреждение. И за помощь, аббатиса. Я рад, что вы на нашей стороне.

— Мне жаль, что несколько сестер Света оказались в руках Джеганя. Их способности равны моим, а может быть, даже выше. — Увидев, что генерал побледнел, она ободряюще потрепала его по плечу. — Доброй ночи, генерал Райбих. Спите спокойно. Красная луна исчезла.

Когда генерал ушел, Верна вернулась в свою палатку. Луна уже высоко, и Аннелина — настоящая аббатиса, — должно быть, заждалась.

Верна извлекла из потайного кармана дорожный журнал — волшебную вещицу, позволяющую переписываться на расстоянии, поскольку написанное в одном сразу же появлялось в его двойнике. Двойник журнала Верны был у аббатисы Аннелины. Усевшись, скрестив ноги, на покрывало, Верна открыла журнал.

Там ее уже поджидало послание. Верна придвинула ближе свечку и наклонилась, чтобы разглядеть в тусклом свете буквы.

Верна, у нас возникли сложности. Мы наконец-то догнали Натана — точнее, того, кого считали Натаном. Это оказался не он. Натан обвел нас вокруг пальца. Он исчез, и мы не знаем куда.

Верна вздохнула. Она так и думала. Больно легко им с Зеддом удалось выследить Натана.

Натан оставил нам послание. И то, что в нем сказано, гораздо тревожнее, чем его исчезновение. Он написал, что у него есть важное дело, что «одна из наших сестер» собирается сделать какую-то большую глупость и он должен остановить ее, если получится. Мы представления не имеем, куда он направился. Он подтвердил то, что сказал тебе Уоррен. Красная луна означает, что Джегань запустил пророчество с взаимосвязанной развилкой. Натан пишет, что мы с Зеддом должны идти к Сокровищу Джокопо, и если мы вместо этого потратим время на его преследование, то все погибнем.

Я ему верю. Верна, мы должны это обсудить. Если ты здесь, ответь. Я жду.

Верна достала стилос из переплета журнала. Они договорились с Аннелиной, что восход луны — время для переговоров, если возникнет такая необходимость.

Я здесь, Энн. Что стряслось? С вами все хорошо?

Через мгновение в журнале начали возникать слова.

Это долгая история, и у меня сейчас нет времени, но если вкратце, то сестра Розлин тоже охотилась за Натаном. Она погибла, а с ней еще восемнадцать ни в чем не повинных людей. Зедд накинул на дверь постоялого двора сеть с огненным заклинанием, а Розлин попыталась его снять.

Глаза Верны округлились. Она хотела спросить, зачем надо было устанавливать такую опасную сеть, но решила воздержаться и продолжала читать дальше.

Во-первых, нам необходимо срочно узнать, что такое Сокровище Джокопо. Натан не объяснил.

Верна закусила палец и прищурилась, пытаясь вспомнить. Ей доводилось слышать это название. Во время своего двадцатилетнего путешествия по Новому миру она где-то его слышала.

Энн, по-моему, Джокопо — это племя, которое обитало где-то в степях. Если я правильно помню, они все вымерли — были уничтожены во время войны. По-моему, от них не осталось никаких следов.

В степях? Верна, ты в этом уверена?

Да.

Подожди, я поговорю с Зеддом.

Минуты тянулись. Верна не сводила глаз с пустого листа. Наконец начали появляться слова.

Зедд машет руками как мельница и изрыгает проклятия. Создатель наказывает меня за жалобы на то, что Натан неисправим. Думаю, мне преподается урок на тему о том, что действительно значит «неисправимый».

Верна, степи обширны. Может быть, вспомнишь, где именно в степях?

Нет. Прости. Я слышала лишь упоминание о Джокопо. Где-то южнее Кельтона я как-то любовалась образчиком керамики в лавке редкостей. Хозяин преподносил его как наследие исчезнувшего степного племени. Он называл это племя Джокопо. Вот все, что я знаю. Я тогда искала Ричарда, а не исчезнувшие племена. Я спрошу Уоррена. Может, он что-нибудь читал об этом в книгах.

1 ... 101 102 103 104 105 106 107 108 109 ... 300
  1. В избранное
Отзывы - 0

Вы уже всё прочитали? Предлагаем вам поделится своим отзывом от прочитанного! Ваш отзыв будет полезен читателям, которые еще только собираются прочитать эту книгу.

Новые отзывы

  1. Гость Дмитрий Гость Дмитрий26 июнь 17:32 Приветствую! Готов купить ваш сайт knigov.ru, в том числе по цене выше рыночной. Меня зовут Дмитрий Купрацевич. В теме сайтов... Невеста Демона - Жданова Светлана
  2. Вова Вова13 ноябрь 11:04 Самая лучшая книжка в мире спасибо это третья часть Я не гость Я не в гость Я не гость... Приключения Тома Сойера - Твен Марк
  3. Иван Иван06 ноябрь 17:34 Очень интересная книга. Это третья часть. Первые две - "Контроль" и "Выбор". Спасибо автору.... Змееед - Суворов Виктор
Все комметарии
Новые книги